鄭一卉 龐然
2006年,英國廣播公司(BBC)中文部主管李文發(fā)表演講稱:“中國在抗戰(zhàn)時(shí)經(jīng)常用BBC生活廣播。”①2011年,英國廣播公司華語廣播停播,BBC中文網(wǎng)發(fā)表紀(jì)念文章稱:“在第二次世界大戰(zhàn)中國戰(zhàn)場最艱苦的時(shí)刻,1941年5月19日,BBC國際廣播開始了對中國及東南亞地區(qū)的華語廣播……”李文曾在文中寫道,英國“外交部與國際臺有協(xié)議,他們只負(fù)責(zé)提供資金,絕不干預(yù)國際臺當(dāng)然也包括中文臺和中文網(wǎng)的報(bào)道”,所以“客觀公正、不偏不倚”是BBC中文部的“一貫原則”②。這似乎是在說,在二戰(zhàn)期間,BBC推出了客觀、公正的華語廣播節(jié)自,吸弓}了很多華人聽眾,并為中國的抗戰(zhàn)做出了很大的貢獻(xiàn)。事實(shí)是否如此?在二戰(zhàn)期間,BBC華語廣播究竟說了什么,產(chǎn)生了怎樣的影響?下文將嘗試作答。
一、名為“東方服務(wù)”的BBC華語廣播服務(wù)
BBC是跨國廣播的先行者之一,早在1932年就推出了“帝國服務(wù)”(Empire Service),用英語向英聯(lián)邦國家和殖民地廣播,以維護(hù)帝國“內(nèi)部團(tuán)結(jié)”。不久之后,第二次世界大戰(zhàn)的陰影籠罩整個(gè)世界,對英國在世界各地的利益構(gòu)成了威脅。在這種情況下,僅維護(hù)“內(nèi)部團(tuán)結(jié)”顯然是不夠的。因此,BBC對歐洲大陸推出了英語、德語、法語等多語言廣播節(jié)目,并將“帝國服務(wù)”更名為“海外服務(wù)”(OverseasServices)。與德國納粹的宣傳機(jī)構(gòu)展開廣播宣傳戰(zhàn)是BBC海外服務(wù)的主要任務(wù),但因?yàn)槿毡镜能娛滦袆訉τ谶h(yuǎn)東以及印度的利益造成了威脅,所以海外服務(wù)也開始用英語和亞洲語言對亞洲地區(qū)廣播,名為“東方服務(wù)”(Eastern Service),而東方服務(wù)包括“華語廣播服務(wù),(Chinese Service)。
但華語廣播并不是像BBC中文網(wǎng)以及英文網(wǎng)所說的那樣,開播于1941年5月。③一項(xiàng)歷史研究表明,至少在此一年以前,BBC就已經(jīng)在制作華語廣播節(jié)目,目標(biāo)受眾是中國香港以及新加坡、馬來亞等當(dāng)時(shí)英國殖民地的華人。BBC中文網(wǎng)忽略這段歷史,或許只是因?yàn)榇中拇笠猓膊荒芘懦桃舛鵀橹驗(yàn)檫@段歷史可以證明,華語廣播的“始作俑者”和主導(dǎo)者其實(shí)是英國情報(bào)部門,這顯然不利于BBC中文網(wǎng)的自我宣傳。1940年2月,英國軍情六局設(shè)立的聯(lián)合廣播委員會(Joint Broadcasting Committee)將旅居英國的中國翻譯家熊式一招致摩下,并安排他去BBC工作。熊式一為BBC制作了很多華語節(jié)目,聯(lián)合廣播委員會的官員則一直在為他提供“工作指導(dǎo)”。在熊式一開始工作之前,外交官兼學(xué)者夏晉麟已為BBC制作了9期介紹英國國情的華語節(jié)目《寄往香港的背景新聞信》(Background Newsletter for Hong Kong)④。此節(jié)目每周一期,按此推算,BBC的華語廣播可能始于1939年底。
