999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

衡陽市政府英文網站新聞編譯研究之傳播學視角

2020-05-09 10:42:37尹靜
聲屏世界 2020年3期

尹靜

摘要:新聞編譯與其他類型的翻譯活動不一樣,與其說是翻譯活動,更準確地說是編輯信息、傳播信息的行為。傳播學領域的理論對研究新聞編譯具有指導意義。衡陽市政府英文網站對外宣傳當地風土人情、投資環境、政治經濟狀況等,是樹立城市良好形象的媒介和窗口。文章從傳播學視角研究衡陽市政府英文網站新聞編譯工作,以期對政府網站新聞編譯提供一定理論和實踐方面的借鑒。

關鍵詞:傳播學 衡陽市政府英文網站 新聞編譯

【基金項目】本文受1.湖南省教育廳科研項目“傳播學視閾下政府英文門戶網站新聞編譯研究”(項目編號:17C0231)、2.衡陽市社會科學基金項目“傳播學視角下衡陽市政府英文門戶網站新聞編譯研究”(項目編號:2016D125)、3 .衡陽師范學院科學基金項目“堅定文化自信,弘揚紅色文化——湖南紅色文化的外宣翻譯研究”(項目編號:17E01)基金支持。

引言

隨著我國在國際舞臺上的影響力越來越大,國際交流活動也越來越頻繁。對外宣傳城市形象不僅能提高城市自身的影響力,對于中國國際形象塑造也具有重大意義。外籍人士獲得某城市的相關信息最直接的方式就是瀏覽該城市的政府英文網站。因此,政府英文網站有利于政府和外籍人士的交流,并且能促進城市經濟發展和文化傳播。自2010年開始,衡陽市政府電子政務辦公室委托衡陽師范學院建設衡陽市政府英文門戶網站。近年來,該網站建設取得了較好成績,并于2013年進入前三位。筆者自2010年開始一直擔任衡陽市政府英文網站新聞翻譯小組組長,參與新聞翻譯板塊建設。

新聞翻譯的傳播本質

國內外早有學者對新聞翻譯的傳播本質進行過研究。Vuorine借鑒了Shoemaker的多層次把關模式證明新聞翻譯就是把關,并且指出純粹的翻譯是幾乎不存在的。任何新聞翻譯任務中都需要對文本進行改寫和編輯。Akio Fujii 運用傳播學理論中把關人理論解釋新聞翻譯,指出新聞譯者具備四種職能,即信息數量控制、信息轉換、信息補充和信息重組。呂俊教授是國內翻譯傳播理論的先驅研究者,對翻譯傳播的本體、載體、客體、環境和效果等進行跨學科研究,他認為,翻譯的本質是傳播,是一種跨文化、跨語際的特殊傳播活動。

傳播學視閾下衡陽市政府英文網站的新聞翻譯

傳播學興起于19世紀40年代的美國,韋伯提出了傳播學五“W”傳播模式:Who → says What → in What channel → to Whom → with What effects。拉斯韋爾針對這五種要素提出五種相對應的傳播研究:控制分析,內容分析,媒介分析,受眾分析以及效果分析。要保證衡陽市政府英文網站新聞翻譯的傳播效果,必須分析政府網站傳播主體、傳播內容、傳播渠道、傳播對象,從而有效宣傳城市形象。

控制分析。政府網站新聞翻譯員具備兩重身份,既是兩種語言的轉換者,又是政府網站形象的傳播者,除了充分考慮兩種語言和文化的差異之外,還必須遵守相應的傳播制度。因此,在做新聞翻譯之前,譯者要充分了解特定社會制度和傳播制度下的媒介控制問題,包括“國家和政府的政治控制、利益群體和經濟勢力的經濟控制、思想文化和社會監督的文化控制”。

衡陽市政府英文網站對外宣傳衡陽政治、經濟、投資、文化等方面的發展,從而提升衡陽良好的城市形象,需要新聞譯者充分考慮國家及衡陽的社會制度、傳播制度以及經濟、文化、社會等諸多方面的控制。衡陽市政府英文網站基于衡陽市黨政門戶網站TRS WCM 7.0平臺建設獨立的后臺編輯平臺,每個新聞編譯成員配備了獨立的賬號和密碼,根據其負責的任務賦予了不同的權限。在政府采購合同中,衡陽市電子政務管理辦公室與衡陽師范學院就建設目標、建設內容各方面提出了共計十九條規定。

內容分析。懷特認為,在新聞編輯過程中,要經過許多道門,每道門都有把關者,經過層層把關才產生受眾看到的最終新聞內容。其實,新聞編譯過程也是如此,新聞編譯者要扮演把關人的角色,對新聞源文本進行層層編輯才獲得最終的新聞內容。在新聞翻譯過程中,編譯者要充分考慮各種控制因素,決定哪些新聞該翻譯,該采取何種策略或者方法進行翻譯。

在新聞翻譯中,編譯者需要從衡陽市政府中文網站眾多新聞中選擇要把哪些中文新聞翻譯成英文。在衡陽市政府中文網站中,有衡陽動態、縣(區)動態等欄目,每天更新的篇數共十余篇,根據合同內容以及新聞對外傳播的價值,最終在新聞翻譯過程中,作為“把關者”的新聞編譯人員要對新聞翻譯內容進行分析和“把關”。如下圖所示:

ST = 新聞源文本? ? I1, 2, 3, 4 =源文本中包含的信息? ? I2, I3= 選擇翻譯的信息

TT = 新聞目的文本? I1, I4 = 未選擇翻譯的信息

① 把關人和新聞編譯者的把關原則

② 把關人和新聞編譯者在把關過程中采取的策略以期在受眾中獲得最佳傳播效果

媒介分析。媒介是信息交流、傳遞的重要載體,對于傳播過程有重要作用。衡陽市政府網站作為新時代信息傳播的新型媒介,相比其他媒介主要有以下優勢:全球性傳播范圍、保留時間長、信息數據龐大且全面、全方位開放,操作方便簡單、交互性強。基于這些獨特優勢,新聞譯者可以充分運用文字、圖片、視頻等多種現代化手段,對外宣傳城市,樹立更加立體、多維的城市形象。

受眾分析。受眾即信息傳播的接受者。新聞翻譯作品如果缺少了受眾,傳播過程不完整也不具備任何意義。新聞翻譯者必須了解受眾,確定受眾的社會階層、經濟、文化、政治背景、教育程度、年齡層次、職業差異、價值取向等。衡陽市政府英文網站的受眾主要為在衡陽的外籍人士,計劃前往衡陽的外籍人士,對衡陽風土人情、文化、旅游景點感興趣的外籍人士以及一些英語愛好者等。因此在新聞翻譯過程中,要充分考慮這些受眾的情況,在選擇翻譯材料和翻譯策略方面需符合受眾的需求,如此才能更好地服務受眾,宣傳衡陽、傳播衡陽文化。

效果分析。在傳播學研究領域,傳播效果指帶有說服動機的傳播行為在受傳者身上引起的心理、態度和行為的變化,還指傳播活動尤其是報刊、廣播、電視等大眾傳播媒介的活動對受傳者和社會所產生的一切影響和結果的總體,不管這些影響是有意的還是無意的、直接的還是間接的、顯在的還是潛在的。在大眾傳播效果研究中,尤以大眾傳播活動對社會的運行、變化和發展所產生的宏觀效果為主要參考對象。

衡陽市政府網站的新聞翻譯工作無疑也是一種信息傳播活動。傳播效果決定新聞翻譯的質量,傳播效果越好表明新聞翻譯質量越高,越有利于城市發展和文化傳播。因此,在新聞翻譯過程中,新聞譯者要時刻把傳播效果擺在重要位置,充分發揮主觀能動性,保證良好的傳播效果,否則新聞翻譯的傳播活動便失去意義。

結語

衡陽市政府英文門戶網站是地方政府對外宣傳城市形象的重要窗口。新聞翻譯必須充分運用控制分析、內容分析、媒介分析、受眾分析以及效果分析,這樣才能保證網站良好的傳播效果,有利于宣傳衡陽市形象。(作者單位:衡陽師范學院外國語學院)

參考文獻:

1.郭慶光:《傳播學教程》,北京,中國人民大學出版社,1999年版,第130頁,第162頁,第147頁,第188頁。

主站蜘蛛池模板: 日韩免费毛片| 极品性荡少妇一区二区色欲| 日韩福利视频导航| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 在线综合亚洲欧美网站| 在线国产三级| 国产精品永久在线| 九九这里只有精品视频| 欧美精品导航| 超清无码一区二区三区| 成人午夜福利视频| 91精品啪在线观看国产| 久久96热在精品国产高清| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 99精品高清在线播放| 国产麻豆aⅴ精品无码| 欧美色伊人| 亚洲成在人线av品善网好看| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 自慰网址在线观看| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产亚洲精品97在线观看| 538国产在线| 色婷婷成人网| 国产黄视频网站| 丁香六月激情综合| 亚洲成人在线网| 一级黄色欧美| 国产情精品嫩草影院88av| 99热精品久久| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 三上悠亚精品二区在线观看| 四虎成人精品| 欧美曰批视频免费播放免费| 国产成人免费| 香蕉色综合| 91精品啪在线观看国产| 毛片视频网址| 亚洲性网站| 免费啪啪网址| 日韩欧美综合在线制服| 亚洲精品桃花岛av在线| 精品国产电影久久九九| 亚洲91精品视频| 91热爆在线| 99国产精品一区二区| 久久国产精品影院| 亚洲精品成人7777在线观看| 午夜色综合| 亚洲啪啪网| 国产精品自在自线免费观看| 一级香蕉人体视频| 亚洲制服中文字幕一区二区| 99r在线精品视频在线播放 | 干中文字幕| 亚洲精品图区| 亚洲男人天堂2020| 91日本在线观看亚洲精品| 青青青伊人色综合久久| 丰满人妻一区二区三区视频| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 久久精品这里只有精99品| 国产成人无码Av在线播放无广告| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 午夜日b视频| 亚洲欧美激情小说另类| A级全黄试看30分钟小视频| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 久久免费观看视频| 亚洲日韩第九十九页| 黄色网址免费在线| 亚洲av色吊丝无码| 精品无码视频在线观看| 亚洲永久视频| 精品1区2区3区| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲美女久久| 久99久热只有精品国产15| 免费无码一区二区| 欧美h在线观看| 91亚洲影院| 日韩二区三区无|