999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析在中國的德國跨文化廣告的策略選擇

2020-10-20 22:24:18陳思甜
青年生活 2020年25期
關(guān)鍵詞:跨文化

摘要:廣告作為文化的一部分,不僅具備宣傳商品的功能,更是一種交流活動和文化載體。而不同國家之間的文化梯度,往往讓一些自身文化處于優(yōu)勢的文化輸出國達成文化擴張。本文以一些在華的德國跨文化廣告為例進行分析,探究其所采用的廣告策略,如本土化與可視化策略。不僅廣告策略十分重要,廣告商們對文化維度的理解、跨文化翻譯能力的高低以及對商品目標(biāo)國歷史文化的研究也是廣告投放環(huán)節(jié)中不可缺失的環(huán)節(jié)。

關(guān)鍵詞: 跨文化;廣告策略;文化維度;文化擴張

1引言

1.1廣告與社會文化

根據(jù)跨文化學(xué)者霍夫斯泰德的觀點,文化是頭腦的集體編程,它可以將一個群體或一類人與另一個群體或人區(qū)分開來。廣告也是一種文化。在說服觀眾并實現(xiàn)其經(jīng)濟目標(biāo)的同時,廣告還必須與它們所倡導(dǎo)的文化因素(例如生活方式和價值觀)的傳播相適應(yīng)。總體上而言,鑒于大眾媒體在公共空間傳播的廣泛性和持久性,廣告的文化功能顯得尤為重要。廣告不僅具有文化功能,同時也是社會和文化體系的一部分。就廣告作品而言,它是人類智慧的創(chuàng)造物,屬于文化體系中的精神文化層面。它作為一種交流活動和商業(yè)領(lǐng)域,與物質(zhì)文化和傳統(tǒng)文化密不可分。作為社會和文化體系的一部分,廣告必然受到文化體系(尤其是精神文化)的影響,同時也反映出文化體系的基本特征。這就是為什么在不同國家和不同時期廣告都展示出不同特征的原因,也是跨文化廣告文化異質(zhì)性的根源。

1.2 跨文化廣告中的文化擴張

文化輸出國與輸入國的文化之間具有文化梯度。這是由于跨文化廣告的輸出國文化和輸入國文化同不同國家的綜合實力密不可分。如果輸入國的文化比較強勢,那么跨文化廣告便很難達到說服購買的目的,更不用說改變輸入國的文化了。根據(jù)塞繆爾·菲利普斯·亨廷頓(Samuel Phillips Huntington)的說法,“軟實力只能在硬實力的基礎(chǔ)上才能成為權(quán)力。西方的價值觀和制度吸引了身處其他文化中的人們,正是因為它們被視為西方力量和財富的來源.”成功的跨文化廣告將充分利用母國的硬實力,并選擇代表輸出國實力的文化符號創(chuàng)建宣傳文本,發(fā)揮強大的文化作用,并進入輸入國的文化體系。跨文化廣告還說服了買家,并創(chuàng)造了無形的文化擴張。

2研究現(xiàn)狀

2.1 廣告策略

在廣告方面,廣告商和公眾之間有著千絲萬縷的聯(lián)系。在經(jīng)濟全球化的背景下,跨文化廣告已成為一種越來越重要的文化傳播形式。另外,在經(jīng)濟全球化的過程中,新媒體技術(shù)不斷發(fā)展,全球廣告市場也在不斷向融合發(fā)展。目前,中國的跨文化廣告商主要由外國公司和代理商組成。隨著中國國際化的深入和中國人民生活水平的提高,購買力的提高也是外國商品普及的原因。中德經(jīng)濟合作的深化讓施華蔻、大眾汽車和凌美鋼筆等德國產(chǎn)品進入了中國人民的視野。很多人都對大眾汽車廣告結(jié)束時的那聲深沉的“Volkswagen”印象深刻,其實這也是跨文化廣告的策略之一。2007年,伊倩在《異文化中的廣告宣傳:德國在華企業(yè)跨文化廣告(雜志廣告)分析》一文中具體分析了在華的德國廣告宣傳。之后劉思佳進一步從語言、非語言、副詞使用和言外之意四個層面分析了妮維雅和大眾品牌的廣告。此外,魏笑陽還在《德語廣告中的“文字游戲”》一文中從語言學(xué)的視角對在華的德語廣告特點進行了深入分析。