在二戰(zhàn)時(shí)期,BBC的華語廣播是否能做到客觀公正、不偏不倚呢?根據(jù)記載,1940年前后,為BBC制作華語節(jié)目的大都是家鄉(xiāng)被日本侵略者占領(lǐng)的中國人。熊式一是“中華全國文藝界抗敵協(xié)會”派駐英國的代表,必然希望通過BBC廣播抨擊日本,但這個(gè)愿望卻難以成真。1938年,在英商團(tuán)體的游說下,英國外交部同意利用私營的《泰晤士報(bào)》《每日電訊報(bào)》進(jìn)行反日宣傳,但不愿讓BBC播出大量反日報(bào)道。⑤這種態(tài)度不難理解:因忙于應(yīng)對德國納粹,英國無力與日本爭奪對亞洲的控制權(quán)。為避免英國在遠(yuǎn)東的利益被日本侵占,英國政府希望暫時(shí)能與日本和平相處,同時(shí)也希望通過宣傳遏制日本。雖然BBC時(shí)常強(qiáng)調(diào)自己是獨(dú)立的,不受英國政府于涉,但其他國家一般都把它視為英國政府的喉舌,讓它大張旗鼓地批評日本,顯然不利于維持與日本的“友好關(guān)系”。為了確保BBC的報(bào)道符合對日綏靖的外交政策,英國信息部向BBC派駐審查員,審查BBC意欲播出的廣播稿,⑥而此時(shí)的信息部部長是BBC前總裁約翰·瑞斯(John Reith)⑦。
熊式一的上級告訴他,不只是反日言論,就連“親中”的言論都難以通過審核。滇緬公路是國際社會向中國運(yùn)送抗戰(zhàn)物資的重要通道,1940年7月,英國政府迫于日本的壓力將其封閉,等于掐斷了中國抗戰(zhàn)的生命線,是不顧道義的惡劣行為,熊式一在廣播稿中引用了英國報(bào)刊對此事提出的批評,審查員看后覺得“太過尖銳”并將其刪除。熊式一還曾在廣播稿中提到中國共產(chǎn)黨聯(lián)合國民黨抗日這一事實(shí),但也被審查員刪除。熊式一對新聞審查不滿,但選擇服從,他的同事、旅英畫家蔣彝則不能忍受,憤而辭職⑧。
不能批評日本也不能支持中國的BBC華語廣播,在二戰(zhàn)期間究竟說了什么?一位英國學(xué)者指出,在1940年前后,英國政府為遠(yuǎn)東宣傳活動設(shè)定的“主旋律”是英帝國很強(qiáng)大⑨,BBC的華語廣播演奏出了相同的“旋律”,意在安撫那些在殖民地生活的華人,告訴他們?nèi)毡救籼翎呌⒌蹏粫泻媒Y(jié)果。BBC華語廣播所講述的新聞故事有:英勇的英國海軍救出了幾百個(gè)被德國關(guān)押的英國囚犯,英帝國成員及其人民團(tuán)結(jié)一心抵抗德國納粹,倫敦居民不俱納粹轟炸像往常一樣地生活……
