999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

轉移修飾及其英漢翻譯

2020-05-09 09:59:53劉玲
校園英語·上旬 2020年1期
關鍵詞:英語

【摘要】轉移修飾是英語中一種常見的修辭手法,即把用來修飾甲事物的詞用來修飾乙事物。它由修飾語和中心詞構成,但中心詞只不過是形式上的被修飾語。文章以轉移修飾這種超常的搭配現象為切入點,探討轉移修飾的翻譯原則和翻譯方法。

【關鍵詞】轉移修飾;翻譯原則和方法

【作者簡介】劉玲(1979.08-),女,陜西西安人,西安工程大學人文學院,講師,研究生,研究方向:英語翻譯。

引言

轉移修飾(Transferred Epithet)又叫英語移就,是英語中一種頗具特色、藝術感染力極強的修辭手法。美國語言學者戴維·格蘭布斯(David Grambs)給它下的定義是“為了簡潔生動之目的,通過諸如將形容詞修飾語移至一個出人預料的位置而使語句的兩個成分錯位或臨時組合”。 換句話說,“這種修飾語不直接說明它所修飾對象的性質、形象或特色,而往往繞個彎子表示該對象給人的某種感覺”。讓我們先比較一下下面的例子:The lonely spring (寂寞的春天), tears of happiness (幸福的眼淚),painful or sweet memory(苦澀或甜蜜的回憶)。

從上面的例子中,我們可以看出有的修飾語與中心語的搭配是符合常理的,修飾語表現了中心語的性質或特征。而有修飾語與中心語的搭配是超乎常理的,修飾語并不表示中心語的真實性狀,而是賦予其比喻意義。該修飾語是被移用了的,也就是所謂的轉移修飾。

一、轉移修飾的翻譯原則

從理論的角度上看,轉移修飾涉及兩個問題:一是“轉移修飾”的運用要素,即修飾語和中心詞;二是“轉移修飾”的表達方式,即把原屬于甲的觀念或印象移用于乙的觀念或印象。從表面上看似乎是“張冠李戴”,有點兒不合邏輯,但稍加琢磨,我們便會發覺正是這種“移花接木”使得被描述的內容更加鮮明活潑,耐人尋味。由于轉移修飾開拓了語言搭配的新天地,因此了解這種修辭手法,可以幫助我們挖掘文章的內涵意蘊,透徹地理解英文原作,從而作出恰如其當的翻譯。

轉移修飾的翻譯是個比較傷腦筋的問題,如果一味地追求常規的語義關系,強求搭配的合理化,則會抹殺這種修辭手法應有的光彩。這是因為語言的藝術性往往在于語義關系的超常性。轉移修飾的美學效果就是從修飾語與中心語的語義關系的超常搭配中得以實現的。若將句子“Someday, we would gather as gray-haired men to relight the blaze of our friendship.”譯成“某一天,白發蒼蒼的我們會聚在一起重新點燃篝火——象征我們友誼的火焰”,不但使簡潔的語言變得繁瑣拖沓,而且還失去了原有的意境。試改譯為:“某一天,白發蒼蒼的我們會聚在一起重新點燃我們的友誼之火。”為了較好地(也是忠實地)表達出英文原文中的修辭效果,下面提供幾種轉移修飾的翻譯原則和方法。

1.透徹地領悟原文,洞悉修飾詞與中心語之間的認知關聯性 同一個轉移修飾語在不同的搭配中傳遞的意義、信息和感情可能不一樣。如形容詞修飾語blind的本意為“瞎的,看不見的”。但在下列搭配中“ blind eye(視而不見),blind area(盲區),blind alley (死胡同,沒有前途的職業),blind date(相親,即從未見面的男女經第三者安排所作的約會)”,修飾詞blind與中心語之間有著認知關聯性,它像紐帶一樣連接著人們的心理認知,讓看似出格的搭配變得合理化。

2.轉移修飾在譯成漢語時應當盡量保留其原汁原味,即漢語的移就修辭手法來還原其意境。如“a healthy friendship”(健康的友誼),“passionate throat”(熱情的歌喉),“a door of happiness”(幸福之門)。

3.當修辭和達意無法兼備時,應意為先,以超常搭配為要旨,尋求其他修辭手段來彌補。如“To starve oneself emotionally is a mistake.”原句移用“emotionally”修飾“starve”,其搭配是超常的,譯句為:“不滿足自己感情上的需要是一種錯誤。”其中“不滿足感情上的需要”的搭配是正常的,因此沒有反映出原句給人的幽默感。此句改譯為:“使自己的感情挨饑受餓是一種錯誤。”

當然,語言是千變萬化的,這三種辦法不一定都能暢通無阻,但經過這三個過程的過濾之后,失真的、粗糙的東西必將大大減少。

二、轉移修飾的翻譯方法

1.詞類轉譯:把轉移修飾的“形容詞+名詞”結構譯成“副詞+動詞”或并列形容詞、并列動詞、并列副詞。

例1:“I may do better than that”, I said with a mysterious wink. “我也許能做的不只是那樣”,我神秘地眨眨眼睛說。(副詞+動詞)

例2:It would be romantic cruelty to think so. 這樣想既浪漫又殘忍。(并列形容詞)

例3:When the door of happiness closes, another opens. But often we look so long at the closed door, but turned a blind eye to the open door. (并列動詞)當一扇幸福之門關閉時,就會有另一扇就會打開。但我們經常盯著那扇關閉的門,而對新開啟的門卻熟視無睹。

2.引申詞義:當在漢語中找不到適當的詞義時,如果任意硬套或逐詞死譯,會使譯文生硬晦澀,不能確切表達原意,甚至造成誤解。這時應根據原文內容及上下文的邏輯關系,找出轉移修飾的實際所指,然后準確流暢地翻譯原文。

例4:Mark Twain had to leave the city because of the scathing columns he wrote.

