999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

澳門特有詞語的社會(huì)認(rèn)知與使用走向

2020-06-27 14:15:21魏慧萍
語言戰(zhàn)略研究 2020年2期

魏慧萍

提要 澳門特有詞語主要包含源自葡萄牙語的外來詞和一些在澳門社會(huì)傳承使用、富有澳門地域特色的詞語。本研究選取87個(gè)澳門特有詞語,隨機(jī)選取6位身處同一多元工作語境中的言語個(gè)體進(jìn)行了訪談。結(jié)果顯示:針對(duì)澳門特有詞語,代表不同分眾群體的不同言語個(gè)體在辨識(shí)詞語和使用方面都存在差異。從整體看,受訪者對(duì)于澳門特有詞語的辨識(shí)度普遍不高。伴隨著澳門社會(huì)的新發(fā)展、粵港澳大灣區(qū)融合趨勢以及澳門人員構(gòu)成的日益多樣化,大半澳門特色詞語中的葡源外來詞和澳門本地詞語持續(xù)退出人們的語言生活,這在多元語言工作語境中表現(xiàn)得較為突出,且此環(huán)境中的語言使用者均抱持自然接受其逐漸消隱的語言態(tài)度。本研究顯示,在遴選的87條澳門特有詞語中,目前僅12.6%的詞語具有較高辨識(shí)度并仍舊在廣泛流傳和使用,這些詞語在澳門特有詞語中具有語言地標(biāo)意義。

關(guān)鍵詞 澳門特色詞語;多元工作語境;個(gè)案訪談;語言生活

中圖分類號(hào) H002

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A

文章編號(hào) 2096-1014(2020)02-0080-10

一、問題的提出

田小琳(2002)提出社區(qū)詞的概念,用以指稱在某個(gè)社會(huì)區(qū)域內(nèi)流通,反映該社區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的特有詞語。在中國港澳地區(qū),有一些社區(qū)詞是港澳共有的。同時(shí),由于更多受到葡萄牙語和葡萄牙社會(huì)制度及文化的影響,加之特有的博彩產(chǎn)業(yè)等原因,在澳門的詞匯歷史中形成了一些獨(dú)特的詞語,僅在澳門通行,或源自澳門后來被其他語言社區(qū)所了解。澳門特有詞語是澳門社區(qū)詞的重要表現(xiàn)之一,與比鄰之地香港的社區(qū)詞有所不同。為集中考察澳門詞語的現(xiàn)狀,本研究所涉及詞語均為澳門地區(qū)的特有詞語。伴隨著澳門社會(huì)的新發(fā)展,這些特有詞語在社群分布上日漸呈現(xiàn)出群體式的分眾特點(diǎn)。研究者近年來整理的“澳門特有詞語”詞條也有不少,然而在當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)語境中,以及在不同的社群里,人們是否還熟知并使用這些詞語?長居澳門和因工作暫居澳門的人員來源十分多樣化,他們的語言背景也各有不同,由此導(dǎo)致澳門的職業(yè)環(huán)境往往是多語言、多文化的。對(duì)于澳門特有詞語,身處多元工作語境中的人們也逐漸形成了有層次特征的認(rèn)知表現(xiàn)和使用態(tài)度。多元工作語境可以集中體現(xiàn)澳門人群的多樣化層次特征,其中的語言個(gè)體可以作為如今澳門語言使用者的樣本,用來觀察、研究當(dāng)前澳門特有詞語被認(rèn)知和使用的情況。由此引出了本文要研究的問題:在隨機(jī)選取的澳門多元工作語境中,典型語言個(gè)體對(duì)于澳門特有詞語的知悉程度、使用情況如何?其中又可透視出何種語言態(tài)度?

二、個(gè)案受訪者的選擇

根據(jù)澳門統(tǒng)計(jì)暨普查局2017年5月公布的2016中期人口統(tǒng)計(jì)詳細(xì)結(jié)果(澳門統(tǒng)計(jì)暨普查局2017),因移民、就業(yè)、求學(xué)等原因移入澳門的人口比例已上升至59.3%。從國籍和族裔看,華裔人口占比88.4%,其他尚有葡萄牙籍、菲律賓籍、越南籍等多樣化的人口來源。澳門居民的來源結(jié)構(gòu)十分復(fù)雜。語言能力方面,熟練使用漢語粵方言的人口約占80%,近些年由于新移民的融入,能流利使用普通話或英語的人口比例在逐年上升,流利使用葡萄牙語的人口比例稍有回落。蘇金智、樸美玉等(2014:94~95)通過對(duì)澳門大中小學(xué)生、公共場合的語言使用情況進(jìn)行抽樣調(diào)查發(fā)現(xiàn),普通話在澳門社會(huì)交往中僅次于漢語粵方言,超過70%的被調(diào)查者認(rèn)為普通話最重要或第二重要;葡語在澳門有其歷史淵源和較穩(wěn)定的官方地位;英語在實(shí)際語用中有較強(qiáng)的競爭力和發(fā)展空間。