1941年4月,日本和蘇聯(lián)簽訂了保證互不侵犯的《蘇日中立條約》,意味著日本可以更加放心地向中國南部以及東南亞進(jìn)軍,英國在遠(yuǎn)東的殖民地危如累卵。5月,BBC的華語廣播或者說對華宣傳從隱秘走向了公開。5月5日,BBC推出了一個(gè)新的華語新聞評論節(jié)目,并邀請中國外交官郭泰棋在節(jié)目中講話。這個(gè)節(jié)目每次15分鐘,每周二播出一次。BBC所辦的刊物《倫敦的呼喚》(London Calling)于當(dāng)月刊文宣稱,BBC聘用了著名中國文化人熊式一為其制作華語節(jié)目。自此以后,對華廣播開始批評日本和贊揚(yáng)中國,而贊揚(yáng)中國的目的是希望中國軍隊(duì)保護(hù)英國殖民地。12月,熊式一寫出了最后一篇廣播稿:“中國是偉大同盟中的一員……中國軍隊(duì)進(jìn)攻廣州,減輕了加拿大人等帝國保衛(wèi)者守衛(wèi)香港的壓力”但這篇廣播稿可能還沒有播出,BBC就暫停了華語廣播,熊式一被解雇。⑩
BBC暫停華語廣播的主要原因是無法將廣播信號傳到華人的收音機(jī)里。跨國廣播多用短波,短波傳輸距離較遠(yuǎn),距離越遠(yuǎn)信號越容易受到干擾。故最佳選擇是讓廣播“落地”,讓目標(biāo)聽眾所在地的廣播電臺為其播放節(jié)目。在BBC推出“帝國服務(wù)”時(shí),其服務(wù)對象加拿大、澳大利亞等已是獨(dú)立的國家,不是英帝國的屬國或殖民地,當(dāng)?shù)貜V播電臺對播出《倫敦的呼喚》心有芥蒂,矛盾不時(shí)出現(xiàn)。11對遠(yuǎn)東地區(qū)的廣播則多由遠(yuǎn)東殖民地政府以BBC為榜樣而建立的公營電臺播出,這些電臺以維護(hù)殖民統(tǒng)治為己任,播出BBC華語節(jié)目是“分內(nèi)之事”。當(dāng)時(shí)的香港只有一家廣播電臺,即香港殖民政府創(chuàng)辦的公營香港電臺(Radio Hong Kong),BBC正是通過這家電臺播出自己的節(jié)目。121941年底,日軍擊敗了英國和加拿大駐香港守軍,隨后攻克新加坡等地,這些殖民地的廣播電臺也就不能再為BBC發(fā)聲。
二、二戰(zhàn)期間,英中不平等的“友情”影響著BBC華語廣播
日本侵占英國殖民地意味著BBC應(yīng)該加強(qiáng)宣傳力度,號召對象國積極抵抗。不久之后,BBC恢復(fù)對華廣播,其華語廣播節(jié)目原本每周僅播出一次,但是自1942年7月7日(七七事變?nèi)苣昙o(jì)念日)開始改為每日播出。那時(shí),國民黨中央宣傳部官員葉公超剛剛抵達(dá)英國,在BBC中文部工作的英國作家燕卜蓀(William Empson)抓住機(jī)會,邀請他在廣播節(jié)目中發(fā)表演講,以示英中友好13。
對于BBC而言,在英國對日本宣戰(zhàn)以后,抨擊日本和為中國的抗戰(zhàn)唱贊歌不再是禁忌。1943年,有中國雜志報(bào)道稱,“五月二十五日……英國廣播公司用中國材料描寫一中國女游擊隊(duì)員,借以表現(xiàn)盟國之作戰(zhàn)精神”14。但有兩個(gè)新問題擺在面前:如何對待中國這個(gè)“新盟友”?如何讓中國聽眾接收到廣播節(jié)目?
