謝潔蕾
摘? ? 要: 詩(shī)人娜夜的作品短小精悍、意象豐富,既承載著真摯動(dòng)人、耐人尋味的情感,又蘊(yùn)藏著女性詩(shī)人特有的細(xì)膩情懷。本文采用英美新批評(píng)細(xì)讀法,回到文本本身,賞析其詩(shī)歌《起風(fēng)了》。從含混策略、意象隱喻的角度出發(fā),不刻意把文本內(nèi)容與詩(shī)人的生平相聯(lián)系,可以更直觀地感知其無(wú)法闡釋的詩(shī)歌之美,以及可以觸摸的心跳之妙。
關(guān)鍵詞: 娜夜? ? 起風(fēng)了? ? 新批評(píng)? ? 含混策略? ? 意象
“起風(fēng)了? ? 我愛(ài)你? ? 蘆葦/野茫茫一片/順著風(fēng)/在這遙遠(yuǎn)的地方不需要/思想/只需要蘆葦/順著風(fēng)/野茫茫的一片/像我們的愛(ài)沒(méi)有內(nèi)容”[1](34)
——娜夜《起風(fēng)了》
英美新批評(píng)發(fā)端于二十世紀(jì)二十年代的英國(guó),又于三十年代在美國(guó)成型,蘭瑟姆在1941年出版的《新批評(píng)》為其開(kāi)山奠基之作。蘭瑟姆指出:“新批評(píng)只注意文學(xué)作品本身,不顧作家傳記、讀者反應(yīng)和社會(huì)背景。作品本身的意義和價(jià)值不應(yīng)同作家的意圖和讀者的反應(yīng)相混淆……對(duì)文學(xué)的研究,只應(yīng)注目于‘本體,作品本體的意義,不依作者意圖和讀者反應(yīng)為轉(zhuǎn)移。”[2](11)詩(shī)歌文本本身就蘊(yùn)含著意蘊(yùn)深刻的獨(dú)特價(jià)值,一首詩(shī)歌就像一件工藝品,真正的價(jià)值在于肌理和內(nèi)在構(gòu)架,只有忍痛剖開(kāi)其表皮,才能探究和體味其內(nèi)含的深意和韻味。換句話說(shuō),面對(duì)一首詩(shī),只有拋開(kāi)作者的主觀意圖和創(chuàng)作的時(shí)代背景,深入文本內(nèi)部,“進(jìn)行多重回溯性閱讀”,才能“成為理想的讀者并創(chuàng)造唯一的真正的閱讀”。新批評(píng)理論認(rèn)為詩(shī)歌的深層含義被隱藏于作品的形式與結(jié)構(gòu)中,至于如何深入文本回溯,新批評(píng)派運(yùn)用文本細(xì)讀法對(duì)其進(jìn)行詳盡的闡釋,力圖探究?jī)?nèi)部由含混、悖論、隱喻、象征及反諷等構(gòu)成的張力結(jié)構(gòu)。
一、含混策略與重復(fù)書(shū)寫(xiě)
含混起初是語(yǔ)言學(xué)范疇內(nèi)的概念,“同形異義”是它的基本特征。燕卜蓀將含混引入文學(xué)理論的研究范疇,證明了文學(xué)語(yǔ)言可以利用、轉(zhuǎn)化字面義的多義性以實(shí)現(xiàn)豐富性,從而將含混與文學(xué)性聯(lián)系起來(lái)。含混,即“使用單一詞語(yǔ)或詞組來(lái)指兩個(gè)或更多不同的事物,或來(lái)表達(dá)兩個(gè)或更多的相異的態(tài)度或感受”[3](133)。燕卜蓀甚至極端地將含混納為優(yōu)秀作品的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn):“我對(duì)自己在此研究的朦朧作何評(píng)價(jià)?