莘海明
摘 要:詞匯、語音和語法是英語學科學習的三大要素,其中,詞匯是基礎性要素。在英語教學中將詞匯獨立分割開來的教學方法缺乏具體的語境,只重視詞匯的記憶而忽略了詞匯的運用語境,會造成學生英語學習興趣減弱、單詞容易遺忘等不良后果。本文講述的詞句結合的學習方法能有效促進學生對于詞匯的記憶,起到事半功倍的效果。
關鍵詞:詞句結合;初中英語;詞匯
引言
詞匯組成句子,句子體現詞匯的作用,因此,詞匯和句子之間的關系是密不可分的。如果英語學習將詞匯與語法、閱讀、寫作等分割開來,只通過大量的機械化跟讀和背誦來強化單詞記憶,而忽略了詞匯在具體語境中的運用,那么學生的英語能力是不會提高的,甚至會對英語學習產生抵觸情緒。眾所周知,語言是一個整體,詞匯是語言的基礎,句子是語言的載體,所以將詞匯放在句子中記憶才是正確的做法。學生不僅需要學習詞匯的各種詞義,還要了解詞匯的語境、語用、語篇意義,而且還要有效運用詞匯和句型,這就是所謂的詞句結合法。
一、當前初中英語詞匯教學的弊端
從多年教學實踐經驗來看,初中傳統的詞匯教學模式是:在教學課堂中,教師將詞匯與語法、閱讀、寫作等分割開來,只是領讀單詞,學生通過大量的機械化跟讀和背誦來強化單詞記憶,學生的詞匯學習是一個被動、機械和枯燥的過程。這種將詞匯獨立分割開來的教學方法缺乏具體的語境,只重視詞匯的記憶而忽略了詞匯的運用語境,教學方法單一死板,學生通過“死記硬背”學習來的單詞,很容易在之后的學習過程中不斷遺忘,漸漸地,學生會對英語詞匯的學習出現“畏難”甚至是“挫敗感”等不良情緒,這會直接造成學生對英語學習的興趣減弱。在這種傳統的詞匯教學模式下,教師沒有激發出學生學習的主觀能動性,甚至降低了學生學習英語的興趣,并不利于學生的英語學習與綜合應用。
二、詞句結合法促進詞匯教學的優勢
眾所周知,英語不僅僅是一門課程,更是人們進行日常表達交流的語言工具。語言是一個整體,詞匯是語言的基礎,句子是語言的載體,所以將詞匯放置在句子中記憶才是正確的做法。學生不僅需要學習詞匯的語境、語用、語篇意義,而且還要有效運用詞匯和句型,這就是所謂的詞句結合法。在初中英語詞匯教學中運用詞句結合法是很有必要的,其必要性主要體現在以下三點:第一,符合語言習慣及規律。任何一門語言在使用時都分為聽、說、讀、寫四項基本技能,雖然語言的基本單位是詞匯,但是表達卻不是靠單獨的一個詞匯或者幾個詞匯隨意拼湊去完成的,而是依靠整個句子來表達完整的意思。因此,通過整個句子的表達和使用去學習單個詞匯是符合語言習慣及規律的。第二,英文句子的表達不同于中文句子的表達。英文句子的表達有不同的時態和語態,用法也更靈活多變。因此,單純地依靠記住單詞的意思來學習英語是遠遠不夠的,這種學習方式效率很低,只有將詞匯的積累放置在句子中,進行詞句結合,才能起到事半功倍的效果。第三,能有效地與人的記憶特性相結合。在詞句結合記憶詞匯時,詞匯的復現率會大大提高,這種高頻出現可以不斷刺激記憶細胞,從而取得較好的記憶效果。
三、詞句結合法的具體教學策略
1、結合語句文本,挖掘詞組意義
在初中英語詞匯教學中,教師可以借助于語句文本對詞匯進行精測,讓學生學習到詞匯在實際情境中的具體應用。比如冀教版八年級下冊教材中的例句 “How do you look after it?”應該翻譯為“你如何照顧它呢?”。本來“look after”這個詞組在初中英語中是十分常見的,其含義是指“照顧、照料”,等同于“take care of”。雖然說 “look”和 “after”看起來都是很簡單的英文單詞,但如果學生把這兩個詞分割開來獨立記憶各自的意思并且再組合翻譯成漢語,顯然意思與原文是大相徑庭的。這是因為學生對于詞組的理解不透徹,也沒有掌握課文的通篇語意,所以才會翻譯錯誤。學習英語的最終目的是能將英語在實踐中更好地表達,而非記住單詞。
2、深入解讀詞匯,增強文化意識
想要學好英語,不僅僅是記住詞匯那么簡單,還要對和英語文化有關的背景知識有一個大致的了解。我們需要知道那些使用英語的國家的一些節日、宗教信仰等,這樣既能有助于我們了解中西方文化交流的差異,也能幫助我們更好地記住詞匯。比如冀教版八年級下冊教材中的一個詞匯“Groundhog Day”,中文意思為“土撥鼠日”。這是北美的一個傳統節日,根據傳說,如果土撥鼠能看到它自己的影子,那么北美的冬天還有6個星期才會結束。如果它看不到影子,春天不久就會來臨。而中國沒有“土撥鼠日”這個節日,學生沒有這個概念,更不要說記住這個單詞了。但是如果教師可以改變教學方式,在教單詞的基礎上,再對這個節日進一步的介紹,不僅有利于學生更好地熟悉掌握這個詞匯,還能提升學生學習興趣以及普及英語文化知識。
3、實施系統教學,形成知識體系
要在一個句子中記憶某一個單詞,除了需要知道這個單詞在句子中有沒做句子成分以及了解它的詞性以外,還需要觸類旁通地了解這個單詞的其他用法,讓大腦對這個單詞的印象程度進一步加深,才能更快更好地記住這個單詞,同時在腦海中形成有規律的詞匯系統。以冀教版八年級下冊第二單元Lesson11中的句子“so people call it a living fossil”中的單詞living為例,在實際的教學過程中可以把與living有關的單詞和詳細用法都呈現在學生面前:比如live可作動詞表示“生活、居住”,living可作其動詞的“-ing”形式,但是在本課中作形容詞,意為“活著的”,除此之外,還有單詞lively指“精力充沛的、生動有趣的”,liver指“肝臟;生活者,居民”,alive表示“活著的,現存的”等延伸性詞匯,將詞匯的不同詞性以及含義和用法都告訴學生。借助于這種詞根及其拓展性教學內容,學生在腦海中可以形成一個系統化的知識結構,從而對詞匯有更深刻地理解和記憶。
結語
初中詞匯教學在英語教學中有重要的作用,能為學生日后的英語學習奠定基礎。運用詞句結合教學方法不僅是初中英語詞匯創新教學,亦是改變學生機械化學習英語詞匯弊端的一種好方法。
參考文獻
[1]楊峰.詞句結合在初中英語詞匯教學中的應用[J].名師在線,2020(09):82-83.
[2]高傳令.初中英語詞匯教學法的教法與心得[J].華夏教師,2018(19):58-59.