[德]達(dá)格瑪·H.莫勒

大衛(wèi)說話,用的是另一種語(yǔ)言。他一點(diǎn)都不像我,不像媽媽,也不像爸爸,不像我認(rèn)識(shí)的任何人。
當(dāng)他開心的時(shí)候,他不笑;當(dāng)他難過的時(shí)候,他也不哭。有時(shí)候,他生氣了,一整天都不和別人說話。我是喜歡大衛(wèi)的,因?yàn)樗俏业牡艿堋?/p>
可是他常常說些奇怪的事,或者把事情講得很奇怪。比如,大衛(wèi)會(huì)站在我和電視中間,直愣愣地盯著我的臉,一句話也不說。
后來,我慢慢明白,大衛(wèi)是在跟我打招呼。他用自己的語(yǔ)言問我,可不可以和我一塊兒看電視。
當(dāng)我們弄不明白大衛(wèi)想要什么,他就會(huì)很生氣。是啊,如果爸爸媽媽不明白我的意思,我也會(huì)生氣啊!糟糕的是,很多時(shí)候我們根本沒有注意到,大衛(wèi)的想法可能和我們一樣!我們總是覺得,大衛(wèi)和我們不一樣。不過現(xiàn)在,爸爸、媽媽和我都在學(xué)習(xí)了。
我們跟著馬拉小姐學(xué)習(xí)。她是大衛(wèi)的治療師,非常和善、友好。她幫助大衛(wèi)練習(xí)說我們的語(yǔ)言,也向爸爸、媽媽和我解釋大衛(wèi)的意思。慢慢地,我們都能更準(zhǔn)確地了解大衛(wèi)的想法了。
馬拉小姐說:“當(dāng)大衛(wèi)感到害怕,不被理解,或者別人不讓他做喜歡的事時(shí),他就會(huì)非常生氣。”
仔細(xì)想想,我其實(shí)也是這樣的呀!只不過,我喜歡的和大衛(wèi)喜歡的太不一樣罷了。大衛(wèi)喜歡彈鋼琴。當(dāng)他聽到一段曲子,不需要樂譜,也不需要練習(xí),馬上就能模仿著彈出來。
有一次,我們一家去拜訪鄰居薩賓娜。她的小狗一直朝著桌子叫喚,我們幾乎用盡了一切辦法,卻一點(diǎn)兒用都沒有。……