是否可以假設(shè)所有的優(yōu)秀詩(shī)歌都是朦朧的?我認(rèn)為是的。……我認(rèn)為,偉大的詩(shī)歌在描寫(xiě)具體的事物時(shí),總是表達(dá)出一種普遍的情感,總是吸引人們探索人類經(jīng)驗(yàn)深處的奧妙。這種奧妙越是不可名狀,其存在便越不可否認(rèn)。”[4](10-11)《起風(fēng)了》文辭質(zhì)樸,簡(jiǎn)單輕松,但正是在這種簡(jiǎn)單中,娜夜制造了含混。在《起風(fēng)了》中至少還有兩處技巧導(dǎo)致了含混:
一是利用漢字的多義性達(dá)到含混的效果,如“順著風(fēng)”的“順”一詞在第一節(jié)和第三節(jié)出現(xiàn),共計(jì)兩次。詩(shī)歌中的動(dòng)詞“順”,有兩種含義:一種是自然層面上的順風(fēng),表趨向同一個(gè)方向,與“逆”相對(duì);一種是心理層面上的順從,指服從,不違背。詩(shī)歌第一節(jié)“起風(fēng)了? ? 我愛(ài)你? ? 蘆葦/野茫茫一片/順著風(fēng)”描述在風(fēng)的吹拂下,蘆葦隨風(fēng)輕輕搖擺的自然情景,此處的“順”是與“逆”相對(duì)的自然層面上的順風(fēng),第三節(jié)“順著風(fēng)/野茫茫的一片/像我們的愛(ài)沒(méi)有內(nèi)容”采用類比的方式,將“我們沒(méi)有內(nèi)容的愛(ài)”類比為“順著風(fēng)”的“野茫茫的一片蘆葦?shù)亍保覀兊膼?ài)就像一片無(wú)意識(shí)無(wú)思想的蘆葦一樣,順從地接受風(fēng)的洗禮,我們順其自然,追求愛(ài)的至高無(wú)上的心理境界。此處的“順”指服從,不違背,是心理層面上的順從,是我們的愛(ài)不違背自然的意愿的服從。從蘆葦?shù)摹绊橈L(fēng)”,到我們的愛(ài)的“順從”,詩(shī)人由蘆葦?shù)捻橈L(fēng)飄揚(yáng)聯(lián)想到自身感情生活的順其自然,正是這種遞進(jìn)式關(guān)系的存在,使詩(shī)歌的意義由大自然的風(fēng)與蘆葦之間的一場(chǎng)游戲而上升到感情狀態(tài)、人生態(tài)度的形而上的思考,詩(shī)行中間浸潤(rùn)著自然虛無(wú)的無(wú)為感,反映出詩(shī)人“無(wú)為而為”的人生態(tài)度。
二是制造時(shí)空的混亂引發(fā)詩(shī)歌的含混。娜夜制造詩(shī)歌時(shí)空的更換與跳躍,賦予了《起風(fēng)了》意識(shí)流小說(shuō)的含混色彩。《起風(fēng)了》隱藏著多層時(shí)間與空間的更替,營(yíng)造了一種類似夢(mèng)境的朦朧畫(huà)面。首先是現(xiàn)在的“我”置身其中的起風(fēng)之地,“這遙遠(yuǎn)的地方”,其次是“這遙遠(yuǎn)的地方”的相對(duì)之地,“遙遠(yuǎn)”是形容詞,是一個(gè)因?yàn)楸容^才得以存在的概念,“這遙遠(yuǎn)的地方”距離何方遙遠(yuǎn)?是“我”的來(lái)處嗎?是“我”的家鄉(xiāng)嗎?最后是曾經(jīng)的我的所處之地,“我們的愛(ài)”的發(fā)生之地。時(shí)空的不斷轉(zhuǎn)換,一方面使詩(shī)歌主人公的心理空間產(chǎn)生錯(cuò)亂感,含混不清地提出“遙遠(yuǎn)”的抽象空間,另一方面使讀者產(chǎn)生意向不明的疑惑:這遙遠(yuǎn)的地方在哪兒?