2.2 價值體系與沖突

語言和價值觀的差異可能會導(dǎo)致跨文化廣告的失敗。跨文化語用學(xué)作為跨文化交際和語言學(xué)的跨學(xué)科交叉領(lǐng)域,將語言分為實用語言和社用語言。霍夫斯泰德的文化維度理論主要包括五大領(lǐng)域,即權(quán)力距離、個人主義與集體主義、男性化與女性化、不確定性的規(guī)避以及長期取向與短期取向。這些文化維度理論讓廣告主意識到,了解目標(biāo)國家的文化價值和社會習(xí)俗也非常重要。一方面,廣告主應(yīng)尊重不同國家之間價值觀念的差異。另一方面,他們還必須研究不同文化所共有的價值理論。只有這樣,廣告商才能成功地設(shè)計和投放跨文化廣告。此外,跨文化翻譯在此類廣告中的作用也不能忽視。優(yōu)質(zhì)的翻譯不僅意味著廣告主投放的跨文化廣告會擁有更大的市場,甚至?xí)碛懈叩穆曌u。

3跨文化廣告策略

3.1品牌效應(yīng)

大多數(shù)中國人都認(rèn)可“德國制造”。這一概念的起源與德國人的某些品質(zhì)密切相關(guān),例如專心,規(guī)范和精確。對于大多數(shù)想要在中國開發(fā)市場的德國公司來說,這不僅是他們特別引以為傲的一點,也是他們想要建立和維護的最有價值之物。如上所述,大眾廣告的末尾通常都會有一個德國人用德語說“Volkswagen”,這種現(xiàn)象也與上述“文化擴張”理論密切相關(guān)。不僅在近代,時至今日,中國制造的商品的質(zhì)量和聲譽還不如德國。根據(jù)“文化擴張”的理論,德國廣告代表“更強大的文化”,這就是德國跨文化廣告對中國更具吸引力的原因,例如在德國公司“ GLAUOUS”網(wǎng)站上最顯眼的位置便寫著“來自德國,品質(zhì)卓越”的標(biāo)語。在網(wǎng)站的簡介中,“來自德國”和“質(zhì)量”也都是關(guān)鍵詞。

對于廣告商而言,將購買者的注意力吸引到“源自德國”是最重要的。可以看出,跨文化廣告中通過強調(diào)商品的來源,展現(xiàn)出商品“西方公民”的身份,是引導(dǎo)商品走向成功的一項重要技能。

3.2本土化

文化維度層面的差異不容忽視。這些理論甚至是跨文化廣告客戶的必修課。如果對這些理論不了解,D&G事件便可能會再次重演。良好的本土化策略可以是多種多樣,例如,結(jié)合傳統(tǒng)的中國元素、結(jié)合中國習(xí)俗或結(jié)合目前的中國熱點時事。當(dāng)然,跨文化翻譯的作用在這個過程中是不可替代的。好的翻譯不僅意味著客戶更好的理解,甚至可以影響廣告想要傳達的思想。

幾千年來,傳統(tǒng)文化元素被深深印刻在中國人的心中,是人們的精神家園。它為依附于它的任何文化產(chǎn)品賦予了強烈的民族特色。一些跨文化廣告已經(jīng)掌握并巧妙地使用了它。例如大眾汽車的廣告。下例中共有三個簡單的標(biāo)題:

(1)忠誠,心為本(德語:Das Herz ist die Grundlage der Treue)

(2)立志,先立心(德語:Das Herz ist die Grundlage des Ehrgeizes)

(3)智慧,心境界(德語:Das Herz ist der Horizont der Weisheit)

標(biāo)語使用最簡單的表達方式來吸引觀眾的注意力。 口號中提到的“忠誠”、“雄心”和“智慧”在中國有著深厚的歷史淵源。這種表達向潛在買家展示了品牌的文化底蘊和實力。這意味著該策略將中國傳統(tǒng)價值的文化含義整合到廣告文字中,并豐富了商品的品牌內(nèi)涵。

一些跨文化廣告商還密切關(guān)注中國的時事,例如節(jié)日和慶祝活動。 例如參加了雙十一狂歡節(jié)活動的德國品牌施華蔻。了解中國的習(xí)俗和文化就是在了解潛在的購物需求。

3.3理性因素與感性因素

跨文化廣告已從最初的簡單廣告變?yōu)槌浞至私夂屠孟M者心理的廣告。當(dāng)前的跨文化廣告結(jié)合了理性因素和感性因素的特點,廣告中的文字大多是流暢且富含深意的,而帶有廣告的圖像則相當(dāng)精致。這些使得廣告風(fēng)格大多清晰而明快。理性因素是指在消費者購買產(chǎn)品時考慮產(chǎn)品本身的質(zhì)量和價值。 例如,德國品牌水過濾器“ BRITA”。 在廣告圖像中,觀眾可以清楚地了解此過濾器中使用的技術(shù)以及機器每一步過濾混合物的方式。

