摘 ?要:在不斷變化的歷史條件下,由于中西方的差異導致對于英美文學的影響出現多樣化而復雜的特點,本篇文章將會通過收錄集合國內外英美文學研究的一些具有里程碑性的重要成果,根據其中西方文化存在的表現形式來探究分析新形勢下中西方的差異對于英美文化的影響,并打算借此來促進英美文化更進一步的發展進步。
關鍵詞:中西方差異;英美文學;滲入影響
作者簡介:陳楠(1982.5-),女,漢族,山東濟南人,研究生,副教授,研究方向:英語語言文學。
[中圖分類號]:I106 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-14--02
0.引言
英美文學在歷史進程中具有深遠的意義,它在整個人類文化歷史過程中都有不可磨滅的影響,對于現代歐美文學發展和社會存在產生了極為重大的促進作用。雖然在歷史的進程中少不了其他文化的入侵融合,但是隨著歷史逐漸向前走去,其中特點突出的英美文學還是會逐漸地形成并占據一席重要的地位。每個不同歷史階段的作品具有獨特性,都在其特定的歷史進程中產生了獨特的影響,傳播了當階段的價值觀和信念體系。學習英美文化,最直接的學習過程就是對各地域的獨特文化基礎上的更一步理解,對文化作品的更深一層次體會和感悟。中國正處在高速上升發展的時期,對于外來文化的接受范圍也不斷擴大,外來文化的挑戰已經無法逆轉,中國傳統文化不斷受到沖擊,在這場文化戰役中,我們不能夠逃避,必須迎風面對,這對加快對外開放的政策具有促進作用,加快中國走出去的步伐。對于與外來文化的接觸,差異性是難免的,我們在與英美文學的不斷接觸之中會發現其中的差異性,對我們認識世界文化具有強化作用,提高文化素養,了解更多的異域風情。因此,要端正態度,認識到中西方文化之間的差異存在且重要,抱著兼收并蓄的心態迎接著這場文化融合與進步。
1.對國內英美文學現狀的研究分析
我國對于英美文學的研究并沒有涉及到較早時間,導致對其較早理論研究的成果缺乏,對英美文學的研究基礎不夠完善,加上一些歷史原因,許多取得有效成果的學者遭到打壓和控制,導致在這段歷史中的英美文化研究出現斷層,正是因為這個斷層,整個英美文學的研究都遭到了影響和損害,前期發展不良,后期也并沒有取得足夠的成效,我國英美文化研究及相關體系未能得到充分的發展和建立。但是,隨著改革腳步的日益邁進,我國整體實力得到大幅度提升,我國對于英美文化的研究最終走上了正軌。
我國對英美文化研究的方向主要分在四個方面。第一,我國英美文化研究向專業性靠攏。改革開放政策實施之前,我深受文革錯誤指向的影響,發展路線遭到嚴重限制,專業性的標準一直不得規范,我國的英美文化研究無法達到一種專業化高度,這些年經過我國學者不懈的努力,取得了一項又一項的建樹,英美文化的研究的專業性得到足夠多的認可,逐漸演變為一個全面完整的研究性學科,并在我國大力進行宣傳和培養專業性人才,大體上看,我國的英美文化研究已成功進入正軌。第二,我國在英美文化上的研究緊跟國際成果。最近些年的中國取得了一個又一個的優秀成績,和國際上各國的差距逐漸縮小,速度基本保持著一個較為穩定的高度,雖然經受著文革時期的摧毀,但是在政府國家的政策支持下,我國英美文化研究在國際上得到了更為廣泛的認可,文化研究未來可期。第三,文化研究對于新興作家作品有著更加濃厚的興趣。一個文化的研究不僅要從歷史背景上進行探究,也需要對當代的興起成果進行探討和關注,結合時代的主題和特點。但是根據我國的國情來看,歷史環境特殊,對英美文化的研究時間短,成果少,研究難度較大,經過我國學者的努力,我國的研究已經初步完成了對以往的研究,并開始結合時代的特征,對新興的文化作品進行深入的探討,標志著我國英美文化的研究逐漸翻開一個新的歷史篇章。第四,我國的英美文化研究逐漸呈現出跨學科發展。在變幻莫測的發展現狀來看,尋找一個創新的方法,結合其他學科優越的條件來健全完善英美文化研究是很重要的[1]。