相較于何方遙遠(yuǎn)?“我們的愛(ài)”是發(fā)生在“這遙遠(yuǎn)的地方”還是他處?“這遙遠(yuǎn)的地方”是否真實(shí)存在?還是只是作者想象的心理空間?空間流動(dòng)使詩(shī)歌呈現(xiàn)出意識(shí)流動(dòng)的自由感,并賦予了詩(shī)歌意義含混的美學(xué)特征。人的意識(shí)與靈魂的自由性從而體現(xiàn),展示自然的廣闊與人類靈魂的自由,時(shí)空的悠久與情感的長(zhǎng)遠(yuǎn),拓展詩(shī)歌發(fā)生空間的寬度與深度,使詩(shī)歌出現(xiàn)輻射性的意義擴(kuò)展。娜夜的詩(shī)從不缺少含混策略,但娜夜的含混是不那么先鋒而溫和的。娜夜的含混使人產(chǎn)生既自由自在又有據(jù)可依的聯(lián)想與想象,娜夜的含混策略既是堅(jiān)守先鋒之路的有力探索,又保留了一種回望人類來(lái)時(shí)路的溫情姿態(tài),保持了一份對(duì)過(guò)往和歷史的尊重,對(duì)某些過(guò)度的先鋒理念形成了制衡和反思的力量。
二、生命意象與主題隱喻
中國(guó)古代詩(shī)歌中,意象與自然有著對(duì)應(yīng)的關(guān)系,如鴛鴦象征愛(ài)情,殘?jiān)掠魇颈瘋D纫乖凇镀痫L(fēng)了》中試圖賦予意象更多的內(nèi)容,娜夜詩(shī)歌中的意象常常呈現(xiàn)多元性面目,這一方面增添了詩(shī)意的含混,另一方面使詩(shī)歌的主題隱喻呼之欲出。《起風(fēng)了》的意象運(yùn)用,尤其是生命意象的運(yùn)用有其特色。風(fēng)、蘆葦和愛(ài),似乎是無(wú)關(guān)的事物,但在詩(shī)里緊密相扣,給了我們一個(gè)充滿想象的空間場(chǎng)。首先,風(fēng)是自然之風(fēng),是清新之風(fēng),詩(shī)人愛(ài)隨風(fēng)飄揚(yáng)不受束縛的蘆葦,世界是“野茫茫的一片”,蘆葦是可觀的、有形有色的,原本無(wú)形無(wú)色不可觀的風(fēng)因?yàn)樘J葦?shù)拇嬖谕瑯涌梢暬L(fēng)輕輕拂過(guò),金黃色的蘆葦如姑娘的秀發(fā)一般隨風(fēng)飄蕩,甚至蘆葦生長(zhǎng)的河水也因風(fēng)而泛起層層波瀾,風(fēng)和蘆葦因?yàn)楸舜说拇嬖诙粏握{(diào),除了可觀的蘆葦和因?yàn)樘J葦?shù)拇嬖诓趴梢暬娘L(fēng)之外,便只剩下欣賞風(fēng)景,甚至已然融入風(fēng)景的“我”,再無(wú)人工雕琢的痕跡,這是一種怎樣盤旋在人的內(nèi)心,直擊詩(shī)人靈魂的美景,這是一種天人合一的生命的至高和諧。
其次,蘆葦?shù)囊庀筮x擇更可謂意味深長(zhǎng)。蘆葦原是自然之景,是不受人的干擾的無(wú)所束縛的生命奇觀,然而詩(shī)人用愛(ài)一詞賦予了蘆葦深厚的情感意蘊(yùn)。“我愛(ài)你蘆葦”是現(xiàn)代詩(shī)中罕見(jiàn)的直抒胸臆的近乎狂熱的表白,詩(shī)人成功地將詩(shī)歌里的自然景觀轉(zhuǎn)化為與我們內(nèi)心產(chǎn)生聯(lián)系的情感實(shí)體,愛(ài)是人類生活中亙古不變的主題,蘆葦自然清新,所以“我”愛(ài)蘆葦,蘆葦隨風(fēng)搖擺的姿態(tài)像極了姑娘隨風(fēng)飄揚(yáng)的長(zhǎng)發(fā),因?yàn)樘J葦,“我”想起了遙遠(yuǎn)的你,所以“我”愛(ài)蘆葦,抑或是愛(ài)曾經(jīng)出現(xiàn)在這邊蘆葦?shù)乩锱c我發(fā)生愛(ài)的故事的你。