近年來,伴隨著粵港澳大灣區(qū)的區(qū)域融合發(fā)展趨勢,澳門的工作語境已經(jīng)出現(xiàn)較為明顯的多元化態(tài)勢。多元工作語境的主導(dǎo)語言因其人員構(gòu)成呈現(xiàn)不同的面貌:法律機(jī)構(gòu)、政府部門的書面語言仍以中葡雙語為官方必備語言;教育領(lǐng)域則因?qū)W校屬性而在書面語文書方面有不同表現(xiàn),如澳門有華校、葡校、教會(huì)學(xué)校、國際學(xué)校等,其書面文書及口語主導(dǎo)語言根據(jù)辦校主旨有所不同;新聞媒介、城市標(biāo)語、公益廣告及警示語等則以漢語、英語和葡語為主。整體來看,在澳門多元工作語境中,葡語多用于書面呈現(xiàn),漢語粵方言、普通話和英語多呈現(xiàn)在口語交流中。多元語境的口語交際語言選擇與該領(lǐng)域工作性質(zhì)和工作人員的來源構(gòu)成有關(guān),呈現(xiàn)為漢語粵方言、英語、普通話、葡語等不同語言的口語表達(dá)。一些掌握多種語言的工作人員,更是需要經(jīng)常在不同語言之間靈活切換。

澳門社會(huì)從來就是十分開放的,對(duì)多樣語言文化具有極強(qiáng)的包容性。在澳門本地居民和來自中國內(nèi)地和其他國家的新移民不斷融合的過程中,澳門歷史上出現(xiàn)并使用的澳門特有詞語,在現(xiàn)今的多元人群中是否還具備廣泛的認(rèn)知度和流通度呢?在包容多元語言文化的同時(shí),澳門的特有詞語是否也為更多外來人口所知悉、了解呢?本地人群和外來人群對(duì)待這些詞語的態(tài)度如何?這些問題,在量化統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中難以被清晰觀測到,而接近在澳門多元語言中的語言使用者典型個(gè)體,了解其背景,調(diào)查他們對(duì)澳門特有詞語的識(shí)別度和認(rèn)可度,則有可能得到更多信息。

因此,本研究選擇以個(gè)案訪談的形式進(jìn)行,訪談對(duì)象隨機(jī)選取某澳門高校多元工作語境中的6位教職員作為典型個(gè)案,受訪者年齡跨度為23~51歲,性別分布按照此工作部門自然存在的性別比例呈現(xiàn)。受訪者代表的分眾社群身份類型包括:世代澳門居民、中國內(nèi)地來澳移民、持有中國內(nèi)地身份和澳門工作藍(lán)卡的在澳就業(yè)人員、在澳門就業(yè)的中國臺(tái)灣人士、在澳門就業(yè)的葡萄牙籍人土。這些受訪者目前的家庭居住地為澳門或珠海。其首選常用語言或語言的社區(qū)變體包括:漢語粵方言、普通話、臺(tái)灣華語、葡語、英語。6位受訪者在澳門居住或工作時(shí)間均在兩年以上,其中世代澳門居民典型個(gè)體在澳門生活已逾50年。受訪者詳情如表1所示:

三、詞語擇取和訪談過程

澳門是西方最早遇見東方、中西融通的城市,外語和本地語言的接觸十分頻繁,在澳門詞匯中留下深刻的印記。澳門特有詞語中有不少就是來自葡語的借詞。在中葡語言接觸的早期,采用音譯,依照漢語粵方言發(fā)音直接翻譯葡語詞是最為常見的做法,如“加沙”(葡語casa,義為“家”);也有少數(shù)采用意譯方法創(chuàng)制的詞語,如“前地”(葡語largo,義為“空地”)。由于澳門早期發(fā)展深受葡萄牙社會(huì)文化、制度、習(xí)俗的影響,部分源自葡語的借詞沿用至今。

此外,澳門特有的行業(yè)詞語、風(fēng)俗詞語有很多也是不為外地人所知的。如博彩業(yè)中很多行話、術(shù)語就是只有本地人或熟悉本地文化的人群才會(huì)理解的。

澳門特有詞語主要來自于以上兩個(gè)來源。由此,本研究訪談所選擇的詞語包括A、B兩組:A組詞語含有27條來自葡語的借詞。這些借詞以音譯形式居多,多以漢語粵方言發(fā)音直譯葡語原詞的發(fā)音。有些詞語早在清代乾隆年間成書的《澳門紀(jì)略》中已出現(xiàn),也有一些詞語是伴隨著漢葡雙語語際接觸更為深入的發(fā)展才出現(xiàn)的。B組詞語含有60條曾在澳門具備一定流通度的本地特色詞語。這兩組詞語都屬于“澳門特有詞語”,本研究所界定的澳門特有詞語的擇取對(duì)象包括澳門地區(qū)曾使用或仍在使用的葡源借詞和澳門社會(huì)特有行業(yè)詞語。

本研究采用半結(jié)構(gòu)式訪談,訪談過程分為兩個(gè)部分。第一部分是詞語辨識(shí),請(qǐng)受訪人瀏覽如上所有詞條,說出并標(biāo)記以下幾種情形:常使用,偶爾使用,知道但不使用,嘗試猜測,不知道。第二部分是對(duì)話,圍繞以下題目,根據(jù)受訪者的答語自然展開對(duì)話,并根據(jù)受訪者回答的具體情況決定是否進(jìn)行追問或擴(kuò)展提問,共有3個(gè)問題:(1)這些詞語中,你最熟悉也會(huì)用到的是哪幾個(gè)?(2)其他詞語如果很少用或不使用,是什么原因呢?(3)如果這些詞語逐漸消失了,你會(huì)不會(huì)覺得可惜?

