黃梳羽
聽說巧手婆婆生病了,我第一個反應就是:那她還會做鞋子嗎?要知道,巧手婆婆做鞋可是幾個村遠近聞名的。
在一般的農村人眼里,做鞋是一件很普通的小事,幾乎每家都有會做的。但是像巧手婆婆做的那樣好、那樣多、那樣年年堅持的人并不多。商店里、集市上要什么樣的鞋子買不到啊,誰還稀罕用手做的鞋呢?
可巧手婆婆就不是。她還日日堅持著做鞋,一有空就翻騰孩子們不穿的衣服或買來新布,剪刀咔嚓咔嚓、針線龍飛鳳舞,不出一個星期,一雙鞋就成功了。
以前她的孩子多,買不起鞋,只能靠手做?,F在孩子早已成家,她都做了曾祖母了,還是不斷地納和縫。以前只做要穿的布鞋和棉鞋,現在樣式品種都多了,有各種季節的拖鞋、小孩的滿月鞋、大人的家居鞋……她不光給兒子女兒、孫子孫女們做,還給做曾孫做,就連還沒出世的準寶寶也做上了。如果左鄰右舍想為滿周的寶寶求一雙虎頭鞋,她更是滿口應承:好的!好的!小事??!
我見過她做虎頭鞋。在冬天的院子里找到遮風的角落,戴上老花鏡,左手戴著針箍,準備好針線籮。先把紅的絲綢裁剪好做鞋面,再用黑絲線繡上眼睛、藍絲線繡成眼珠,黃線在“額頭”中間繡一個“王”字,最后兩邊用白鵝毛做成“胡須”,一雙栩栩如生的虎頭鞋面就完工了,一上午的時間也就溜走了。整個過程她不起身、不喝水,路過的人要是和她搭話,她抬頭打個招呼,又趕緊低下頭,緊盯著手中的活不放了。當孩子穿上她新做的鞋,人們忍不住嘖嘖稱贊她的手藝時,她總是很謙虛地說:“做得不好,不要見笑。