〔法〕儒勒·列那爾

菲利克斯思來(lái)想去,末了,還是沒(méi)弄明白,人們?yōu)槭裁匆养B(niǎo)兒像囚犯似的關(guān)在籠子里。
“人們都知道,摘花是一樁罪惡。”他說(shuō),“我呀,老想去嗅嗅那生在莖上的花兒。一旦折了下來(lái),花的精魂便沒(méi)了,就是再嗅,也是枯萎的感覺(jué)。同樣的道理,鳥(niǎo)兒生來(lái)就是要在天空中飛翔的,一旦被困在籠里,也就沒(méi)了生氣。”
他雖這樣說(shuō),可有一天竟買(mǎi)了個(gè)鳥(niǎo)籠回來(lái),并把它懸在窗前。他把一個(gè)棉絮做的窩放了進(jìn)去,又放了個(gè)盛滿(mǎn)谷粒的茶碟。他還放了一杯清水,并且不定期地?fù)Q水。這還不夠,他在鳥(niǎo)籠里安了一個(gè)秋千架和一面小鏡子。
菲利克斯這樣做,人們很費(fèi)解。終于有一天,一個(gè)人按捺不住好奇,向他詢(xún)問(wèn)此事。
他回答說(shuō):“每當(dāng)我看到這空著的鳥(niǎo)籠時(shí),我就為自己擁有如此寬廣的胸懷而欣慰。原本,我可以放一只鳥(niǎo)兒進(jìn)去,可我讓它空著。你想,如果我愿意,那么,一只栗色的畫(huà)眉,或是一只蹦來(lái)跳去的美麗的雀兒,或是大千世界里的任何一只鳥(niǎo)兒都可能被困在這里,成為我的奴隸。可是,我不愿意。想著因?yàn)槲业木壒剩谶@個(gè)世界上,至少有一只鳥(niǎo)兒是自由自在的,一種欣慰的感覺(jué)便油然而生。所以,你們才看到這鳥(niǎo)籠終年空著。”
(實(shí) 實(shí)摘自江蘇鳳凰文藝出版社《這落在草叢里的一點(diǎn)月光啊》一書(shū))