(伊犁師范大學,新疆伊犁 835000)
翻譯指用一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來,兩個語言人與人之間的交流工具。
我想通過這篇論文把哈薩克族日常生活用的食品給其他民族介紹,讓別人了解這個游牧民族。
隨著社會的發展,與其多民族的相互融合程度加深,哈薩克族的許多文化也在不斷發展,所以很多場合中需要專業的翻譯詞匯來說明獨特特色的傳統飲食并且我針對中華民族的之一哈薩克族傳統飲食用語的翻譯做了研究。下面將進行闡述有不足之處懇請指正。
本民族,人數多,居住在新疆維吾爾族自治區的部分區域,比如自治州和縣地區。哈薩克族是一個有豐富文化,[1]長久史的民族,跟很多相近自己生活習慣的人民長期相處而成的。其中有七個族源。本民族以前發展在中國新疆的山,河部位,是“絲綢之路”最早的開通者和從事在這里進行商貿者。
哈薩克語歷史悠久。它最早出現于15世紀中葉,由古代烏孫和突厥人的后裔、12世紀初西進的契丹人的一些后裔以及13世紀初崛起的蒙古人的一些部落,古時候離開別的國家領域的一些用不同語言的放牧人民一起生活而形成。哈薩克人除了少數從事農業生產外,[1]絕大多數從事畜牧業,常年生活在風景如畫的大草原上。它們在沒有馬的情況下放牧、運輸、旅行甚至生活。每個哈薩克人都為自己善于騎馬而自豪,為自己是“馬的民族”而自豪,為自己是一匹珍貴的伊犁馬而自豪。
[2]語言是人類的交際工具,在人際交往中是必不可少的工具。各個地方都有自己的方言,有了普通話之后才逐漸的統一學習普通話,要不然就很難與外界溝通了。這正是體現出中華民族文化的博大精深。哈薩克語,主要分布于哈薩克斯坦國家、中國西北和蒙古國部分地區。15世紀本民族的語言并民族形成,19世紀標準哈薩克語言形成。
[3]哈薩克語詞匯豐富,特別注意吸收外來詞,包括阿拉伯語和波斯語外來詞、蒙古語外來詞、俄語和漢語外來詞。有些外來詞被借用后,詞義仍在變化。由于歷史上哈薩克人主要從事畜牧業,[3]有關畜牧業的詞匯很多,動物的顏色和年齡都有專門的名稱。
哈薩克族的生活有飲食有與眾不同的特點,主要食品都來自牲畜。一般飲用奶子和肉,面食放在為第二,蔬菜偶爾吃。綿羊肉、山羊肉、牛肉、馬肉、駱駝肉屬于肉食。煮、熏、烤三種是烹制方法。奶茶是哈薩克族吃飯不可缺乏的飲品。傳統飲食習慣方面本民族是一日三餐,早晨和中午喝奶茶,晚上吃一頓飯。做奶茶時,先將開水準備好了以后,放點茶葉,煮開后,把鮮牛奶倒進。奶茶里可以放有營養成分高的酥油。納仁是本民族的一種有特色的飯類,一般給貴客做。方法是:把肉和腿、肋骨、胸脯切成大塊,放在冷水鍋里煮,一般兩小時吃,湯里肉加鹽、洋蔥。肉取出后,使用原始的湯煮面條或面,拿出盤子,把面條放在盤子的底部,把肉放在頂部,用刀切肉,面條混合起來,撒上一些香料如辣面條和洋蔥粉,然后用手吃它。這是手抓羊肉面。在手吃肉或手羊肉面后,主人應邀請客人喝一碗原味湯,達到“原味湯變原味食物”的目的。吃這種飯有很多講究,[1]尤其是在牧區,體現了主人對客人的尊重和熱情。
馬腸:哈薩克人最熟練的技藝就是做馬腸。宰肥馬后,取馬腸洗凈,按排骨切條,排骨上撒鹽、胡椒粉等調味料,倒入3尺多的馬腸內。用動物的肌腱把兩頭緊緊綁起來,掛在屋子里,風干一個月。
馬肉:哈薩克人視馬肉為上品。馬肋、肥腸、頸部和臀部被認為是最適合待客的肉。馬肉煮熟后,先送一盤馬肉給客人品嘗,以示尊敬。這道菜的肉叫作“setaback”,意思是尊重你的肉菜。正式用餐時,你應該提供兩盤馬肉,包括馬頭、馬浴、馬腸等。這被稱為“qos tabaq”,意思是兩個盤子,表示你對客人的熱情。
馕:是一種用發酵的面團做成的圓餅。它是在馕坑里用紅木炭烤的。有些家庭使用圓煎鍋。
包爾薩克:用牛奶或鹽水發酵面團,搓成條狀,用刀切成菱形,放入滾開的黃油或羊肉油鍋中,炸至發黃取出。包爾薩克是為節日或招待客人準備的。
哈薩克牧民為了適應草原變化、房屋遷徙的草原生活,經常制作一些輕便、方便的食物。有一種“米星茶”,是用小米炒制而成,加水飲用,就是這種方便食品。它叫茶,實際上是湯。吃肉后喝水很舒服。此外,由于小米含有較多的碳水化合物、鈣、磷、鐵、胡蘿卜素、硫胺素、核黃素、煙酸等,經常飲用可以彌補草原長期缺乏蔬菜造成的營養不足。
