999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國哈薩克語方言差異比較研究

2020-04-30 06:48:10博塔·阿達
文存閱刊 2020年1期
關鍵詞:比較

博塔·阿達

摘要:哈薩克語方言分為東北方言和西南方言。本文選擇了東北方言區的哈巴河縣、阿克塞縣和塔城地區,西南方言區的察布查爾縣,通過比對四個方言點的語音、詞匯、語法,得出哈薩克語各方言區在語音方面差別最大,詞匯次之,語法差異最小。

關鍵詞:中國哈薩克語;方言;比較

方言是全民語言的地方變體,是全民語言的地域性分支。一般說來,凡是使用人口較多、而且分布面又廣的語言大都存在方言差異。方言指的是一個某種語言的變體,但有時也可以指地方上使用的語言。哈薩克族是一個跨國民族,主體分布于哈薩克斯坦、中國、俄羅斯、烏茲別克斯坦、土耳其、蒙古等國。在我國哈薩克族主要分布于新疆伊犁哈薩克自治州、木壘哈薩克自治縣和巴里坤哈薩克自治縣。少數分布于甘肅省阿克塞哈薩克族自治縣和青海省海西蒙古族藏族哈薩克族自治州。哈薩克族歷史上曾長期保持部落形式,各部落之間往來很少,在加之上政治以及周邊民族的影響,分布在不同地區的哈薩克族形成了自己的方言。哈薩克語各方言區在語音、語法和詞匯方面都有其自身的特點,其中表現最明顯的是語音和詞匯。本文將結合哈巴河、察布查爾、阿克塞、塔城四地的哈薩克語對中國的哈薩克語方言進行論述。

一、哈薩克語方言研究現狀

解放前中國關于哈薩克語的研究很少,直至1940年,才有一批學者提出相關見解,但之后又不了了之了。60年代國內又開始對哈薩克語方言進行調查。耿世民在其所著的《哈薩克語語法》中將哈薩克語方言劃分為東北、西南兩大方言區,并分別從語音、詞匯和語法等方面介紹了二者的差別;此外,王立增(《談哈薩克語方言研究及其語音特點》、《談哈薩克語方言詞語及其特點》、《哈薩克語方言在形態方面的特征》)、武金峰、范國強(《中國哈薩克語方言研究述評》)、周亞成(《哈薩克族部落在哈薩克方言形成中的作用》)等人也都對哈薩克語方言進行過研究。

哈薩克斯坦方言學家不僅對哈薩克斯坦共和國境內的主要方言區進行了專門調查和專題研究,而且還對境外的哈薩克族語言特點進行了描寫研究。隨著方言調查研究的深入,人們普遍認為哈薩克語存在方言差別,但各自對方言劃分的意見不一致。例如“C·A·阿曼覺洛夫將哈薩克語劃分為東北、西南、西部三個方言區, 并認為這種劃分與過去哈薩克人分為三大玉茲有關;Ш·薩熱巴耶夫同意C·A·阿曼覺洛夫的劃分意見,但他認為東北方言應可分為北部和東部兩大方言區;Ж·多斯卡拉耶夫、H·T·薩吾蘭巴耶夫等人主張將哈薩克語劃分西北、東南兩大方言區;還有一些學者認為哈薩克語有西部、南部、東部和中北部等四個方言區”[?аза? т?л?. Энциклопедия[M].Алматы, 1998:509.]。此后雖不斷有新的方言調查材料公布,但關于方言劃分的問題卻從未形成比較一致的意見。

綜上,對哈巴河、察布查爾、阿克塞、塔城四個方言點進行比較研究,從而發現四者的差異以及差異的大小,對于中國語言保護工作具有重要價值。

二、哈薩克語方言差異比較

耿世民認為哈薩克語方言分為東北和西南方言。東北方言包括伊犁哈薩克自治州的阿爾泰地區、塔城地區、新源和尼勒克縣以及自治州外的博爾塔拉蒙古自治州、烏魯木齊縣、木壘哈薩克自治縣、巴里坤哈薩克自治縣、甘肅阿克塞哈薩克自治縣等地。西南方言包括伊犁哈薩克自治州的特克斯、察布查爾、霍城、伊寧等直屬縣。本文選取東北方言區的哈巴河、阿克塞和塔城(涉及克列依、乃蠻及黑宰三個部落),西南方言區的察布查爾縣(涉及阿勒班和蘇萬兩個部落)。