句中“scathing”本義為“灼傷人的”,通常只有火才具有這種特性,在這里用它來修飾“columns”是賦予它引申意義,暗指馬克·吐溫的文章尖銳辛辣、不留情面。正確的翻譯為:

由于馬克·吐溫寫了一些尖銳而辛辣的專欄文章,所以他不得不離開那個城市。

3.位置還原:轉移修飾的一個主要特征是修飾語移位,即修飾語與其邏輯被修飾語被作者強行拆散,好像牛郎和織女。翻譯時,譯者要充當搭橋的喜鵲,將修飾語位置還原。例如:

例5:He tossed himself about on a sleepless bed in pain all night long.

從邏輯上看“sleepless”是主語“he”產生的動作狀態 。因此,譯者須將錯位的“sleepless”還原,即譯為:他整夜痛苦地在床上輾轉反側,難以入眠。

4.譯成比喻修辭格:在含有比喻意義的“名詞+of+名詞”結構中,從結構上看是介詞短語修飾前面的名詞,但從語義上看卻是介詞前的名詞修飾后面的名詞,并使之具有比喻意義。因此在翻譯時,可將其轉換成比喻修辭格。

例6:We had a nightmare of a training session.我們經歷了一場噩夢般的訓練。

例7:Could I find a blossom of youth.我能否找到花一般綻放的青春。

上述例句中,a blossom of youth=the beauty of youth just like flowers.在此結構中,修飾與被修飾的成分不能互換,否則便不合邏輯。

三、結論

轉移修飾這種頗具特色的修辭手法,在本質上就是修飾語的“移屬”,使屬于甲事物的修飾語移屬于乙事物。在結構上,修飾語與中心語是貌似不合理的搭配。在表達效果上,使文章具有獨特新穎的美感。最后,轉移修飾的翻譯歸根結底是由語境決定的。本文介紹的幾種翻譯方法不一定都能適用,并且在具體的翻譯實踐中遇到的問題往往比較復雜,總之要想達到“忠實通順”的效果,應對原文反復推敲、琢磨,從而盡可能地傳達原文內容和風格。

參考文獻:

[1]Grambs,David, The Random House Dictionary for WRITERS AND READERS,New York:Random House.1990.

[2]馮翠華.英語修辭大全[M].北京:外語教學與研究出版社,2005. 01.

[3]汪火焰.英語移就修辭格及其翻譯淺析[J].中國翻譯,2000(6).

[4]梅仁毅,王立禮.教師用書(修訂本第一冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2001,10.

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 97在线观看视频免费| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 亚洲日本www| 国产永久免费视频m3u8| 亚洲综合色婷婷| 亚洲免费播放| 日本www色视频| 久久人妻xunleige无码| 中文字幕在线观看日本| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产成人精品18| 青青草91视频| 毛片基地视频| 精品久久久久久久久久久| 中文字幕免费视频| 久久动漫精品| 狼友视频国产精品首页| 全免费a级毛片免费看不卡| 色综合久久无码网| 一本大道香蕉高清久久| 国产正在播放| 国产经典三级在线| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 91精品国产一区| 呦系列视频一区二区三区| 香港一级毛片免费看| 国产精品流白浆在线观看| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产成人亚洲欧美激情| 野花国产精品入口| 伊人大杳蕉中文无码| 综1合AV在线播放| 国产地址二永久伊甸园| 亚洲动漫h| 国语少妇高潮| 在线看片中文字幕| 国产综合另类小说色区色噜噜| 在线99视频| 污污网站在线观看| 免费看美女毛片| 性色生活片在线观看| 丰满的熟女一区二区三区l| 无码在线激情片| 天堂网亚洲综合在线| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 国产精品专区第1页| A级毛片无码久久精品免费| 日本不卡在线视频| 精品国产一二三区| 国内精品视频| 91无码人妻精品一区| 操美女免费网站| 国产麻豆另类AV| 亚洲一欧洲中文字幕在线 | 国产农村妇女精品一二区| 最近最新中文字幕在线第一页| 免费大黄网站在线观看| 亚洲成年人网| 亚洲无码高清视频在线观看| 中文成人在线视频| 国产日韩欧美在线播放| 99久久婷婷国产综合精| 四虎成人免费毛片| 亚洲天堂色色人体| 国产一级在线观看www色| 色男人的天堂久久综合| 思思99热精品在线| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产主播在线一区| 福利小视频在线播放| 国产亚洲欧美在线专区| 国产主播福利在线观看| 国产精品美人久久久久久AV| 国产亚洲一区二区三区在线| 欧美午夜理伦三级在线观看| 亚洲VA中文字幕| 成人午夜久久| 黄色网址免费在线| 58av国产精品| 99热6这里只有精品| 永久免费无码日韩视频| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 |