另一方面,在詩(shī)歌第二節(jié)中,“不需要思想”與“只需要蘆葦”將“思想”與“蘆葦”置于沒(méi)有絲毫回旋余地的對(duì)立之境。“思想”是人類的智慧,是人類文明前進(jìn)的工具,然而在此詩(shī)中娜夜卻意外拋下“思想”,似乎是漫不經(jīng)心地選擇了蘆葦。這不免帶有反智主義的意味。“我”愛(ài)蘆葦,因?yàn)樘J葦是沒(méi)有思想的順從風(fēng)、順其自然的蘆葦,“我”回憶我們像蘆葦一樣“野茫茫一片”的愛(ài),是因?yàn)槲覀兊膼?ài)同樣沒(méi)有內(nèi)容、沒(méi)有思想,“我”厭倦在城市里無(wú)時(shí)無(wú)刻不需要絞盡腦汁地思考的生活,“我”希望像蘆葦一樣無(wú)須思考地沉醉在風(fēng)中,“我”不需要生活,“我”希望用最原始的方式生存。“我”不需要面對(duì)高樓大廈、陌生的人群,“我”在這片只有野茫茫的蘆葦?shù)目盏乩锷睿械乃枷牒椭腔鄱紒G進(jìn)了風(fēng)里。在此節(jié),詩(shī)歌隱喻的主題若隱若現(xiàn),此時(shí)詩(shī)歌從“有”進(jìn)入“無(wú)”的境界,“有”即是“無(wú)”,“無(wú)”即是“有”,只有“有思想”才會(huì)有“無(wú)思想”的追求,而只有“無(wú)思想”才能達(dá)到肉體與靈魂的終極和解,達(dá)致人生的至高之境。風(fēng)、蘆葦和愛(ài),這些意象的組合與選用,帶有一種看似柔和,實(shí)則卻具有強(qiáng)烈的內(nèi)在情感聯(lián)系的邏輯意味。這種情感與自然之景之間表現(xiàn)得十分和諧,這種深沉的情感從意象的聯(lián)系間表現(xiàn)出來(lái),擴(kuò)大了讀者的想象空間。
三、詩(shī)歌之美與心跳之妙
“詩(shī)歌的美是很難闡釋的”,因?yàn)樵?shī)歌靠生命最近,屬于個(gè)人生命體驗(yàn),詩(shī)歌的模糊性、不確定性和神秘性,正是詩(shī)的魅力所在。要清楚解釋好詩(shī),就像講述生命從哪里來(lái)到哪里去的哲學(xué)命題一樣難。一方面,三段式結(jié)構(gòu)加結(jié)尾的點(diǎn)睛之筆,構(gòu)成了娜夜《起風(fēng)了》的結(jié)構(gòu)之美。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),《起風(fēng)了》第一節(jié)描寫(xiě)事物本身,第二節(jié)抒發(fā)對(duì)事物的思考,第三節(jié)點(diǎn)題。三節(jié)之間層層遞進(jìn),第三節(jié)與第一節(jié)的“蘆葦”“風(fēng)”“野茫茫”的一片遙相呼應(yīng),構(gòu)成回環(huán)結(jié)構(gòu),形成詩(shī)歌結(jié)構(gòu)的跳躍之美和音樂(lè)之美。另一方面,《起風(fēng)了》中“風(fēng)”“蘆葦”“我”象征著“天、地、人”和諧愚公、自然永生的三種意象,在詩(shī)行間和諧共處,形成了簡(jiǎn)約、柔美、空曠、淡遠(yuǎn)的意境,在淡淡的意境美中,三者共同構(gòu)成了詩(shī)歌淡淡的愁緒,詩(shī)歌的美麗與傷感在詩(shī)行間若隱若現(xiàn)。