炒小麥:將小麥加熱,去皮后油炸,將羊尾油翻炒成粉狀,放入羊尾油與茶拌勻。
小麥米:將剝皮的小麥搗成半塊,放入鍋中加水燒開,然后放入稀酸奶疙瘩或一些酸奶和肉。牧民們喜歡在秋冬季節吃這種食物。
馬奶子:是哈薩克族人最好的飲料。到了夏天,在草原上的氈房里,聞到清香的馬奶子的味兒,熱情的哈薩克族人,不光是每天給干活兒回來的家人準備馬奶子,而且還常常用好的馬奶子來接待遠方來的客人。哈薩克族人,不光是年輕人,老人,兒童都對馬奶子的興趣濃厚。馬奶子(qimiz),經過加工發酵制成叫馬奶子。從表面上看,跟牛奶和羊奶沒有差異,但馬奶子卻有一種各種不同的濃烈并醇厚的好味。沒喝過馬奶子的人,不知道馬奶子的酒性,很容易喝醉。尤其是第一次喝馬奶子,更不能喝得太多。即使哈薩克族牧人,也是一邊談,一邊喝,慢慢嘗試。
乳皮:是哈薩克族最喜愛的乳制品并且其他民族也很喜歡。乳皮是指浮在牛羊奶上的脂肪和乳蛋白的混合物。有牛奶和脂肪的味道,微甜可口。提取的方法一般是在晚上用牛奶或羊奶。過夜后,第二天要撇去浮油。這種漂浮的油,像一層奶皮,叫作奶皮。特別是哈薩克族早上喝奶茶時,要喝奶皮厚的奶茶,特別香。
奶疙瘩:奶疙瘩是本民族喜歡食用的一種食品。它叫“qwrt”,牛奶的結晶。牛奶粉刺有兩種,一種是甜牛奶粉刺,另一種是酸牛奶粉刺,加油或不加油。大部分的練習都是手工的,不同的民族有不同的練習。哈薩克牧民使牛奶粉刺時,他們第一次發酵牛或羊的奶,把發酵酸奶倒進鍋里煮,然后把它放到一個布袋,把水滴完,用手揉成小塊,把它曬干在草席子上。
飲食的分類:sut turleri(奶類),et turleri(肉類),nanturleri(面類),b?da? koje(納吾熱孜粥)
奶類:sut ?a?(奶茶)
奶茶的成分:s?ir suti(牛奶),qo?w qoYw ?a?(濃茶)
奶制品的分類:kileɡe?(奶油),sari ma?(酥油),qa?maq(奶皮子),
qwrt(奶疙瘩),sut bur?aɡi(奶豆腐),qimiz(馬奶子),a?ran(酸奶子),
肉類食品:qo? eti(羊肉),s?ir eti(牛肉),jilqi eti(馬肉),
tu?e eti(駱駝肉),馬腸子(qazi)
肉分為兩種:jas et(鮮肉),keptirilɡen et(熏肉)
鮮肉的做法:qwirw(炒),qa?natw(煮),qaqtaw(烤)
熏肉主要選用的肉:qo? tos eti(羊胸骨上剔下的肉)
哈薩克族一般把熏肉當作過冬肉稱為qistiq et(索古姆肉)
馬腸子
馬腸子的成分:jilqiqabir?asi eti(馬的肋條肉)
Jilqieti narini馬肉納仁
qwirdaq胡爾達克
面食類:
馕
馕的成分:a?itil?an nan(發酵的面),tuzdi sw(鹽水)
做馕主要用的工具:tonar(馕坑壁),me?(土坯)
包爾薩克
包爾薩克的成分:s?ir suti(牛奶),tuzdi sw(鹽水),un(面)
油餅子
油餅子的成分:a?itil?an nan發酵的面,ma?油
besbarmaq別斯巴爾馬克
本民族的飲食跟從事的牧業有關系。哈薩克族用奶子和肉做各種美食,隨著經濟的發展,有些傳統飲食不太受人們青睞了,但是,關于糧食方面的用語一直都在流傳著。
在本篇論文中使用的翻譯方法是直譯法和意譯法。音譯法有“杰尼特”,“別斯巴爾馬克”,“胡爾達克”。因此,我們翻譯水平的限制這些食品到現在用的是哈薩克語的讀音來用漢語表達,到目前為止還沒有完全翻譯出來。“納仁”這個詞也是還沒有翻譯成漢語,一直都在音譯翻譯法中的翻譯來使用著。“索古姆”是意譯法來使用著,還沒有翻譯成漢語。“馬奶子”也是沒有準確地翻譯出來,因為有些地方用的是“馬奶酒”,有些地方用的“馬奶子”,使用哪一個詞最準確沒有確定下來。所以在56個民族共同發展的年代,我們要互相吸收各民族的文化特點并了解他們的傳統飲食。