999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于目的論的中國特色詞匯英譯研究

2020-09-10 15:23:16陳靜
今古文創 2020年9期
關鍵詞:詞匯報告特色

陳靜

【摘要】 本文基于目的論,以2020年《政府工作報告》為研究對象,將中國特色詞匯分為四字成語、時代新詞、數字縮略詞和地域縮略詞,探究直譯、減譯法、解釋性翻譯法和意譯加腳注法在此四類特色詞匯英譯中的具體應用。

【關鍵詞】 目的論;中國特色詞匯;2020《政府工作報告》;翻譯策略

【中圖分類號】H315 ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)09-0088-02

一、引言

《政府工作報告》是官方每年公布一次的綱領性文件,既回顧政府前一年的各項工作,又匯報政府當年的工作計劃和目標。由于中西方在政治、經濟以及文化等方面存在差異,報告中的中國特色詞匯也隨之成為英譯過程中的難點與重點。本文以2020年《政府工作報告》為研究對象,基于目的論來探究中國特色詞匯的翻譯策略。

二、目的論的基本內涵

目的論,由德國的漢斯·弗米爾提出,是德國功能學派的核心理論。該理論認為翻譯必須遵循目的原則、連貫原則和忠實原則,其中忠實原則服從于連貫原則,連貫原則又服從于目的原則。在實踐翻譯過程中,譯者需根據具體翻譯目的靈活使用以上三大原則。

三、《政府工作報告》中中國特色詞匯的分類

2020年《政府工作報告》中包含了大量的中國特色詞匯,可分為以下四類。

(一)四字成語

報告中往往會存在大量四字成語。這些成語內涵豐富,簡潔有力,生動凝練,如“風雨同舟”“攻堅克難”“守望相助”“同舟共濟”“精打細算”“艱苦卓絕”和“揭榜掛帥”等。

(二)時代新詞

報告中通常會有許多時代新詞,與時俱進,具有高度概括性和創意性,如 “放管服”“互聯網+”“跨境電商”“平臺經濟”“共享經濟”“數字經濟”“海洋經濟”和“抗疫特別國債”等。

(三)數字縮略詞

報告中也會涉及到大量數字縮略詞。這些詞匯是對政策措施、原則理念的高度概括,西方讀者難以根據表義直接獲得詞匯的深層信息。如 “四風”“四早”“六保”“六穩”“四個意識”“四個自信”“兩個維護”和“三大攻堅戰”等。

(四)地域縮略詞

報告中也會出現一些地域縮略詞,如“成渝” “京津冀”“粵港澳”“長三角”和“港澳臺”等。

四、《政府工作報告》中中國特色詞匯的翻譯策略

在目的論的指導下,文章將對2020年《政府工作報告》中部分特色詞匯的翻譯策略進行探討。

(一)直譯

直譯,即在翻譯過程中,在目的語中保留原文內容,同時保持原文形式。采用直譯的翻譯策略有助于傳達原語言的文化、風格,也有助于西方讀者更容易理解原文內容,符合目的論中的忠實原則。

例1:發展平臺經濟、共享經濟。

譯文:develop the platform economy and the sharing economy.

例2:全面推進“互聯網+”,打造數字經濟新優勢。

譯文:We will advance Internet Plus initiatives across the board and create new competitive strengths in the digital economy.

“平臺經濟”“共享經濟”“數字經濟”和“互聯網+”都是時代新詞,簡潔精煉,內涵豐富。采用直譯的翻譯策略,不僅保留原文所要傳達的信息,也將原文的風格特點最大程度地保留下來,讓目的語讀者很快獲取到原文所要表達的具體內容。

(二)減譯法

減譯法,即將原語言進行壓縮、刪減, 集中表達其中心內容。實際上,減譯法所刪減的只是一些可有可無或會違背目的語表達習慣的詞句,因此采用減譯法可以使譯文化繁為簡,保證其流暢性和可讀性,符合目的論中的連貫原則。

例1:各項支出務必精打細算。

譯文:we will scrutinize all expenditure items.

例2:大眾創業萬眾創新深入開展。

譯文:Business startups and innovation continued to surge nationwide.

例3:以習近平同志為核心的黨中央團結帶領全國各族人民攻堅克難。

譯文:The Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its corerallied the Chinese people and led them in surmounting difficulties.

上述例子中的“精打細算”“攻堅克難”和“大眾創業萬眾創新”都采用了減譯法,避免直譯的繁瑣死板,也增加了譯文可讀性,保證了譯文簡潔性,有助于外國讀者的信息獲取與理解。

(三)解釋性翻譯

解釋性翻譯,顧名思義,即將原文中目的語讀者陌生的信息通過解釋而非注釋的手段直接表達在原文中。由于中西方之間的文化差異,英譯中國特色詞匯無法找到對應詞,通常會采用解釋性翻譯法。通過補充說明詞匯的具體含義,有助于目的語讀者對于原文內容的理解,達到翻譯目的的同時,還忠于忠實原則。

例1:“放管服”改革縱深推進。

譯文:Reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation, and upgrade services were steadily advanced.

