
凡用兵之法,將受命于君,合軍聚眾,圮地無舍,衢地交合,絕地無留,圍地則謀,死地則戰。涂有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。
【注釋】
1.圮地:毀壞,倒塌。? 2.舍:宿舍,這里指宿營。? 3.衢地:四通八達的地方。? 4.死地:必須要死戰的地方。? 5.涂:途,道路。? 6.由:經過,通過。
【譯文】
大凡用兵的法則:將領接受國君的命令,召集人馬、組建軍隊。出征時,遇到沼澤連綿的地方不要駐扎,在四通八達的交通要道與四鄰結交,在地形險惡的地區不要停留,在容易被包圍的地區要迅速離開,陷入死地則要拼死一搏。有的道路不要走,有些敵人不要攻打,有些城池不要攻占,有些地域不要爭奪,有時君主的命令也可以不接受。
【小故事】
長平之戰后,秦王想乘勝消滅趙國,命令大將王陵率兵進攻邯鄲,但卻大敗而歸。秦王便派范睢去勸說白起代替王陵攻趙。
范睢說:“將軍用兵如神,如今我國比趙國強大。將軍率兵攻打必然可以勝利歸來。”可白起說:“趙國對秦國的怨恨已積存很久了。現在秦國雖然消滅了長平的趙軍,可是秦軍死亡的士兵也超過了一半,國內兵力空虛。遠行千里越過河山去爭奪別人的國都,不但不得民心,還會消耗我軍實力。如果趙軍在城里應戰,諸侯軍在城外攻擊,秦軍是必敗無疑的。”白起堅持不接受命令。
秦王堅持攻打趙國,動用了大量兵力,還是沒有攻下邯鄲,最后,只好放棄了。
【國學講堂】
善于用兵的將領能夠正確分析戰事,要根據戰時的實際情況采取對策。平常謹守用兵法則,有時還要懂得變通,這樣的人才是真正善于用兵的人。