(一)語音方面

哈薩克語方言在語音方面的差異表現在,同一個單詞在不同的方言中的某個元音或輔音發生改變,或者說是某個元音或輔音在各個方言中不對應。具體如下:

1.元音對應現象

(1)u和y/i/?的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

凳子 ? ? ? ? ? ?orunduq ? ? ? ? ? ? ? orund?q ? ? ? ? ? ? ? ? orunduq ? ? ? ? ? ?orunduq

嘴巴 ? ? ? ? ? ɑw?z ? ? ? ? ? ? ? ? ?ɑw?z ? ? ? ? ? ? ? ? ɑw?z ? ? ? ? ? ? ? ? ɑwuz

咽 ? ? ? ? ? ? ? d?ut?w ? ? ? ? ? ? ?d?ut?w ? ? ? ? ? ? ? d?ut?w ? ? ? ? ? d?utuw

伸 ? ? ? ? ? ? ? soz?w ? ? ? ? ? ? ? ? ? soz?w ? ? ? ? ? ? ? ? ? soz?w ? ? ? ? ? ? ? sozuw

餡兒 ? ? ? ? ?q?jmɑ ? ? ? ? ? ? ? ? ?q?jmɑ ? ? ? ? ? ? ? ?qujmɑ ? ? ? ? ? ? q?jmɑ

(2)y和i的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

上 ? ? ? ? ? ? ? ? ?ysti ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?ysti ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?ysti ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ysty

摘 ? ? ? yziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?yziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? yziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?yzyw

跑 ? d?yɡyriw ? ? ? ? ? d?yɡyriw ? ? ? ? ? d?yɡyriw ? ? ? ? ? d?yɡyryw

撈 ? ? ? ? ? ? ? ?syziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? syziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?syziw ? ? ? ? ? ? ? ? ? syzyw

(3)ɑ和e的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

腰帶 ? ? ? ? ? belbew ? ? ? ? ? belbaw ? ? ? ? ? belbew ? ? ? ? ? belbɑw

(4)?和ɑ的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

二胡 ? ? ? ?rχuw ? ? ? ? ? ? ? ??rχuw ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 其它 ? ? ? ? ? ? ?ɑrχuw

騾馬 ? ? ? qɑ??r ? ? ? ? ? ? ? ? ?qɑ??r ? ? ? ? qɑ?ɑr ? ? ? ? ? ? ? ?qɑ??r

2.輔音的對應現象

(1)s和?的對應

漢譯 ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

水果 ? ? ?d?emi?-?ijdek ? ? ?d?emi?-?ijdek ? ? d?emis-?ijdek ?d?emis-d?ijdek

廚師 ? ? ? ? ɑspɑz ? ? ? ? ? ? ? ?ɑspɑz ? ? ? ? ? ? ? ? ɑ?pɑz ? ? ? ? ? ?ɑ?pɑz

火鉗 q?sqɑ? ? ? ? ? ? ? ? q?sqɑ? ? ? ? ? ? ? ? ?t??mt??w?r ? ? ? ? ?q??qɑ?

(2)詞首輔音d和t的對應

漢譯 ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ?塔城點

扯手 ? ? ? ? ? ? tizɡin ? ? ? ? ? ?tizɡin ? ? ? ? ? ? ? ? dizɡin ? ? ? ? ? ? tizɡin

膝蓋 ? ? ? ? ? ? ? tize ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?tize ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?dize ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?tize

(3)b和p的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

風箏 ? ? bɑtp?rɑw?q ? ? ? ?bɑtp?rɑw?q ? ?bɑtp?rɑw?q ? bɑtb?rɑw?q

皮鞋 b?tinke ? ? ? ? ? ? ? ? b?tinke ? ? ? ? ? ? ? ?b?tinke ? ? ? ? ? ?p?ti?ke

灌木 butɑ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?butɑ ? ? ? ? ? ? ? ? ?butɑ ? ? ? ? ? ? ? ? ? putɑ