四、訪談結(jié)果分析

(一)A、B組詞語辨識(shí)分析

在第一部分的詞語辨識(shí)過程中,對(duì)A組27條來自葡語的借詞(多為音譯),6位受訪者總計(jì)共辨識(shí)出6條詞語,即:

前地,指大型建筑物前的空地,這個(gè)詞來自葡語的“l(fā)argo”。澳門保留了很多澳葡時(shí)代的前地,如議事亭前地、亞婆井前地、大堂前地等,其名稱一直沿用至今。

文案,對(duì)應(yīng)的葡語原詞為“l(fā)etrado”,在澳門用來專指政府公務(wù)員中的文書職位和擔(dān)任此職位的人。

職階,對(duì)應(yīng)的葡語原詞為“escalao”,指職程內(nèi)的薪俸。

綜合體,對(duì)應(yīng)的葡語原詞為“complexo”,指大型高層建筑物。

馬介休,對(duì)應(yīng)的葡語原詞為“bacalhau”,即鱈魚。葡國菜中有運(yùn)用不同烹飪手法以鱈魚制成的菜肴,這一名稱及其菜肴都在澳門沿用至今。

亞冬魚,對(duì)應(yīng)的葡語原詞為“atum”,即金槍魚。澳門人沿用至今,區(qū)別于香港地區(qū)來自英語的“金槍魚”這一說法。

對(duì)B組60條曾在澳門具備一定流通度的社會(huì)行業(yè)詞語,6位受訪者總計(jì)辨識(shí)出23條詞語,如下:

馬交、葡國雞、特警、司警、堂區(qū)、行為紙、人情紙、醫(yī)生紙、踩線、博彩、白鴿票、百家樂、泵波拿、牌官、荷官、泥碼、黑莊、迭碼仔、探碼仔、老笠、文雀、擦爛腳、捱騾仔。

這23條詞語中,有些屬于澳門社會(huì)至今普遍沿用的詞語,如“堂區(qū)”,其意義可和“社區(qū)”對(duì)應(yīng)。“行為紙”,即澳門居民的無刑事犯罪記錄證明書。“人情紙”,即員工向雇主遞交的請(qǐng)假申請(qǐng)書。“醫(yī)生紙”指醫(yī)生開具的診療證明。其他則多為博彩業(yè)行業(yè)用語,在不熟悉此行業(yè)的公眾之中識(shí)別度不高。但也有一些已經(jīng)在社會(huì)上取得了一定的熟知度,如“荷官”,指博彩行業(yè)中負(fù)責(zé)發(fā)牌、處理籌碼等事務(wù)的從業(yè)者;又如“白鴿票”,指始于清朝在廣東民間流行的一種博彩游戲。和澳門博彩業(yè)詞語有所不同,與澳門賽狗業(yè)有關(guān)的“電兔”“新狗賽”“狗房”等詞語,自1931年澳門逸園賽狗場啟用后即成為澳門特色詞語,伴隨著2018年7月澳門賽狗活動(dòng)謝幕正式畫上句號(hào),這些詞語將逐漸退出澳門人的語言生活,成為澳門特色詞語中的歷史詞語。

以上辨識(shí)出的詞條總計(jì)數(shù)中,個(gè)人辨識(shí)詞語最多的受訪者為年長世代澳門居民Tina;她從兩組詞語中辨識(shí)出了23條,并提出“職階”一詞在現(xiàn)在更常用的說法是“職級(jí)”。

受訪者中,年長世代澳門居民在辨識(shí)葡語借詞時(shí),主要的難點(diǎn)在于其未曾學(xué)習(xí)葡語,不了解源自葡語的音譯借詞。年輕澳門居民則認(rèn)為隨著社會(huì)發(fā)展,有些澳門特有詞語已經(jīng)較少在公眾語境中流通,或僅屬于較狹窄的行業(yè)領(lǐng)域。唯一一位家庭現(xiàn)居地在珠海的受訪者辨識(shí)這些澳門特有詞語的數(shù)量不多,甚至表示無從猜測,該受訪者是所有受訪者中唯一完全放棄猜測策略的個(gè)體。其家庭居住地不在澳門的實(shí)際情況,使她感到?jīng)]有必要去了解和深究這些澳門特有詞語的含義。葡萄牙籍受訪者的難點(diǎn)在于尚未熟悉漢語粵方言,因此對(duì)于以漢語粵方言音譯的葡語借詞只能進(jìn)行猜測。來自臺(tái)灣的受訪者則在詞語辨識(shí)結(jié)束后,特意說明其工作和生活幾乎不涉及漢語粵方言交流,因此對(duì)這些澳門特有詞語較少關(guān)注,僅能辨識(shí)極少詞語或?qū)ζ溥M(jìn)行猜測。