這種方式被稱作究因法,它同廣告所具體采用的方式?jīng)]有任何聯(lián)系。 但這種方式絕對給了消費者客觀的購買理由,并促使他們進行邏輯思考。

文字游戲也是一種策略,可通過夸張,幽默,隱喻和其他不同的敘事方法使廣告看起來特別。這一方法的目標(biāo)是吸引潛在的買家不經(jīng)意間喜歡該廣告和該廣告中的產(chǎn)品,很受歡迎。 例如,寶馬的廣告:

BMW之悅,英雄所見悅同。

“英雄所見悅同”一詞類似于一個非常古老的漢語諺語“英雄所見略同”。 有趣的是悅(yue)和略(lue)的發(fā)音相似。 這句話的意思是,決定購買寶馬汽車的消費者是所謂的英雄,并且他們與其他寶馬購買者一樣志趣相投。

值得注意的是,寶馬廣告商很清楚地了解中國的文化底蘊。 根據(jù)霍夫斯泰德的理論,中國是一個男性化社會。購買和駕駛汽車的人群眾大多是男性。 在這種情況下,使用英雄一詞十分符合消費者的心理。

3.4可視化

隨著現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展,越來越多的廣告以不同的圖像形式出現(xiàn)。有趣的是,品牌的位置通常非常引人注目。這也與3.1部分提到的品牌效應(yīng)有一定聯(lián)系。 消費者應(yīng)該在第一眼就能看到產(chǎn)品的品牌名稱。 如果買主覺得自己被吸引了,他將進一步調(diào)查產(chǎn)品的實際功能和其他功能。在某些情況下,德國在中國的跨文化廣告使用的文字很少或根本沒有文字。簡單清晰的圖像和醒目的品牌名稱是這些產(chǎn)品所具備的真正吸引力和核心競爭力。

除品牌名稱和產(chǎn)品圖片外,小雛菊的廣告商還強調(diào)產(chǎn)品的悠久歷史背景,這也同3.2中提到的要點,即廣告客戶使用理性因素來鼓勵買家理性地思考和完成購買活動密不可分。

3.5贈禮與聯(lián)名

跨文化廣告商在促進商品銷售方面投入了大量精力。在廣告中添加一些其他信息,例如購買商品時會附贈一些小商品,是他們經(jīng)常使用的一種策略。此外,新的不同年齡段和消費階層的消費者的出現(xiàn),也促使跨文化廣告商與時俱進。這也意味著了解客戶的需求和新群體的利益很重要。例如,施華蔻品牌也參加了雙十一購物狂歡節(jié),并打出了這樣的廣告:

愿望11實現(xiàn),狂送100,000+正裝禮。

在這種情況下,真正重要的不是贈禮的價值,而是消費者的滿意度。

當(dāng)今市場中有很多公司之間市場協(xié)作的案例。廣告商將結(jié)合兩家公司特點的產(chǎn)品推向市場。這一策略被稱之為聯(lián)名。例如優(yōu)衣庫(UNIQLO)和卡沃斯(Kaws)的聯(lián)名產(chǎn)品在中國大受歡迎,商品價值成倍增長,甚至引發(fā)了實體店的哄搶。 在這方面,德國產(chǎn)品并非毫無涉足。 例如凌美產(chǎn)品的網(wǎng)絡(luò)廣告:該公司與韓國流行文化公司Line Friends合作,將色彩鮮艷、引人注目的新產(chǎn)品引入市場。這也符合凌美公司的企業(yè)精神,“不僅僅是一支筆”。(Not just a pen)

結(jié)語

廣告是文化的重要組成部分。跨文化廣告作為兩種文化之間的一種媒介,不僅為文化輸出國的公司帶來經(jīng)濟利潤,也將輸出國的文化原汁原味地帶到目標(biāo)國家消費者的面前。這一交流過程如果成功進行,那么輸出國也將順利地完成文化擴張。但是,如果外國公司不了解進口國的文化背景和價值觀,這很可能會導(dǎo)致產(chǎn)品銷售的失利甚至文化沖突。因此,德國公司有必要了解中國的文化背景并采取合適的廣告策略。對于德國公司而言,其產(chǎn)品的最大優(yōu)勢無疑是“德國制造”的品牌效應(yīng)。本文僅粗略分析了成功的德國跨文化的廣告策略,卻忽略了跨文化翻譯問題以及一些德國商品在中國未能取得成功的原因。如果能對此領(lǐng)域再進行深入研究,筆者相信絕對是值得的。

參考文獻

[1]Barbara Müller:International Advertising:Communicating Across Culture;東北財經(jīng)大學(xué)出版社,1998.