(4)k和g的對應

漢譯 ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ?塔城點

每天 ? ? ? ??r ɡyni ? ? ? ? ? ? ?r kyni ? ? ? ? ? ? ? ?r kyni ? ? ? ? ??r kyni

衣服 kijim-ɡe?ek ? ? ?kijim-ke?ek ? ? ?kijim-ɡe?ek ? ? kijim-ke?ek

討厭 d?ek k?riw ? ? ? d?ek k?riw ? ? ? ? ?d?ek k?riw ? ? d?ek ɡ?riw

(5)n和?的對應

漢譯 ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? 塔城點

皮鞋 ? ? ? ? ?b?tinke ? ? ? ? ? ? b?tinke ? ? ? ? ? ? b?tinke ? ? ? ? ? p?ti?ke

碟子 ? ? ? ? ?t?le?ke ? ? ? ? ? ? t?lenke ? ? ? ? ? ? t?le?ke ? ? ? ? ? t?le?ke

(6)t?和?的對應

t?和?的替換現象在這四個方言區出現率極高,例如:

漢譯 ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? 塔城點

蒼蠅 ? ? ? ? ? ???b?n ? ? ? ? ? ???b?n ? ? ? ? ? ?t??b?n ? ? ? ? ? ?t??b?n

鱗 ? ? ? ? ? qɑb?r?ɑq ? ? ? ? qɑb?r?ɑq ? ? ? ? qɑb?r?ɑq ? ? ? ? qɑb?rt?ɑq

針灸 ? ? ? ijne ??nt?iw ? ? ? ?ijne ??nt?iw ? ? ? ? ? ijne ??nt?iw ? ? ?ijne t??nt?iw

(7)q和χ的對應

漢譯 ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

田埂 ? ? ? tɑχtɑ q?r? ? ? tɑχtɑ q?r? ? ? tɑχtɑ q?r? ? ? tɑqtɑ q?r?

臘月 ? ? ? d?eltoχsɑn ? ? ? d?eltoχsɑn ? ? ?d?eltoχsɑn ? ? ?d?eltoqsɑn

信 ? ? ? ? ? ? ? ?χɑt ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?χɑt ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?χɑt ? ? ? ? ? ? ? ?qɑt

(8)q和?的對應

漢譯 ? ? ? ? ? 哈巴河點 ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ?塔城點

水坑兒 ? ? ?t?uqɑnɑq ? ? ? ? t?uqɑnɑq ? ? ? ? ?t?uqɑnɑq ? ? ? t?u?ɑnɑq

花蕾 ? ? ? ɡyl ?ɑw?z? ? ? ?ɡyl ?ɑw?z? ? ? ? yl qɑw?z? ? ? ?ɡyl qɑw?z?

銀杏 ? ? ? ? ?ɑ? ?ryk ? ? ? ? ? ? ? ɑq ?ryk ? ? ? ? ? ? ɑ? ?ryk ? ? ? ? ?ɑq ?ryk

(9)k和q的對應

漢譯 ? ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ? 察布查爾點 ? ? ? ? ? 阿克塞點 ? ? ? ? ? 塔城點

杯子 ? ? ? ? ? ??stɑkɑn ? ? ? ? ? ?stɑkɑn ? ? ? ? ? ? ??stɑkɑn ? ? ? ??stɑqɑn

歷書 ? ? ? ? ? ?k?lendir ? ? ? ? ? ? k?lendir ? ? ? ? ? ? ? ?k?lendir ? ? ? ? ? ?q?lendir

柜子 ? ? ? ? ? ? ? i?kɑp ? ? ? ? ? ? ? ? ?i?kɑp ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?i?kɑp ? ? ? ? ? ? ? ?i?qɑp

(10)f和p的對應

這種現象只出現在個別外來詞中,例如:

漢譯 ? ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ? ?塔城點

司機 ? ? ? ? ? ? ? ?ofer ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??ofer ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??oper ? ? ? ? ? ? ? ? ??oper

陶碗 ? ? ? ?pɑrpor t??n? ? ? ? ? ? pɑrpor t??n? ? ? ? ? pɑrpor t??n? (無)

(11)q和d的對應

漢譯 ? ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ? ?塔城點

西瓜 ?qɑrb?z ? ? ? ? ? ? ? ? ?qɑrb?z ? ? ? ? ? ? ? ?qɑrb?z ? ? ? ? ? ? ? dɑrb?z

3.某些音的不穩定現象

(1)增音、減音

詞首響音和半元音前增加元音,如“山羊羔”在字典里讀作“lɑq”,但在四種方言中都讀為“?lɑq”。經濟性原則決定每種語言都追求以最簡形式來表達意義,減音是其中之一。例如,在塔城方言中“蒙古包”讀作“kijɡiz yj”,但哈巴河、察布查爾、阿克塞方言中減去了/g/,變成了“kijiz yj”。

(2)換位

哈薩克語方言中有相鄰兩個音互換位置的現象,如/p/和/q/、/p/和/k/互換位置。

漢譯 ? ? ? ? ?哈巴河點 ? ? ? ? ?察布查爾點 ? ? ? ? ?阿克塞點 ? ? ? ? ?塔城點

床單 ?t?s?k d?ɑpq?? ? t?s?k d?ɑpq?? ? ?t?s?k d?ɑqp?? ? t?s?k d?ɑpq??