世代澳門居民中,年長者經(jīng)常使用的澳門特有詞語數(shù)量多過年輕受訪者。較之居住地在珠海的內(nèi)地受訪者和來自臺(tái)灣的受訪者,葡萄牙籍受訪者使用的澳門特有詞語數(shù)量和嘗試猜測的詞語數(shù)量稍勝一籌,其原因在于葡籍受訪者在辨認(rèn)部分葡源借詞時(shí)更多運(yùn)用大膽猜測和聯(lián)想策略。葡籍受訪者在辨識(shí)詞語過程中曾特意說明,如能學(xué)習(xí)更多漢語粵方言,即可根據(jù)漢語粵方言發(fā)音猜測出更多葡源借詞的意義。

(二)訪談對(duì)話受訪者反饋分析

在訪談的對(duì)話部分,受訪者在識(shí)別詞條過程中的主要反饋如下:

(1)對(duì)于A組詞語(葡源借詞)的反饋

Tina作為較年長的世代澳門居民,第一反饋是:“這些都是葡語來的,我們?cè)鯐?huì)知?”

較年輕的澳門世代居民Alice和Mary都表示,未曾學(xué)習(xí)過葡語,因此難以明白其詞義。

家庭居住地在珠海的Wendy一看到這些詞語就說:“我可能幫不到什么,我一看就覺得這些詞都不知道。”

經(jīng)過仔細(xì)辨識(shí)后,Wendy說:“在坐公交車的時(shí)候常聽到報(bào)站名有‘前地這個(gè)詞,但不清楚到底是什么意思。”

來自臺(tái)灣的Elena直言:“這些都是從葡萄牙語中來的詞,我的生活和工作中都較少用到。我僅僅知道和飲食有關(guān)的,比如‘馬介休。”

較熟練掌握漢語普通話的葡萄牙籍受訪者Joao說:“這些詞很多都是以前的葡萄牙人或是土生葡人說的,用漢語粵方言的發(fā)音去模仿葡萄牙語。其實(shí)現(xiàn)在住在澳門的葡萄牙人,會(huì)說這些詞的也很少。因?yàn)樗麄兊臐h語粵方言大多數(shù)一般都只會(huì)說最簡單的。葡萄牙人之間一般只說葡語。我認(rèn)識(shí)的土生葡人也大多是說歐式的葡語。”Joao在受訪前兩個(gè)月才開始學(xué)習(xí)漢語粵方言,因此還不能更多地依賴漢語粵方言發(fā)音進(jìn)行更多猜測。

對(duì)于這一組葡源借詞,澳門世代居民、來自內(nèi)地并居住于內(nèi)地的受訪者、來自臺(tái)灣的受訪者,均表現(xiàn)為明顯的距離感和無從了解的傾向,同時(shí)普遍沒有表現(xiàn)出學(xué)習(xí)、了解和深究其葡語源頭的意愿。葡萄牙籍受訪者對(duì)這一組進(jìn)行了十分細(xì)致的辨認(rèn)和猜測,并進(jìn)一步說明了這些詞在葡萄牙人和土生葡人群體中使用的歷史情況及當(dāng)前情況。正是由于華人群體對(duì)這些詞語的距離感,以及葡萄牙人(包括葡籍和土生葡人)族群內(nèi)多用葡語交流,導(dǎo)致很多依照漢語粵方言發(fā)音創(chuàng)制的葡源借詞在以上兩類人群中的辨識(shí)度都不高。加之現(xiàn)今澳門的華人群體英語水平獲得提升,葡人群體中則開始興起學(xué)習(xí)普通話的趨勢,華葡族際之間的交流亦可選用英語或普通話;歷史上曾出現(xiàn)過為方便這兩個(gè)族群交流,運(yùn)用漢語粵方言發(fā)音創(chuàng)制大量葡語借詞的做法已經(jīng)不再具備實(shí)用價(jià)值。因此,這些詞語中的大多數(shù)逐漸退出澳門社區(qū)的語言生活合乎當(dāng)前人們的語用心理和語用現(xiàn)實(shí)。

(2)對(duì)于B組詞語(澳門本地特色詞語)的反饋

Tina在辨識(shí)這些詞語時(shí),多次重復(fù):“這些都是很久以前的了,現(xiàn)在不這樣講了。現(xiàn)在沒有人用了。”“這是什么?我都唔知。”

Alice和Mary對(duì)于一些Tina曾清晰辨識(shí)出的詞語,多次念讀、思考、猜測,有些是依靠猜測完成辨識(shí);并說明,她們不會(huì)用這些詞,但長者可能會(huì)用到。特別是對(duì)于“馬交”“人情紙”這兩個(gè)詞,作為澳門世代居民和來澳新移民的她們,竟無法第一時(shí)間確定其含義,她們猶豫不決的態(tài)度今年長世代澳門居民Tina表現(xiàn)出了十分吃驚的神色。