[2]Beatrice Hecht-El Minshawi und Jutta Berninghausen:Interkulturelle Kompetenz. Managing Cultural Diversiy-Trainingshandbuch; Klaus Kellner Verlag, 2009.

[3]Jürgen Bolten, Claus Ehrhart:Interkulturelle Kommunikation. Texte und ?bungen zum interkulturellen Handeln in der Wirtschaft; Veralg Wirtschaft und Praxis, 2003.

[4]Samuel P. Huntington:The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order;Simon & Schuster Press,1998.

[5]賀雪飛:《全球話語境下的跨文化廣告?zhèn)鞑パ芯俊罚袊鐣茖W(xué)出版社,2007

[6]李建力:《廣告文化學(xué)》,北京廣播學(xué)院出版社,1998.

[7]劉思佳:德國護發(fā)產(chǎn)品在中國廣告策略的跨文化對比和分析——以微博和臉書為例,西安外國語大學(xué)碩士畢業(yè)論文.

[8]索崢超:跨文化傳播對廣告投放策略的影響——以德國為例,《商業(yè)文化》,2011(10).

[9]唐娟:德國汽車企業(yè)在華廣告策略跨文化研究,湘潭大學(xué)碩士畢業(yè)論文.

[10]鐵翠香: 中西文化在廣告?zhèn)鞑ブ械捏w現(xiàn),《當(dāng)代傳播》,2003(1).

[11]伊倩:異文化中的廣告宣傳:德國在華企業(yè)跨文化廣告(雜志廣告)分析,北京外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文.

作者簡介:陳思甜(1996-),男,漢,湖北省荊門市,在讀碩士研究生,西安外國語大學(xué),研究方向:德語語言文學(xué)、跨文化交際

猜你喜歡
跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
海外工程的跨文化管理
中日跨文化協(xié)作研究
石黑一雄:跨文化的寫作
跨境電子商務(wù)中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
也談跨文化研究在中國
解讀電視劇“鄙視鏈”——海外劇跨文化傳播中的偏見
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 国产制服丝袜91在线| 国产免费怡红院视频| 波多野结衣国产精品| 欧美亚洲日韩中文| 国产精品女在线观看| h网址在线观看| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 久久综合丝袜长腿丝袜| 2020精品极品国产色在线观看 | 成人噜噜噜视频在线观看| 2021国产在线视频| 欧美成人手机在线观看网址| 国产最新无码专区在线| 久久久久中文字幕精品视频| 久久综合伊人77777| 久久青草热| 国产麻豆aⅴ精品无码| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲人成网18禁| 91成人试看福利体验区| 午夜精品久久久久久久2023| 99在线小视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 69综合网| 毛片免费高清免费| 在线网站18禁| 91精品视频在线播放| 日韩黄色在线| 亚洲一区色| 无码高潮喷水专区久久| 日本一本正道综合久久dvd| 丝袜无码一区二区三区| 久996视频精品免费观看| 免费一级毛片| 五月婷婷丁香综合| 国产一二视频| 精品乱码久久久久久久| 国产精品嫩草影院视频| 天天综合亚洲| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 五月天福利视频 | 爱做久久久久久| 亚洲国产成熟视频在线多多| 国产综合日韩另类一区二区| 国产免费福利网站| 激情视频综合网| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲精品自拍区在线观看| 亚洲无码高清视频在线观看| 久久这里只有精品国产99| 国产精品漂亮美女在线观看| 99热最新网址| 亚洲成年人片| 国产精品自在自线免费观看| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 香蕉久人久人青草青草| 日韩无码视频网站| 国产在线欧美| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 精品视频一区二区观看| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 青青草原国产| 人妻精品全国免费视频| 91精品网站| 亚洲色图狠狠干| 人妻丰满熟妇av五码区| 亚洲三级成人| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 精品福利网| 亚洲一区二区成人| 九色综合视频网| 国产成人精品视频一区视频二区| 19国产精品麻豆免费观看| 精品国产福利在线| 中文字幕久久亚洲一区| 国产微拍一区二区三区四区| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产视频欧美| 婷婷亚洲视频| 国产自在线播放| 青青青伊人色综合久久| 国产精品99久久久|