李開周


島上的原住民
很難記住時間
19世紀中葉,英國探險家弗朗西斯·高爾頓抵達新西蘭,遇見一個游牧部落,該部落的居民不能理解零,也不能理解三,只知道天底下有兩個數,這兩個數要么是一,要么是二。在那個部落,高爾頓與牧民做交易,用他的煙草換對方的羊。
因為互相聽不懂對方的語言,只能打手勢。高爾頓把煙草放在地上,分成一小包一小包的,牧民則把羊群趕到高爾頓面前,雙方溝通大致如下:
“一包煙換一只羊行嗎?”
“不行!”
“兩包煙換一只羊?”
“那還差不多?!?/p>
“好,我這兒總共有六包煙,都給你,你給我三只羊?!?/p>
牧民撓撓頭,懵了。
“這樣吧,我給你四包煙,你給我兩只羊。”
牧民繼續撓頭。
高爾頓把部落頭領請過來當仲裁。哪知頭領也懵懂,實在搞不懂四包煙是多少——只要是超過二的數,三也好,四也好,在這些牧民心目中都一樣,都是“很多”。
最后只能分批交易:高爾頓交給牧民兩包煙,牧民牽給他一只羊;高爾頓再交給牧民兩包煙,牧民再牽給他一只羊;高爾頓再拿出兩包煙,牧民再給他一只羊。
交易完成,還是六包煙換三只羊,不過卻要交換三次。
那牧民覺得很劃算,眉飛色舞,向族人比比劃劃,嗚里哇啦地夸耀。高爾頓看得出來,人家應該是這樣說的:
“瞧見沒?我用一只羊換了兩包這個,然后又用一只羊換了兩包這個,然后又用一只羊換了兩包這個……”
“真不錯,你們交易了多少次?”
“哦,算不清了,很多次!”
再講一個故事。在一個島上,想讓原住民定期來開會,最大的問題,不是村民不聽話,而是很難讓他們記住時間。