1942年8月29日,重慶的報(bào)刊紛紛刊文講述“國恥”,因?yàn)樵?00年前的這一天,清廷與英國簽訂了喪權(quán)辱國的《南京條約》。鑒于此,燕卜蓀建議,為了拉攏中國這個(gè)盟友,平息中國人的怒火,應(yīng)在廣播中對中國人說“中國與同盟國各國平等,享有同等權(quán)利”,但他的上級沒有同意,因?yàn)檠嗖飞p的建議不符合英國的對華外交政策。當(dāng)年年底,英國信息部制定了一份對華宣傳計(jì)劃,提出要將“我們的宣傳的重心轉(zhuǎn)移到中國人身上”,但為BBC對外廣播提供資金的外交部提出了反對意見,大致意思是英國的宣傳若過度關(guān)注中國,就會讓中國人誤以為中國能與英國“平起平坐”15。英國外交部的意見也是首相丘吉爾的意見,當(dāng)年10月,他對外交部部長表示,重慶的國民黨政府代表的不是一個(gè)大國,而且“美國方面肯定會不惜一切努力糾集力量以結(jié)束英國海外帝國”⑥。其意思是,承認(rèn)中國與列強(qiáng)平等不利于英國在戰(zhàn)后收回香港殖民地和上海租界,美國也會乘機(jī)“攪局”,恢復(fù)英國對中國香港以及東南亞的殖民統(tǒng)治會難上加難。BBC對華廣播對待中國的態(tài)度讓葉公超起了疑心,他向BBC提出,希望知曉中國事務(wù)報(bào)道在BBC的新聞報(bào)道中所占的比例,也就是希望知道BBC是否重視中國,但BBC高層拒絕了他的請求。17
在香港以及東南亞殖民地被日軍占領(lǐng)后,BBC用距離中國較遠(yuǎn)的廣播電臺播出對華廣播節(jié)目,同時(shí)通過外交手段向國民政府的“中央廣播事業(yè)管理處”提出要求:讓國民政府的電臺播放BBC的“國語”廣播節(jié)目。“中央廣播事業(yè)管理處”則提出,作為交換,BBC的“國內(nèi)服務(wù)”(Home Service)也應(yīng)分配出時(shí)間播放中國電臺制作的英語新聞。但BBC東方服務(wù)主管羅森一里斯(Clifford Lawson-Reece)在一份內(nèi)部備忘錄中稱,BBC不可能滿足中方的要求。他還提到,中國的廣播電臺兩度向英國購買短波發(fā)射機(jī),但結(jié)果都是發(fā)射機(jī)被英國政府征用。18
但國民黨的廣播系統(tǒng)還是與BBC進(jìn)行了有限的合作,播放了少量的BBC華語節(jié)目。羅森一里斯提到,在19411943年間,重慶的電臺播出了少量BBC制作的“國語”新聞節(jié)目。一份1945年1月的BBC內(nèi)部報(bào)告稱,中國的“中央廣播事業(yè)管理處”同意讓XGOA(國民黨的“中央廣播電臺”)每月播出一次《BBC國語科學(xué)漫談》(BBC Science Talk in Kuoyu)19。此外,在1943年,國民黨對外宣傳喉舌“國際臺”與BBC互相監(jiān)聽廣播落地收聽效果20。
三BBC華語廣播在二戰(zhàn)期間的影n冉有限
根據(jù)BBC受眾分析主管米頓(Graham Mytton)的研究,在二戰(zhàn)結(jié)束之前,BBC海外服務(wù)僅在印度以及一些西歐國家開展過受眾調(diào)查,21也就是說沒有針對中國和東南亞國家展開過受眾調(diào)查。在很長的一段時(shí)間里,聽眾來信是BBC海外服務(wù)獲得聽眾反饋的主要渠道。在熊式一為BBC工作期間,BBC曾收到一封發(fā)自馬來亞的表揚(yáng)信22,但米頓認(rèn)為,聽眾來信不一定有代表性,信件數(shù)量也不一定與聽眾的數(shù)量成正比。這意味著準(zhǔn)確知曉二戰(zhàn)期間BBC華語廣播所產(chǎn)生的影響是困難的。
但筆者分析認(rèn)為,二戰(zhàn)期間,BBC華語廣播所產(chǎn)生的影響非常有限,這主要由三個(gè)方面的原因?qū)е隆?/p>