2.西方文化在英美文學中主要的表現形式
(一)根據英國和美國兩者文學發展的對比分析來看,英美文學主要是由這兩部分組成的,兩者在發展過程中互相的促進和進步,共同構造了西方文學的主體內容。而由于兩者又具有不同的產生背景、發展條件、變革階段和代表形式,導致兩者勢必朝著不同的方向發展,但是二者又同時跟隨著國際文學的發展而進步。
(二)西方文化在文化具體的表達載體,西方文化在英美文化中會表現出多樣化的特點,在總體上來是因為來自西方信仰宗教的影響,分為兩個大部分。第一,希臘傳統神話故事的影響,相關的文化人員要對對西方文化有巨大影響的古希臘和古羅馬文化進行了解,才能從中體會到這些文化作品對人們的影響有多深遠。許多文化大家就在作品中向世人傳達出那些優秀的品質和正能量,表達自己的獨特人生感悟。第二,《圣經》的精神引導。《圣經》從來就不是只作為一本基督教的教著,更是一本具有特殊意義的非凡書,它是引導西方人們的生活的圣書,西方人思想深受其影響,書里承載著西方人的意志,它激勵著西方人努力追求自己的美好生活。
(三)英美文學的基本內涵和基本原則
英美文化研究以各種文學作品作為研究對象的主體,運用相關的理論知識運用在文學作品之中,以此來幫助研究更好地進行,發現在文學作品之中藏著的內在內涵和共同之處,加以糅合總結,形成相關的經驗體系,給未來文學發展道路掃清障礙和拓寬道路。對文學作品地探討研究也會幫助閱讀者更高質量的閱讀,更深入的理解文學作品中的大體意思,跨文化研究包括的內容主要有以下三個方面。
第一,要尊重客觀事實。在進行英美文學研究過程中必須要遵循客觀事實原則,特定的文學表現手法結合背景下的客觀事實就形成了文學作品的現實意義。所以,文學作品的研究人員,必須要尊重文學作品相關的客觀事實。在研究過程中,必須緊密和客觀事實相結合,提高語言翻譯等方面的具體能力。
第二,體現階段性。伴隨著我國經濟飛速發展,英美文學研究發展也不斷加快,過去一段時間內,我國文學的研究重點主要是經典文學的歷史過程和人文文化內涵,較為沉淀的積累給予了研究現代文學作品較好的基礎。因此,對于文學作品的研究必須是一個循序漸進的過程,把握好階段性原則才能不斷給文學研究提供理論基礎。
第三,要具有較好的交際能力。跨文化研究是不同國家之間的文化交流,交際能力對了解外國文化意義重大,良好的交際能力有利于與其文學研究人員的交流學習,更好地推動英美文學的研究工作[4]。
3.中西差異對理解英美文學的影響
3.1文化差異的影響
從文學交流過程來看,英國較先開始進行跨國之間的文學交流和溝通,同樣這一過程也產生了許多矛盾和問題。比如,在文藝復興初始階段,具有宗教色彩的文學作品基本是遭到社會質疑和詆毀的,一直到20世紀中葉,此時英國文學界雖然出現大量作品,但是對文學作品的創新和發展產生了重要意義。而美國文學是以英國文學為基礎發展而來,但是美國文學發展并沒有完全模仿英國文學發展,而是結合本國實際背景,融入本國的文化和民族特點,進而形成了獨特的美國文學。中國文學的發展過程完全不同于英國和美國,中國的文學作品具有濃郁的本民族文化特色,其結構具有多層次和多樣性,多以反映現實作品,所以在分析英美文學作品中,一定要把握好各國之間的文化差異[2]。
3.2載體差異的影響