Wendy對(duì)這部分詞語的辨識(shí)度比Alice和Mary更低,并且未曾嘗試猜測的策略。

Elena在對(duì)話中說明,來澳門工作后并未學(xué)習(xí)漢語粵方言,而臺(tái)灣華語中沒有這些詞語,因此難以辨識(shí)。

Joao表示,他僅僅認(rèn)識(shí)“馬交”“葡國雞”“博彩”。由于擁有漢語普通話學(xué)習(xí)背景,所以他認(rèn)為當(dāng)他的漢語粵方言水平接近漢語普通話水平時(shí),應(yīng)該可以認(rèn)出更多的澳門本地特色詞語。他在訪談中補(bǔ)充了一個(gè)詞語“牛佬”,并特意說明這是過去澳門本地人對(duì)于葡人的稱呼,但人們不會(huì)當(dāng)面這樣說,一般用于背后稱呼,有開玩笑的意思。

對(duì)于這一組澳門本地特色詞語的反饋,在世代澳門居民中出現(xiàn)了較為明顯的年齡分化現(xiàn)象:年長受訪者可辨認(rèn)出最多詞條,但他們也反復(fù)說明現(xiàn)在澳門人已經(jīng)很少使用某些詞語;年輕受訪者則難以辨識(shí)出多數(shù)澳門本地特色詞條,辨識(shí)過程中反復(fù)表示沒有見過或聽過這些詞語,并指出這些詞語中有很多是過去澳門某些行業(yè)中的用語,現(xiàn)在很多都已經(jīng)不再使用。針對(duì)可稱之為澳門本地基本詞匯的詞條“馬交…‘人情紙”,年長者對(duì)于年輕人的辨識(shí)反應(yīng)感到詫異,辨識(shí)能力的代際差異十分明顯。年輕的世代澳門居民與來澳新移民在詞語辨識(shí)方面并未顯示出在本地成長的經(jīng)驗(yàn)優(yōu)勢。葡籍受訪者對(duì)于這些澳門本地詞語的辨識(shí)度雖然不高,但表現(xiàn)出濃厚的、希望學(xué)習(xí)和了解的意愿。這和A組詞語辨識(shí)中,來自不同分眾社群的華人受訪者普遍沒有擬深入了解和學(xué)習(xí)葡源借詞的態(tài)度形成了對(duì)比。這主要是由于澳門華人普遍具有較強(qiáng)的母語意識(shí),即使是澳葡時(shí)期,精通葡語者在大眾中也并不普遍。同時(shí),一些歷史上出現(xiàn)過的葡語借詞逐漸退出了現(xiàn)實(shí)語言生活,這一趨勢在澳門回歸之后更加明顯。在如今的澳門,除了專門學(xué)習(xí)葡語者和中葡雙語人才以外,大眾語言生活中的葡語基本上僅存在于書面官方文件中。而葡語母語者對(duì)于目前居住地澳門的語言及文化則希望有更多了解,以此更好地融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),這一特點(diǎn)仍在延續(xù)。

兩組詞語在受訪者中引起的反饋顯示:A組27條詞語中,受訪者共辨識(shí)出6條,整體識(shí)別度為22%;B組60條詞語中,受訪者共辨識(shí)出23條,整體識(shí)別度為38%。不同來源的澳門特有詞語中,音譯葡語借詞的識(shí)別度低于澳門本地特色詞語。個(gè)體受訪者因其年齡、對(duì)漢語粵方言及澳門社會(huì)了解的不同,而呈現(xiàn)出不盡相同的詞語識(shí)別結(jié)果和辨識(shí)策略。

(三)澳門特有詞語的常用性及受訪者語言態(tài)度分析

在詢問受訪者所認(rèn)定的最常用澳門特有詞語之后,筆者對(duì)其回答結(jié)果進(jìn)行匯總得出:受訪者認(rèn)為工作和生活中最常用到的澳門特有詞語共有11個(gè),約占本研究詞條總數(shù)的12.6%。這些詞條是:馬介休、葡國雞、前地、堂區(qū)、博彩、司警、特警、人情紙、行為紙、醫(yī)生紙、綜合體。對(duì)于這些至今仍為公眾熟悉和使用的詞條,無論其來自葡語還是在澳門社會(huì)傳承已久的傳統(tǒng)說法,受訪者均表示這些詞條具有明顯的澳門特色,將會(huì)被繼續(xù)傳承使用。

其他很少用甚至不再使用的詞語,受訪者認(rèn)為導(dǎo)致其退出澳門語言生活的原因主要有:這些詞語所代表的社會(huì)現(xiàn)象和事物在今天的澳門已經(jīng)不常見;某些行業(yè)詞語超出了公眾熟知的范圍;受訪者個(gè)體從未關(guān)注或感到有必要去了解這些詞語(如博彩業(yè)內(nèi)的一些舊稱)。