沈奇評(píng)論此詩(shī)時(shí),以簡(jiǎn)、淡、空三字評(píng)其詩(shī)境之美,“此詩(shī)之妙,可用簡(jiǎn)、淡、空三個(gè)字概括。簡(jiǎn):用筆簡(jiǎn)括,著墨簡(jiǎn)凈,形式簡(jiǎn)約,題旨簡(jiǎn)明,簡(jiǎn)到極致,卻生豐富;淡:淡淡的語(yǔ)詞,淡淡的意緒,淡淡的一縷清愁,淡淡的一聲嘆詠,淡影疏霧,細(xì)雨微風(fēng),不著張揚(yáng),卻得至味;空:語(yǔ)境空疏,意蘊(yùn)空漠,以空計(jì)實(shí),大音希聲,留白之外,有煙云生,有風(fēng)情在,有精神浸漫而言外之意彌散矣!”[5](61)娜夜深諳省略、轉(zhuǎn)折與沉默在短詩(shī)中的作用和效果,這種充滿想象空間和多義性的詩(shī)句,這種含蓄溫婉的詩(shī)風(fēng),為其詩(shī)作贏得了跳躍性,形成了跌宕、錯(cuò)綜的浮雕感,有效拓展了詩(shī)歌的韻味。詩(shī)歌之美或許難以闡釋,然而緩緩流淌在詩(shī)人簡(jiǎn)約、溫婉的詩(shī)歌中的心跳之妙卻可以觸摸,使讀者產(chǎn)生共鳴。在詩(shī)人為讀者構(gòu)建的自然世界里,你似乎能聽(tīng)見(jiàn)并只能聽(tīng)見(jiàn)自己的心跳,你的心跳讓你平靜,讓你丟棄思考,只專注于自己的心跳,此時(shí),讀者的心跳、作者的心跳都融在了這一片曠野中。
《起風(fēng)了》以建構(gòu)短小精致篇什為趣,細(xì)膩溫婉,含蓄簡(jiǎn)約,通過(guò)含混策略與生命意象的運(yùn)用,抒發(fā)意味深長(zhǎng)的自然與人生之哲理感悟。以清澈純凈的語(yǔ)言、跳脫奔放的感情,在空靈與簡(jiǎn)潔的抒情中,展示現(xiàn)代女性短詩(shī)的智慧與厚重、悲憫與蒼茫。她的詩(shī)歌在前人的基礎(chǔ)上自創(chuàng)獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,具有較強(qiáng)的可讀性與藝術(shù)性,為我中華詩(shī)歌文化做出了個(gè)性化貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]娜夜.娜夜的詩(shī)[M].蘭州:甘肅文化出版社,2014.
[2]蘭瑟姆.新批評(píng)[M].南京:江蘇教育出版社,2006.
[3]秦丹.燕卜蓀與作為現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)概念的“含混”[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2013,34(04).
[4]燕卜蓀,周邦憲.朦朧的七種類型[M].杭州:中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,1996.
[5]沈奇.一份簡(jiǎn)、一份淡、一份空[J].娜夜的詩(shī)·詩(shī)選刊,2005(9).
基金項(xiàng)目:新世紀(jì)以來(lái)文學(xué)湘軍長(zhǎng)篇小說(shuō)創(chuàng)作研究(2000一2019),項(xiàng)目編號(hào):19A175。