扁擔 ? ? ? ? ? ??pki? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?kpi? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 其它 ? ? ? ? ? ? ? ??pki?

(3)逆同化

哈薩克語中逆同化的結果主要有:清輔音濁化、一些輔音的清化、相關輔音舌位的后移。例如,/n/后出現雙唇輔音/m/、/b/、/p/時變為雙唇音/m/。哈巴河、察布查爾、阿克塞方言區“dyjsembi”(星期一)、“sejsembi”(星期二)、“s?rsembi”(星期三)、“bejsembi”(星期四)等詞在字典中分別是“dyjsenbi”“sejsenbi” “s?rsenbi” “bejsenbi”,這三個方言區都出現了/n/同化為/m/的現象,只有塔城方言保留了字典里的讀音。

綜上,哈薩克語方言之間某些音存在對應現象,主要涉及u和y/i/?、y和i、ɑ和e、?和ɑ、s和?、詞首輔音d和t、b和p、k和g、n和?、t?和?、q和χ、q和?、k和q、f和p、q和d的對應現象;同時在進行方言之間詞語讀音比對時,也涉及到方言中對應詞語的增音、減音、語音換位、逆同化等現象。

(二)詞匯方面

甘肅的哈薩克族在語音和詞匯方面受漢語,藏語還有其他語言的影響大一些。

1.阿克塞方言特色詞匯

在哈巴河、塔城、察布查爾方言中的“ɑtbɑs bur?ɑq”(蠶豆)、“?rχuw”(二胡)、“ɑsqɑzɑn”(胃),在阿克塞方言中分別稱為“tyje bur?ɑq”、“kird?ek”、“d?umur?ɑq”等。

2.塔城方言特色詞匯

如“飯鍋”在塔城地區稱為“meskej”,在其他地區稱為“qɑzɑn”;“儲藏室”在塔城地區稱為“kilet”,在其他地區稱為“qojmɑ”;“媒人”在塔城地區稱為“d?e?ɡetɑj”,在其他地區稱為“d?ɑw??”。

3.哈巴河方言特色詞匯

塔城、阿克塞、察布查爾方言中的“sandal”(涼鞋)“taspa”(鞘),在哈巴河方言中分別成為“??b?l?jt”“q?n”。

4.塔城方言中沒有的詞

部分詞匯出現在哈巴河、阿克塞、察布查爾方言,如qɑnt qɑm?s?(甘蔗)、tɑlt??n(栗子)、uzun kɑrtop(山藥),而塔城方言中都沒有。

5.同一含義詞不同方言有不同說法

在方言中, 有些詞甚至有多種叫法 ,“零錢”在方言中有“mɑjdɑ ɑχ?ɑ, mɑjdɑ, pɑr?ɑ ɑχ?ɑ”等說法; “包心菜”在方言中有“kɑpostɑ, lɑ?ɑb?j, bɑw bɑw s?j”等說法。

(三)語法方面

哈薩克語方言在語法方面的差異較小,特征并不像詞匯的那么明顯。甘肅省阿克塞點的哈薩克族在使用語法方面與其余三個點的哈薩克語有不同之處,例如從格在阿勒泰哈巴河地區、察布查爾地區及塔城地區的哈薩克族人使用 “-nɑn,-nen,-dɑn,-den,-tɑn,-ten”等6個變體, 而在甘肅省阿克塞地區只使用“-dɑn” 一種;向格在阿勒泰哈巴河地區、察布查爾地區及塔城地區的哈薩克族人使用“-?ɑ,-ɡe,-qɑ,-ke”等4個變體, 而在甘肅省阿克塞地區只使用“-?ɑ”一種。