語言態(tài)度方面,對(duì)于較難辨識(shí)的舊有澳門特色詞語正逐漸從語言生活中消失的現(xiàn)狀,受訪者表示沒有特別感受,并一致認(rèn)為:如果某些詞語從澳門特有詞語或澳門社區(qū)詞匯中逐漸消失,人們并不會(huì)感到特別可惜,因?yàn)檫@是自然的詞匯發(fā)展現(xiàn)象。受訪者在訪談對(duì)話和追問環(huán)節(jié)中傳達(dá)出的語言態(tài)度是:已經(jīng)不用的詞,消失就消失了。如果大家都不用的話,也沒有必要再去特意學(xué)習(xí)和了解。其中,葡萄牙籍受訪者還特別提到:說語言的人最喜歡的就是說起來方便;在葡萄牙,很多年輕人喜歡用更簡單的英語詞代替原來發(fā)音復(fù)雜的葡語詞,那些葡語詞在年輕人中逐漸很少用到了,這很自然。

學(xué)界對(duì)于葡語借詞從澳門語言生活中逐漸消退的現(xiàn)象(湯翠蘭2014:210~221)有所關(guān)注,湯翠蘭(2014)通過分析發(fā)現(xiàn),在教育程度較高的年輕人中葡語借詞的消退現(xiàn)象較為明顯,越來越多原來的葡語借詞被漢語或英語的相應(yīng)表達(dá)方式所替代。但在本研究中,我們也可以看到,如“馬介休”“葡國雞”“亞冬魚”等飲食類葡源借詞,幾乎在所有年齡層的澳門本地人士和外來移民中都具有較高的認(rèn)知度。可見,消退和傳承是并存的,在多數(shù)葡源借詞失卻其語用價(jià)值的同時(shí),亦有少數(shù)詞語一直被傳承使用。這些被繼續(xù)傳承使用的詞語中,有些是帶有澳門標(biāo)識(shí)性的、最具特色的葡源音譯詞語,如“馬介休”,更多的則是運(yùn)用漢語詞素創(chuàng)制而成的意譯詞語,如“前地”“綜合體”等;或是根據(jù)漢語造詞理據(jù)創(chuàng)制的詞語,如“行為紙”“人情紙”“醫(yī)生紙”等。

(四)當(dāng)前澳門特有詞語發(fā)展趨勢分析

另外,也有一些傳承使用的澳門特有詞語正逐漸被新的普通話同義說法所取代,如“澳門”取代“馬交”,“請(qǐng)假申請(qǐng)單(或請(qǐng)假單)”取代“人情紙”。類似的詞匯替換在較長的共時(shí)平面會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)或多個(gè)詞形并存并用的情況。也有學(xué)者稱逭些語言現(xiàn)象為“澳門語文的異化”(黃坤堯2014:23-33),“異化”自然是相較于標(biāo)準(zhǔn)語而言。在本研究中,澳門特色詞語不是指“異化”的部分,也不是在其他漢語粵方言地區(qū)普遍廣泛使用的詞語,而是指在澳門社會(huì)發(fā)展歷史中形成的、富有澳門特色的澳門社區(qū)詞語。這些詞語源自澳門、適用于澳門,當(dāng)然也有可能被其他語言社區(qū)的成員所了解。這些詞語是被傳承使用還是逐漸消退,并非源自人為的規(guī)定,而是在澳門本土多語言多文化的真實(shí)語境中不斷磨合、融合與自然選擇的結(jié)果。

即使是從當(dāng)前正處于替換進(jìn)程的詞語中,也可以發(fā)現(xiàn),表示相同概念意義的兩個(gè)詞語所引起的聯(lián)系意義、表達(dá)效果也是不同的。因此,有些舊有的澳門特色詞語傳用至今,具有其認(rèn)知和認(rèn)同的心理基礎(chǔ)。如“人情紙”和“請(qǐng)假申請(qǐng)書(或請(qǐng)假單)”這兩個(gè)說法,看似可以在相同語境下替換使用,實(shí)際上,“人情紙”所引起的對(duì)于“批準(zhǔn)雇員之請(qǐng)假申請(qǐng)的人情關(guān)懷”這一聯(lián)系意義就是“請(qǐng)假申請(qǐng)書(或請(qǐng)假單)”所沒有的。對(duì)于長者來說,“人情紙”這一說法更系聯(lián)著澳門社會(huì)的某種東方文化特質(zhì)和懷舊色彩,這也正是世代澳門居民中年長受訪者在聽聞年輕受訪者不知“人情紙”為何物時(shí),流露出驚訝和惋惜情緒的心理原因。

