999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析俄譯《紅樓夢》的發(fā)展歷程

2020-07-31 09:50:15黃珺怡
中國電氣工程學(xué)報(bào) 2020年3期
關(guān)鍵詞:小說研究

中國古典名著《紅樓夢》從19世紀(jì)上半頁至今,在俄一直受到關(guān)注。俄國在不同的歷史時(shí)期對(duì)《紅樓夢》研究取得的不同成果,不僅推動(dòng)了《紅樓夢》在俄的傳播發(fā)展,還促進(jìn)了“紅學(xué)”以全新視角的發(fā)展。《紅樓夢》在俄國的傳播及研究經(jīng)歷了沙俄、蘇聯(lián)、蘇聯(lián)解體后三個(gè)歷史階段。在不同的歷史階段,《紅樓夢》的傳播及相關(guān)研究呈現(xiàn)出不同的態(tài)勢。

一、沙俄時(shí)期初面世獲好評(píng)

沙皇俄國時(shí)期,《紅樓夢》開始走進(jìn)俄國。早期,宗教使團(tuán)充當(dāng)了《紅樓夢》(《石頭記》)的傳播媒介,使之進(jìn)入俄國人的視野,為后來俄國學(xué)者對(duì)《紅樓夢》的研究奠定了基礎(chǔ)。1832年,帕維爾·庫爾良德采夫(俄國駐北京宗教使團(tuán)學(xué)員)將三十五冊(cè)《石頭記》手抄本(現(xiàn)藏俄國科學(xué)院東方學(xué)研究所圣彼得堡分所)帶回了俄國。柯萬科(筆名“德明”),使團(tuán)的另一位成員,在《胡國紀(jì)事》雜志上(1843年第26期)介紹《石頭記》的內(nèi)容,并翻譯第一回開頭部分內(nèi)容,這可算作是《石頭記》在俄最早的俄語譯本。1880年,圣彼得堡大學(xué)教授瓦西里耶夫(1818-1900)在《中國文學(xué)史綱要》中將《紅樓夢》放在中國古代世態(tài)人情小說的首位,并給出“語言純凈雅致,生活描寫的真實(shí)”的評(píng)價(jià)。他的觀點(diǎn)雖未成系統(tǒng),卻代表了早期俄國學(xué)者對(duì)《紅樓夢》的基本態(tài)度。瓦西里耶夫還將《紅樓夢》的內(nèi)容,用俄語字母的拼音和名稱進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化處理,并對(duì)其注解與引文用俄文進(jìn)行了相應(yīng)的處理。

沙俄時(shí)期的《紅樓夢》初進(jìn)入人們的視野,已經(jīng)引來少數(shù)俄國漢學(xué)家們的關(guān)注,僅僅是停留于翻譯和簡單的評(píng)價(jià),沒有形成完整而獨(dú)立的研究。

二、蘇聯(lián)時(shí)期的研究百花齊放

蘇聯(lián)時(shí)期的漢學(xué)家對(duì)《紅樓夢》真正以學(xué)術(shù)研究的角度予以關(guān)注,不僅出版了全本的《紅樓夢》翻譯本,還以更加開闊和深入的視角從學(xué)術(shù)層面進(jìn)行研究。蘇聯(lián)時(shí)期的學(xué)者和評(píng)論家從人物塑造、思想表達(dá)、內(nèi)容等方面對(duì)《紅樓夢》進(jìn)行研究。在這一時(shí)期,有的研究者認(rèn)為《紅樓夢》是一部“歷史小說”;有的研究者指出《紅樓夢》是典型的“家庭小說”;有的研究者認(rèn)為《紅樓夢》是“現(xiàn)實(shí)主義心理小說”;而費(fèi)什曼( ФишманО.Л.)則認(rèn)為它是一部“諷刺小說”。之后,研究者在版本考證、人物形象、創(chuàng)作美學(xué)、服裝與陶瓷藝術(shù)等多個(gè)方面對(duì)《紅樓夢》進(jìn)行細(xì)致的研究。