三、總結

哈薩克語方言分為東北方言和西南方言,本文選擇了東北方言區的哈巴河縣、阿克塞縣和塔城地區,西南方言的察布查爾縣,通過比對四個方言點的語音、詞匯、語法,得出哈薩克語各方言在語音方面差別較大,主要表現同一詞語寫法不同,某些音存在對應現象,“嘴”這個詞在阿克塞哈薩克語中的是“ɑw?z”,在塔城哈薩克語讀作“ɑwuz”,即例如?對應u,類似現象還有s和?、詞首輔音d和t、b和p、k和g、n和?、t?和?、q和χ、q和?、k和q、f和p、q和d的對應;詞匯方面次之,主要涉及各個方言中的獨特詞匯,但數量不多;語法方面差異最小,如從格、向格變體的有多有少等現象。

參考文獻:

[1]耿世民.試論中國哈薩克語方言的劃分[J].民族文學,2005(5).

[2]耿世民.現代哈薩克語[M].北京:民族出版社,1999:145.

[3]王立增.談哈薩克語方言研究及其語音特點[J].語言與翻譯,1999(3).

[4]王立增.談哈薩克語方言詞語及其特點[J].蘭州: 西北民族學院學報,2000(1).

[5]王立增.哈薩克語方言在形態方面的特征[J].語言與翻譯,1999(4).

[6]武金峰、范國強.中國哈薩克語方言研究述評[J].伊犁師范學院學報(社會科學版),2013 (1).

[7]周亞成.哈薩克族部落在哈薩克方言形成中的作用[J].西北民族研究,1996(2) .

[8]А.С.Аманжолов.?аза? диалектологиясыны? ?айнар бастауы[J].Алматы:?азМУ хабаршысы,1998 (18) .

[9]?аза? т?л?. Энциклопедия[M].Алматы, 1998:509.

猜你喜歡
比較
從小說到電影
人間(2016年28期)2016-11-10 23:32:19
吳昌碩和黃牧甫篆刻藝術比較
村上春樹《1Q84》與東野圭吾《解憂雜貨店》比較研究
文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:57:19
孔子與荀子文質觀比較
文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:47:37
我國會計制度與國際會計制度比較研究
西方文藝復興時期與中國宋元時期繪畫題材的思維方式比較
電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
宋代尚意與晚明尚奇書學思想的探析與比較
同曲異調共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養體系比較
體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
主站蜘蛛池模板: 婷婷丁香在线观看| 激情五月婷婷综合网| 久久久久无码国产精品不卡| 国产素人在线| 国产成人三级| 国产在线观看成人91| 色呦呦手机在线精品| 亚洲日韩在线满18点击进入| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 毛片在线看网站| 欧美成在线视频| 真实国产精品vr专区| 91精品综合| 亚洲色图欧美视频| 四虎影视永久在线精品| 亚洲中文字幕无码mv| 97综合久久| 国产综合网站| 欧美亚洲第一页| 久久女人网| 精品黑人一区二区三区| 伊人久久婷婷| 三上悠亚一区二区| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲妓女综合网995久久| 亚洲一区二区在线无码| 六月婷婷激情综合| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产日产欧美精品| 天堂av高清一区二区三区| 三级国产在线观看| 97在线免费| 国产精品自在线拍国产电影| 亚洲第一av网站| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 91小视频在线播放| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲综合色吧| 亚洲天堂精品在线| 一级毛片免费观看久| 婷婷六月激情综合一区| 欧美日韩国产在线播放| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 国产精品99久久久久久董美香 | 亚洲精品高清视频| 情侣午夜国产在线一区无码| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 成人精品在线观看| 高清久久精品亚洲日韩Av| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 欧美伦理一区| 人妻精品久久无码区| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 久久永久免费人妻精品| 伊人久久婷婷| 国产va欧美va在线观看| 国产在线日本| 色综合中文综合网| 曰韩免费无码AV一区二区| 国产精品一区二区国产主播| 久久综合一个色综合网| 亚洲乱强伦| 在线视频亚洲色图| 成色7777精品在线| 久久久久国产一区二区| 日韩a级片视频| 性激烈欧美三级在线播放| 看看一级毛片| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 天天做天天爱天天爽综合区| 欧美亚洲另类在线观看| 国产爽妇精品| 久久青草免费91观看| 精品福利国产| 丁香婷婷综合激情| 99这里只有精品6| 中文字幕久久精品波多野结| 亚洲免费黄色网| a级毛片在线免费| 午夜精品国产自在| 国产区精品高清在线观看|