澳門特色詞語中所保留的一些葡源借詞,在言語理解中也有其不可替代的認(rèn)知因素。如最為典型的“馬介休”,一種由鱈魚用鹽腌制而成的食材,如今仍然活躍在澳門大小餐廳的菜品中。作為一個(gè)直接由葡語詞發(fā)音音譯而來的借詞,其漢字的選取依照漢語粵方言發(fā)音而擇取,一望之下,漢語母語者未必能馬上理解其含義;但這個(gè)詞形中同時(shí)存貯了葡國餐飲文化、澳門本土向西方借鑒餐飲文化的雙重信息。正是這種文字傳達(dá)的異質(zhì)感,使得這一類詞語具有某種特別的存活能力,在多元文化背景的區(qū)域中得以長期傳承。

雙語學(xué)習(xí)研究中有雙語使用者的語義“共同存貯說”(王甦,汪安圣2001:362),澳門特有詞語中傳用至今的部分葡源借詞也存在著共同存貯的語義內(nèi)容,一部分來自葡語和葡語文化本身,另一部分則來自澳門本土文化和本土對(duì)西方文化的汲取。正是這種共同存貯的語義內(nèi)容(包括概念意義或聯(lián)想意義)構(gòu)成了這些詞語的澳門特色。可以預(yù)見,在今后粵港澳大灣區(qū)融合的過程中,越來越多澳門特有詞語將在日益多元化的工作語境中逐漸消退,少量語言地標(biāo)式的澳門特有詞語將仍然具有被傳承使用的生命力,繼續(xù)發(fā)揮其在多元社會(huì)中的語言功能及文化標(biāo)記作用,并在澳門本土日益多元化的人群中得到更多認(rèn)同。

五、結(jié)論

本研究的受訪者分別代表著不同年齡的世代澳門居民、內(nèi)地來澳門工作且現(xiàn)居珠海的人士、臺(tái)灣來澳門工作人士及葡萄牙籍在澳門工作人士。受訪者對(duì)A、B兩組共計(jì)87條澳門特有詞語的整體辨識(shí)率為33%,其中世代澳門居民對(duì)澳門特有詞語的辨識(shí)度最高,但顯然年齡是影響其辨識(shí)度的關(guān)鍵因素。20~30歲區(qū)間的年輕受訪者對(duì)50歲以上年長受訪者確認(rèn)的一些詞語表現(xiàn)得茫然不知。在兩組不同年齡層的受訪者針對(duì)這些詞語自然展開的對(duì)談和交流中,年長受訪者傾向于向年輕受訪者主動(dòng)講述與詞語相關(guān)的澳門社會(huì)舊有事物和現(xiàn)象。而在同為澳門居民的年輕受訪者中,世代澳門居民與內(nèi)地來澳新移民在澳門特色詞語辨識(shí)和使用方面已無明顯差別,這顯示出當(dāng)前澳門本地成長年輕人與內(nèi)地移民來澳年輕人的語言距離正日益縮小,呈現(xiàn)融合態(tài)勢。家庭居住地在珠海的來澳工作受訪者,對(duì)澳門特色詞語始終保持觀望態(tài)度,整個(gè)受訪過程中并未主動(dòng)使用猜測策略;由于其居住地不在澳門,受訪者對(duì)這些澳門特有詞語表現(xiàn)出最大距離感。來自臺(tái)灣地區(qū)的受訪者因在澳門工作及生活語境中多使用臺(tái)灣華語和英語,已足夠助其完成日常交際和工作交流,因此也認(rèn)為沒有進(jìn)一步了解這些澳門特有詞語的必要。有學(xué)習(xí)漢語普通話經(jīng)驗(yàn)的葡萄牙籍受訪者在A組詞語辨識(shí)過程中并未表現(xiàn)出明顯的葡語母語優(yōu)勢,原因在于無法將母語詞的發(fā)音與漢語粵方言的音譯形式相對(duì)應(yīng)。在嘗試用普通話讀音去讀出這些詞語時(shí),受訪者難以聯(lián)系其葡語原詞發(fā)音。

以上華人受訪者和葡籍受訪者在語言態(tài)度方面,均認(rèn)為部分特有詞語逐漸退出澳門語言生活是自然而然發(fā)生的詞匯發(fā)展趨勢。但葡籍受訪者對(duì)于進(jìn)一步了解和學(xué)習(xí)這些詞語的含義具有更強(qiáng)烈的意愿,并且在對(duì)話和陳述中希望能夠針對(duì)部分澳門特有詞語對(duì)葡語、漢語粵方言和普通話中的相關(guān)詞語實(shí)現(xiàn)語音和語義的對(duì)應(yīng)。

受訪者認(rèn)為工作和生活中最常用到的詞語總計(jì)11個(gè):馬介休、葡國雞、前地、堂區(qū)、博彩、司警、特警、人情紙、行為紙、醫(yī)生紙、綜合體。這些詞語被傳承使用,并非源自人為的規(guī)定,而是在多語言多文化環(huán)境中不斷磨合、融合與自然選擇的結(jié)果。這些受訪者最常用澳門特有詞語具備漢葡雙語語義共同存貯的特點(diǎn),在語言表達(dá)上對(duì)于其他華語社群具有異質(zhì)感,對(duì)于澳門社群而言又有著懷舊意識(shí)和認(rèn)同意義,經(jīng)過澳門特有詞匯發(fā)展的遴選和沉淀,已經(jīng)成為帶有語言地標(biāo)性質(zhì)的詞語。