語言是文學交流的基本載體,是有效理解各國之間文化的關鍵。不同國家文化和文學體系中,文字語言是理解其文學作品的重要條件。語言之間的差異不能有效的轉化理解,就對嚴重影響不同文化之間的文學研究者的交流,甚至會對同一文學作品中的內容產生較大的理解偏差和爭議。語言是表達一個國家和民族文化的重要載體和工具,保障著本民族文化的傳承,但是不同國家語言體系不盡相同,有著不同的表達方式和語言結構,如果文學翻譯研究人員的基本能力不足,就很可能對英美文學表達手法和中心主旨的翻譯表達不到位,不利于英美文學的進一步研分析[3]。
3.3歷史差異的影響
不同歷史背景對文學作品內容的影響重大,西方文學發展以文藝復興為重要關鍵點,其后產生了大量優秀的文學作品。莎士比亞作為英國文學重要代表,其創作的文學作品早已文明于世界,文藝復習時期對世界的文學發展來說意義重大。從英國文學來看,人文主義是其發展過程中的重要特色,受到英國革命的影響,英國文學作品具有比較明顯的保守性,但是隨著經濟和時代的發展英國文學的研究受到了社會界的廣泛關注。而對于美國而言,美國較為久遠的殖民歷史和反抗歷程,使美國文學研究體現著民族文化的獨立性和革命性,再加上英國文學是美國文學的重要基礎,對英國歷史和文學的理解和總結,有利于美國文學研究的進一步開展。歷史差異直接影響著文學作品整體差異,我國英美文學研究員來說,要針對性的分析英美歷史差異。
3.4人文差異的影響
作為西方制度的基本準則之一的人道主義已經擁有了很長一段歷史,而中國的文化建設重點則是人文文化建設,正是因為中西方文化的差異才導致了這兩者之間的差異,隨著人類社會的進步,東西方的人文差異將會逐步完善,在未來的時間里,東西方文學之間的文化差異則將是討論的重點。由于基督教社會的影響,在英國文學作品人文主義和人道主義相互交融明顯,而美國在這方面相對英國來比就差了一些。社會進步在人道主義保守的情況下較為有幫助,將本土文化與創新結合,可以有利于人文差異的發展。我國的英美文學的研究者應該通過針對把握外國文學的基本特點,著重于人文差異上面具體問題具體的分析。
4.結束語
文化差異與風俗習慣上的差異不同,是其所在民族文化的長期積淀所造成的。比如說黃色,在中國傳統文化當中代表的是至高無上的皇權,而在英美文化當中,黃色則是危險的代名詞。中國文化的老字是是一種尊稱表達尊重,而在歐美文化當中,相同意思的old則是一個貶義詞。正是由于這種文化差異的存在,要想更好地理解歐美文學,體會到其中的奧妙就必須拓寬自身的文化視野。否則固有的文化觀念只能使自己對歐美文學的理解保留在低水平階段,難以感受到文學作品作者對社會的不滿對信仰的追求以及對自己心中理想生活的向往。只有長時間的培養才能更好地理解文學作品的內涵。要想獲得歐美文學在精神上的相通,就必須要放下對于文化的差異,用包容的態度去吸收歐美文學的內在。通過融合中西文化來一首優秀的文學思想,對歐美文學的變化保持正確的態度。
參考文獻:
[1]李璇.中西方文化差異對英美文學翻譯的影響及對策分析[J].英語廣場,2019(12):24-25.
[2]王健霖.英美文化差異對英美文學評論的影響分析[J].文存閱刊,2019,(24):49-50.
[3]徐博.關于英美文學語言美的探討與研究[J].南北橋,2019,(22):2. DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2019.22.002.
[4]王麗敏.跨文化視角下對英美文學作品語言特點的分析[J].北方文學(中旬刊),2019,(12):89-90.