例2:持續糾治“四風”。

譯文:We continued to address the practice of formalities for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance.

例3:堅定“四個自信”。

譯文:stay confident in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics.

例子中的詞匯是中國典型的政治特色詞匯,也可稱之為數字縮略詞匯。若將上述特色詞匯簡單直譯,只會讓西方讀者一頭霧水,不知所云。但是通過解釋性翻譯,不僅起到文化補償的作用,也有助于目的語讀者能直接理解原文內容。

(四)意譯加腳注法

僅采用意譯的翻譯策略無法準確、完整地傳達原語言內容時,意譯加腳注法就不失為更好的選擇。添加腳注有助于為目的語讀者補充背景知識,起到文化補償的作用,符合連貫原則。

例1:三大攻堅戰。

譯文:three critical battles.

Notes: This refers to the battles against poverty, pollution, and potential risk.

例2:“六穩”。

譯文:stability on six fronts.

Notes: The six fronts refer to employment, the financial sector, foreign trade,foreign investment,domestic investment,and expectations.The six areas refer to job security, basic living needs,operations of market entities,food and energy security,stable industrial and supply chains,and the normal functioning of primarylevel governments.

“三大攻堅戰”和“六穩”也是數字縮略詞匯,在文中將其簡單意譯,并不能準確表達出其真正內涵,因此在意譯基礎上加腳注,不僅起到補充說明的作用,也有助于外國讀者了解原文內容。

五、結語

《政府工作報告》作為世界了解中國的一個重要渠道,其英譯版本必然值得重視。報告中的中國特色詞匯一直是英譯過程中的難點與重點。本文基于功能目的論,從直譯、減譯法、解釋性翻譯法以及意譯加腳注法這四種翻譯策略探討了中國特色詞匯的英譯,以期為更多的后來研究者提供借鑒。

參考文獻:

[1]Nord,C.2001.Translating as a Purposeful Activity-Functionalist Approach Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

[2]程鎮球.政治文獻的翻譯[J].中國翻譯,2004,(1):48-5.

[3]傅新宇.論解釋性翻譯法及其應用[J].蘭州學刊, 2005,(6):303-304.

[4]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009.

猜你喜歡
詞匯報告特色
特色種植促增收
今日農業(2021年17期)2021-11-26 23:38:44
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
中醫的特色
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
完美的特色黨建
一圖看懂十九大報告
報告
南風窗(2016年26期)2016-12-24 21:48:09
報告
南風窗(2015年22期)2015-09-10 07:22:44
什么是真正的特色
主站蜘蛛池模板: jizz亚洲高清在线观看| 2022国产无码在线| 91精品人妻一区二区| 欧美精品不卡| 国产精品国产主播在线观看| 亚洲国产日韩一区| 东京热av无码电影一区二区| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 99久久99这里只有免费的精品| 高清久久精品亚洲日韩Av| 天堂va亚洲va欧美va国产| 免费又爽又刺激高潮网址| 99视频在线免费看| 91丨九色丨首页在线播放| 亚洲AV无码久久天堂| 99精品国产电影| 久久a毛片| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 国产XXXX做受性欧美88| 国产区成人精品视频| 制服丝袜亚洲| 欧美在线国产| 拍国产真实乱人偷精品| 欧美在线精品怡红院| 国产精品男人的天堂| 波多野结衣中文字幕一区| www亚洲天堂| 亚洲一区色| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 无套av在线| 女人av社区男人的天堂| 99视频只有精品| 久久免费成人| 毛片在线播放网址| 九九线精品视频在线观看| 片在线无码观看| 四虎影视8848永久精品| 国产小视频免费| 乱人伦视频中文字幕在线| 青青久视频| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 久久免费视频播放| 日韩欧美视频第一区在线观看| 免费无码AV片在线观看国产| 欧美久久网| 有专无码视频| 1024国产在线| 亚洲美女操| 最新国产你懂的在线网址| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲国产日韩在线观看| 麻豆精品在线播放| 亚洲另类色| 污污网站在线观看| 影音先锋亚洲无码| 国产视频自拍一区| 丁香五月婷婷激情基地| 久久不卡精品| 亚洲性影院| 日韩东京热无码人妻| 思思99热精品在线| 欧美一级片在线| 日韩东京热无码人妻| 一级毛片a女人刺激视频免费| 特级毛片8级毛片免费观看| 国产精品手机视频一区二区| 超级碰免费视频91| 亚洲午夜国产片在线观看| 亚洲色图在线观看| 久久久久亚洲精品成人网| 久久久久久高潮白浆| 67194在线午夜亚洲| 成年网址网站在线观看| 1769国产精品视频免费观看| 99热精品久久| 日韩欧美国产中文| 无码福利日韩神码福利片| 精品久久蜜桃| 伊人久久久久久久久久| 久久这里只有精品66| 国产麻豆va精品视频|