1954 年,波茲涅耶娃(1908—1974) 時(shí)任莫斯科大學(xué)東方語言學(xué)院漢語教研室主任,撰寫了學(xué)術(shù)性論文《論小說〈紅樓夢〉》,并將其作為《中國語法綱要》(王力著)一書的俄譯本的前言 。波茲涅耶娃在這篇文章中,對(duì)《紅樓夢》的主題、情節(jié)、人物形象塑造、藝術(shù)手法等方面做了全方位的闡述。這篇文章在當(dāng)時(shí)的歐美“紅學(xué)研究”中引起廣泛好評(píng),時(shí)至今日依舊具有較高的參考價(jià)值。1958年正式出版了俄文全譯本《紅樓夢》,由漢學(xué)文學(xué)翻譯家帕納秀克 (1924—1990) 翻譯完成,費(fèi)德林為之做序言。這是是第一部《紅樓夢》的西文全譯本,不僅在歐洲廣受讀者歡迎,還在當(dāng)時(shí)引起國際紅學(xué)界的重視。1962 年,蘇聯(lián)漢學(xué)家緬希科夫 (又漢名孟列夫,1926—2005 ) 和李福清 (1932—2008) 宣布發(fā)現(xiàn)了《石頭記》的另一個(gè)不為人所知的版本 。之后二人于1964 年在《亞非人民》雜志第五期聯(lián)合發(fā)表題為《新發(fā)現(xiàn)的〈石頭記〉手抄本》的文章,對(duì)《紅樓夢》手抄本的發(fā)現(xiàn)做了介紹。這一發(fā)現(xiàn),開啟了為紅學(xué)研究者們對(duì)《紅樓夢》版本的研究之路,也代表了當(dāng)時(shí)《紅樓夢》在版本研究上取得的重大成果。列寧格勒大學(xué)的華僑教師龐英( 1928—2009)在二人研究基礎(chǔ)上繼續(xù)研究對(duì)此版本進(jìn)行了大量的研究俄分析,并取得一系列的研究成果。莫斯科大學(xué)亞非學(xué)院副教授華裔漢學(xué)家林林(1924—) 自1970年起,陸續(xù)發(fā)表了《賈寶玉──中國啟蒙主義小說〈紅樓夢〉中的正面人物》、《曹雪芹小說〈紅樓夢〉中物名與人名的傳統(tǒng)象征意義》等多篇對(duì)《紅樓夢》的相關(guān)研究性論文和著作。思切夫 (1911—1989) 在1970年的專著《中國文學(xué)及藝術(shù)中的服裝》中,專辟《曹雪芹小說〈紅樓夢〉中服裝的象征意義》這一章,以全新的視角來研究《紅樓夢》。從70年代開始,俄國漢學(xué)研究者們以更加廣闊的視點(diǎn),對(duì)《紅樓夢》進(jìn)行研究。1974 年,阿拉波娃發(fā)表《作為研究18世紀(jì)中國日用瓷器史料的曹雪芹小說〈紅樓夢〉》,《紅樓夢》作為研究中國瓷器的歷史與發(fā)展的輔助考察資料和論據(jù)。1975年,《中國服裝》出版,Л.П.思切夫和В.Л.思切夫父子的《曹雪芹小說〈紅樓夢〉中的服裝》一文著重從文中對(duì)服裝的描寫來分析整部書的一書手段。這一時(shí)期還有其他學(xué)者研究,總體來看蘇聯(lián)時(shí)期的《紅樓夢》研究,在眾多漢學(xué)文學(xué)研究者中的受歡迎程度可見一斑。從50年代到70年代,形成了一種“百花齊放,百家爭鳴”的繁盛態(tài)勢。

三、蘇聯(lián)解體后的大放異彩

蘇聯(lián)解體的影響也同樣波及到學(xué)術(shù)領(lǐng)域,學(xué)者們以更廣闊的視野來看待《紅樓夢》,使其研究進(jìn)入一個(gè)全新階段。這一時(shí)期的俄羅斯?jié)h學(xué)界從不同的領(lǐng)域?qū)Α都t樓夢》進(jìn)行研究,眾多高質(zhì)量的文章發(fā)表,在這一時(shí)期大放異彩。1995 年,《紅樓夢》由帕那休克和戈盧別夫(負(fù)責(zé)詩歌的翻譯)重譯,此版本為三卷本,按照中國人的閱讀習(xí)慣將目錄前置,配以改琦所繪《紅樓夢圖詠》中的金陵十二釵繡像,由中國社科院研究員高莽《序》,Ладомир出版社出版。此版本《紅樓夢》對(duì)中國文學(xué)在俄羅斯的繁榮和發(fā)展起到重要作用。之后,阿妮金娜和沃諾比耶娃合作撰寫了《中國古典文學(xué)》。作為教材用書,二人在書中對(duì)《紅樓夢》的文學(xué)地位和藝術(shù)價(jià)值予以充分肯定。

