柳旭

義 猴
某山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠適他鄉。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。如是五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰:“父死乎?”頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為葬,猴遍哭于鄉,鄉人乃資而掩。姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢五必哭祭,似念老父養之五年,哀傷殊甚。未三月而僵臥墳間。鄉人憐之,乃葬于老者之側,勒石其上,曰:“義猴之墓”。
(《杏林集》)
【故事大意】
某山角里有一位種植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就去世了,只有一個女兒遠嫁他鄉。有一個獵人同情他年老而且沒有兒子,就送了一只猴子給他。老人像愛親生兒子一樣愛(對待)這只猴子。每次出門(猴子)都必定會跟著他,不用鏈子鎖著不用繩牽著它(猴子),但(猴子)不離開也不逃跑。像這樣過了五年。一天,老人突然死了,猴子關上門,奔到老人女兒家里,淚如雨下。老人的女兒問:“父親去世了嗎?”猴子點了點頭,(她)于是就和猴子一同回去。老人家里很窮,沒有什么用來埋葬,猴子哭遍鄉野,鄉里的人于是出錢埋葬了(老人)。老人的女兒要帶猴子走,猴子拱手作揖謝絕了她,仍然固守著老人原來的居所,每天自己摘果吃。每隔五天就為老人大哭一場,好像是紀念老人養了它五年的恩情,很是哀傷。不到三個月,就僵死在老人的墳墓前。鄉里的人可憐它,就把它葬在老人的墳旁,為它立了一塊墓碑,上面刻著:義猴之墓。
【活用點撥】
1.有情有義。人與動物之間往往能建立起深厚的感情,文中的老人像愛親生兒子一樣愛這只猴子,猴子也對老人有情有義,知恩圖報。尤其是在老人死后,它哭遍鄉野,不肯離開故宅,且“每逢五必哭祭”,直到最后僵臥在老人墓旁。其實不少戰馬也有這樣的感情,當主人戰死后,它久久徘徊不忍離去。物猶如此,人何以堪?文中的猴子對養之五年的老人有情有義,那么我們做人更應該做有情有義的人。
2.樂于助人。文中的獵人富有同情心,看到老人孤苦伶仃,便主動送了一只猴子陪伴老人。同時,鄉人也都很善良,有同情心,他們不僅一起出錢埋葬了老人,而且給死去的猴子立了一塊碑。
二鵲救友
某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對鳴,若相語狀,俄而揚去。未幾,一鸛橫空而來,“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請。鸛于古木上盤旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
(《虞初新志》)
【故事大意】
某人的花園里有一棵古樹,喜鵲在上面筑巢,母鵲馬上就要孵出小喜鵲了。一天,一只喜鵲在巢上徘徊飛翔,不停地發出悲傷的嚎叫。一會兒,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上,忽然有兩只喜鵲在樹上對叫,好似在對話一樣,不一會兒便飛走了。過了一會兒,一只鸛從空中飛來,發出“咯咯”的聲音,兩只喜鵲也跟在它后面。喜鵲們見了便喧叫起來,好像有什么事要說。鸛再次發出“咯咯”的叫聲,似乎在答應喜鵲的請求。鸛在古樹上盤旋三圈,就俯身向喜鵲的窩沖(下來),叼出一條赤蛇并吞了下去。喜鵲們歡呼飛舞起來,好像在慶祝,并且向鸛致謝。原來兩只喜鵲是去找鸛來做援兵。
【活用點撥】
團結友愛,助人為樂。當喜鵲遭到赤蛇的威脅時,群鵲聚集在古木上,其中兩只喜鵲找鸛來做援兵,鸛勇敢地“俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之”,解救了喜鵲的燃眉之急。動物尚能如此講情義,我們人類也要團結友愛,助人為樂,一方有難,八方支援。當困難大到超出自己能力范圍之外時,要善于借助外部力量加以解決,要學會求助。