□司馬遷
夏書日②:禹抑洪水十三年③,過家不入門。陸行載車,水行載舟,泥行蹈毳④,山行即橋⑤。以別九州⑥,隨山浚川,任土作貢⑦。通九道.陂九澤,度九山⑧。然河菑衍溢⑨,害中國也尤甚。唯是為務。故道河自積石歷龍門⑩。南到華陰,東下砥柱,及孟津、雒納,至于大邳11。于是禹以為河所從來者高,水湍悍,難以行平地,數為敗,乃廝二渠以引其河12。北載之高地,過降水,至于大陸13,播為九河14,同為逆河15,入于勃海16。九川既疏,九澤既灑17,諸夏艾安18,功施于三代19。
……于蜀,蜀守冰鑿離碓20,辟沫水之害21,穿二江成都之中。此渠皆可行舟,有余則用溉浸,百姓饗其利22。至于所過,往往引其水益用溉田疇之渠,以萬億計,然莫足數也。
……韓聞秦之好興事,欲罷之23,毋令東伐,乃使水工鄭國間說秦24,令鑿涇水自中山西邸瓠口為渠25,并北山東注洛三百余里,欲以溉田。中作而覺26。秦欲殺鄭國。鄭國日:“始臣為間,然渠成亦秦之利也。”27秦以為然,卒使就渠。渠就,用注填閼之水28,溉澤鹵之地四萬余頃29,收皆畝一鐘30。於是關中為沃野,無兇年,秦以富強,卒并諸侯,因命日鄭國渠。
[注釋]
本文節選自《史記·河渠書》。題目為編者所加。②夏書:《尚書》中有《禹貢》等四篇文章,舊時稱為夏書。《禹貢》成書于周秦時代,記載了我國古代地理方面的內容。③抑:遏,阻擋。④毳(cuì):在泥路上行走的用具,通“撬”。⑤橋:一說為直轅車,另一說為下部有釘的鞋(類似于今日的登山鞋)。后說似更合理。⑥別九州:為九州劃界。⑦任土作貢:根據土地的不同情況確定貢賦的差別。⑧“通九道”三句:通九州之道,障遏其澤,商度其山(根據山的不同情況確定貢賦)。