其后,一批漢學(xué)后起之秀以更加寬闊的視野和角度,從社會(huì)學(xué)、語言學(xué)、翻譯學(xué)等角度對(duì)《紅樓夢》進(jìn)行研究。如葉爾索夫(《作為研究中國“玉”的存在之小說〈紅樓夢〉》)、科里劍科(《〈紅樓夢〉對(duì)現(xiàn)代中國研究者們的啟示作用》《小說〈紅樓夢〉中國文化的若干方面》)、奧麗霍娃(《中世紀(jì)中國文化中母親形象的價(jià)值功能方面研究—以小說〈紅樓夢) 為材料〉》)、趙艷秋(《論雙關(guān)義姓名的翻譯問題<以小說〈紅樓夢) 的漢譯俄及漢譯英為材料〉》)、科博杰夫(《中國文學(xué)“第一奇書”的奇特命運(yùn)》)等學(xué)者的文章,以更加深刻的角度,對(duì)《紅樓夢》進(jìn)行深刻的研究,隨著俄羅斯?jié)h學(xué)家們的這些研究,進(jìn)一步拓展了俄羅斯的“紅迷”們對(duì)其認(rèn)識(shí)與理解的深度與廣度,也促進(jìn)了以《紅樓夢》為代表的中國經(jīng)典文學(xué)作品在當(dāng)代俄羅斯的有效傳播。進(jìn)入21世紀(jì),在上述研究的基礎(chǔ)上漢學(xué)家們的研究興趣愈加濃厚,并以更加新穎的學(xué)術(shù)視角和多樣化的方法,在新的文化背景下呈現(xiàn)出全新的樣式。

結(jié)語:

《紅樓夢》作為中國古典小說杰出之作,在不同的歷史背景下,《紅樓夢》不同的面貌出現(xiàn)在俄羅斯?jié)h學(xué)家及普通大眾讀者的視野中,以其厚重而獨(dú)特的魅力受到俄國人民及學(xué)者的熱愛和關(guān)注。在俄羅斯形成的研究成果和學(xué)術(shù)傳統(tǒng),對(duì)《紅樓夢》在俄國的良性傳播和研究,有著重要的影響。在不同歷史時(shí)期下對(duì)《紅樓夢》研究過程中的形成的認(rèn)知及評(píng)價(jià),同樣在中俄文化交流歷史中有著重要的參考價(jià)值。

作者簡介:黃珺怡(1996-),女,漢族,莫斯科羅蒙諾索夫國立大學(xué)高翻院,碩士研究生,專業(yè):中俄語言,斯拉夫語用語言學(xué)

猜你喜歡
小說研究
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
那些小說教我的事
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
主站蜘蛛池模板: 高清国产在线| 亚洲欧美极品| 免费在线视频a| 中文国产成人久久精品小说| 国产精品99一区不卡| 日韩欧美中文字幕在线精品| 色婷婷天天综合在线| 国产精品嫩草影院av| 超清无码一区二区三区| 成人韩免费网站| 国产在线自乱拍播放| 理论片一区| 亚洲国产成人在线| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 久久综合伊人77777| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 午夜丁香婷婷| a毛片免费观看| 欧美啪啪一区| 欧美日韩高清| 四虎影视无码永久免费观看| 伊人福利视频| 视频一区亚洲| 伊人久久精品亚洲午夜| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 亚洲视频免费在线看| 亚洲男人天堂2020| 日本不卡在线视频| 欧美特黄一级大黄录像| 精品一区二区三区四区五区| 国产精品伦视频观看免费| 亚洲第一页在线观看| 无码免费的亚洲视频| 亚洲天堂精品视频| 亚洲AV免费一区二区三区| 日本黄色不卡视频| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 天堂成人av| 欧美日本在线观看| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 久久频这里精品99香蕉久网址| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产一级片网址| 成人精品免费视频| 女同国产精品一区二区| 在线观看国产精品第一区免费 | 精品天海翼一区二区| 波多野结衣久久高清免费| 91网在线| 国产伦片中文免费观看| 日韩欧美在线观看| 亚洲国产91人成在线| 久久国产拍爱| 婷婷五月在线视频| 欧美亚洲激情| 国产精品专区第一页在线观看| 欧美日韩资源| 欧美性久久久久| 九九这里只有精品视频| 日韩在线2020专区| 又爽又大又光又色的午夜视频| 二级毛片免费观看全程| 999国内精品视频免费| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产aaaaa一级毛片| 伊人网址在线| 国产精品第三页在线看| 亚洲综合狠狠| 91青青草视频在线观看的| 午夜啪啪福利| 国产99视频精品免费视频7| 狠狠久久综合伊人不卡| 囯产av无码片毛片一级| 国产欧美在线观看视频| 欧美日韩成人在线观看| www.亚洲一区二区三区| 中文字幕调教一区二区视频| 国产丝袜啪啪| 特级毛片8级毛片免费观看| 丁香婷婷久久|