朱一田

【摘要】 由德國邵賓納劇院托馬斯·奧斯特瑪雅執導的戲劇《哈姆雷特》,從現代視野出發對經典文本進行了再詮釋,同時對當代人類政治生態和精神困惑進行了關照。奧斯特瑪雅的導演意圖建立在演出文本的諸多符號之上,尤其在文本、空間、服裝化妝三個部分匠心獨運,進行了充分的二度創作。該版《哈姆雷特》無論是主題表達還是導演手法都給當代戲劇探索提供了借鑒意義。
【關鍵詞】 《哈姆雷特》;邵賓納劇院;托馬斯·奧斯特瑪雅
德國邵賓納劇院版《哈姆雷特》由托馬斯·奧斯特瑪雅執導,并在2008年阿維尼翁戲劇節上進行首演,給世界劇壇投下了一顆重量級的石頭。而后該演出受邀參加2015年在天津舉辦的林兆華戲劇邀請展,給中國戲劇人展示了一條經典再詮釋的全新路徑,即時影像等手法開始甚囂塵上。該演出的成功得益于奧斯特瑪雅對《哈姆雷特》原文本符號化的理解和呈現。本文試以“戲劇符號學”為基礎分析其背后的導演意圖,并結合費舍爾·里希特“戲劇化符號體系”,探究戲劇演出各部分的符號意義。
一、文本:解構主義導向下的經典再詮釋
戲劇符號學的研究對象面臨著“劇作文本”還是“演出文本”兩者之間的困惑,即“Drama”和“Theatre”。本文主要以托馬斯·奧斯特瑪雅導演的“演出文本”為研究對象,但要清楚了解演出中的符號意義,還是得追根溯源到莎士比亞的劇作文本中去。無論從何種角度講,都不能將文本與演出割裂開,尤其是經典重演。……