裴穎

中學一級教師,蘇州大學碩士研究生,江蘇省蘇州工業園區教壇新秀,全國“三新”作文創課大賽一等獎獲得者。
酬①樂天揚州
初逢席上見贈②
〔唐〕劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身③。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似④爛柯人。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長⑤精神。
★【注釋】
①酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。②見贈:送給(我)。③棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。棄置:貶謫。④翻似:倒好像。翻:副詞,反而。⑤長:增長,振作。
★【背景】
此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚州初逢時,白居易在筵席上寫了一首詩《醉贈劉二十八使君》贈劉禹錫:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!痹谠娭?,白居易對劉禹錫被貶謫的遭遇,表示了同情和不平。于是劉禹錫寫了這首《酬樂天揚州初逢席上見贈》回贈白居易。
★【鑒賞】
劉禹錫的這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒發了特定環境下自己的情感。他參加王叔文集團的政治改革卻屢遭打擊,被貶后遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區。這些地方十分荒涼,所以用“巴山楚水”來概括。因是仕途不順,所以這二十三年如同被棄置于道旁一般。
詩人長期謫居異地,心情不免憤慨,空有懷念老友之心卻無由再見,更何況二十三年中,諸多老朋友已經去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示懷念?!?br>