其他未能被認(rèn)定為最常使用的詞語,或者無法辨識(shí)的詞語,涵蓋兩種情況:一是原來的澳門特有詞語被后起的詞語所替代,尤其是早期音譯方式創(chuàng)制的葡源借詞,很多都被其他形式所取代,如“濃咖啡”取代“碧架”,“獎(jiǎng)學(xué)金”取代“煲沙”,“上司”取代“些菲”等。究其原因,原先的音譯詞在漢字字面上難以理解,不符合漢語使用者對(duì)文字表意性的心理需求。二是許多澳門歷史上出現(xiàn)的本地特色詞語,特別是某些行業(yè)內(nèi)的舊稱,在當(dāng)前社會(huì)發(fā)展形勢下,逐漸遠(yuǎn)離了社會(huì)生活的通用詞匯范圍,限于某個(gè)狹窄的行業(yè)或領(lǐng)域內(nèi)使用,或僅為少數(shù)長者所知。

綜上所述,一些歷史上形成的澳門特有詞語正在逐漸退出當(dāng)前澳門人的語言生活,因此這些詞語也將不再具備澳門社區(qū)詞的流通性質(zhì)。伴隨著粵港澳大灣區(qū)的持續(xù)融合發(fā)展,澳門居民和工作人口還將進(jìn)一步多元化,普通話在工作語境中的優(yōu)勢將進(jìn)一步凸顯,廣東及外省各地方言元素也將不斷加入,澳門社區(qū)詞匯將在新的歷史時(shí)期呈現(xiàn)出新的面貌。當(dāng)前澳門多元工作語境中來自不同分眾社群的個(gè)體語言使用者將會(huì)自然接受這個(gè)語言與社會(huì)并進(jìn)的歷程。

本研究隨機(jī)選取了多元語境工作部門的自然典型個(gè)體樣本,受訪者的樣本選取尚未涵蓋東南亞來澳務(wù)工人士、土生葡人族群、來自其他國家現(xiàn)定居澳門的新移民等,這幾個(gè)分眾社群也有著了解澳門社區(qū)詞語的較強(qiáng)動(dòng)機(jī)。這些務(wù)工者和新移民出于生活的現(xiàn)實(shí)需要,也有了解常用澳門特有詞語的傾向,但也會(huì)受到居住地的影響,如在澳門就職但居住在珠海者,其了解和掌握澳門特有詞語的意愿并不高。更多結(jié)論有待于更為豐富的樣本調(diào)查和分析。

責(zé)任編輯:魏曉明

主站蜘蛛池模板: 国产1区2区在线观看| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 国产女人18水真多毛片18精品 | 国产极品粉嫩小泬免费看| 久青草免费在线视频| 国产一级做美女做受视频| 亚洲天堂区| 日韩不卡免费视频| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 久久久精品无码一二三区| a毛片在线免费观看| 亚洲天堂精品视频| 玖玖精品视频在线观看| 91视频青青草| 国产福利小视频在线播放观看| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 99re经典视频在线| 91精品久久久无码中文字幕vr| 97国产在线播放| 国产大片黄在线观看| 国产精品免费p区| 99视频精品在线观看| 国产午夜无码片在线观看网站| 国产成人免费高清AⅤ| 国产精品视频白浆免费视频| 成人福利在线看| 超级碰免费视频91| 丝袜亚洲综合| 一区二区欧美日韩高清免费| 日本少妇又色又爽又高潮| 色婷婷天天综合在线| 88国产经典欧美一区二区三区| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 亚洲欧美在线看片AI| 中文字幕亚洲电影| 亚洲永久免费网站| 亚洲国产日韩一区| 在线观看无码av免费不卡网站| 午夜福利网址| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲精品国产综合99| 国产h视频在线观看视频| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 日本一区中文字幕最新在线| 免费一看一级毛片| 国产91九色在线播放| 夜夜爽免费视频| 丰满人妻久久中文字幕| 农村乱人伦一区二区| 色男人的天堂久久综合| 午夜激情婷婷| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 综合社区亚洲熟妇p| 亚洲性影院| 91成人精品视频| 国产一级毛片网站| 久久99这里精品8国产| 日韩在线永久免费播放| 四虎永久免费在线| 女人18毛片水真多国产| 国产精品手机视频| 在线日韩一区二区| 亚洲国产高清精品线久久| 精品久久777| 日本人又色又爽的视频| 亚洲一区黄色| 久久免费成人| 青青草原国产免费av观看| 色婷婷在线影院| 最新日本中文字幕| 波多野结衣在线一区二区| 欧美黄网在线| 亚国产欧美在线人成| 在线免费看黄的网站| 日日拍夜夜操| 亚洲欧美日本国产综合在线| 国产自在自线午夜精品视频| 午夜国产精品视频| 国产91小视频在线观看| 亚洲男人的天堂在线观看| 亚洲天堂2014| 伊人丁香五月天久久综合|