一是技術(shù)、經(jīng)濟(jì)方面的原因。前文已經(jīng)提到,BBC通過香港的電臺播放其華語節(jié)目,但香港的兩個(gè)廣播發(fā)射器的功率分別只有2KW和2.5KW23,信號傳輸范圍有限,而且當(dāng)時(shí)港人收入不高,在1940年前后,擁有收音機(jī)的家庭可能不超過10%24。香港被占領(lǐng)以后,BBC通過短波遠(yuǎn)距離傳輸廣播信號到中國,羅森一里斯認(rèn)為,可能沒有幾個(gè)中國人收到過那糟糕的信號。雖然國民黨的電臺播放了一些BBC的華語節(jié)目,但中國民間收音機(jī)大都集中在已被日本占領(lǐng)的東南沿海一帶。1943年的一項(xiàng)調(diào)查顯示,在屬于“國統(tǒng)區(qū)”的四川省,平均每個(gè)縣只有一臺收音機(jī)25。BBC的觀點(diǎn):整個(gè)“國統(tǒng)區(qū)”只有250~500臺收音機(jī)26。
二是軍事、政治方面的原因。從技術(shù)上來說,在英國遠(yuǎn)東殖民地陸續(xù)被日軍攻克以后,BBC的大功率短波發(fā)射器和重慶的廣播電臺都可以將信號傳至“淪陷區(qū)”,但“淪陷區(qū)”的廣播收聽受到嚴(yán)格管控,如“偽滿當(dāng)局強(qiáng)制中國居民購買只能收聽到當(dāng)?shù)厝諅螐V播的廉價(jià)收音機(jī),嚴(yán)厲取締6個(gè)電子管以上的收音機(jī),借以限制收聽重慶和蘇聯(lián)、歐美的廣播”。27國民政府也不希望“國統(tǒng)區(qū)”的民眾收聽“敵臺”,所以下令收繳民眾的收音機(jī)。28此外,前文也已經(jīng)提到,國民黨的廣播電臺只播放了少量BBC華語節(jié)目。在日本國內(nèi)以及被日本占領(lǐng)的東南亞地區(qū),收聽外國廣播也是禁忌,BBC駐華代表曾因在東京收聽外國廣播而被逮捕。29
三是新聞業(yè)務(wù)方面的原因。當(dāng)時(shí),BBC的華語廣播節(jié)目的數(shù)量和時(shí)長都十分有限。在1942年之前只有一兩個(gè)節(jié)目,每周僅播出一次;1942年后改為每日播出,但時(shí)長只有15分鐘30。英國學(xué)者曾指出,戰(zhàn)時(shí)的BBC致力于對白種人廣播,尤其是英帝國中的白種人。“非洲人、亞洲人以及其他的非白人聽眾被隔離了出來,并被忽視。”31而且,在半個(gè)中國被日本侵占的情況下,BBC以英國的利益為出發(fā)點(diǎn)的新聞報(bào)道,恐怕也難以吸引大量的華人聽眾。在被日本占領(lǐng)之前的香港,香港電臺播放BBC節(jié)目和西方音樂,“英國氣氛”濃烈,所以“大量中國人不聽這個(gè)電臺”32。
四、結(jié)語
BBC的華語廣播節(jié)目在二戰(zhàn)期間并未對華人世界產(chǎn)生較大影響。如果說BBC的華語廣播節(jié)目對華人世界產(chǎn)生較大影響,那應(yīng)該是在二戰(zhàn)以后。因?yàn)椋瑧?zhàn)爭結(jié)束以后,英國恢復(fù)了對遠(yuǎn)東地區(qū)的殖民地統(tǒng)治,殖民地電臺也就可以再度為BBC發(fā)聲。而且,在抗戰(zhàn)結(jié)束以后,國民黨廣播系統(tǒng)與BBC展開了更為緊密的合作。“中央廣播事業(yè)管理處”主辦的刊物《廣播周報(bào)》于1946年復(fù)刊。從復(fù)刊后的第6期開始,該雜志連續(xù)刊出“英國廣播公司(BBC)對遠(yuǎn)東播音節(jié)目時(shí)間表”。1947年,《無線電世界》雜志報(bào)道稱,英國加強(qiáng)對華廣播……倫敦英國廣播公司為促進(jìn)中英關(guān)系,與“上海廣播電臺XORA洽妥,每日下午九時(shí)三十分至十時(shí)由該臺轉(zhuǎn)播倫敦之節(jié)目”,英語節(jié)目則仍由BBC自己利用短波傳送33。
戰(zhàn)爭結(jié)束以后,英國政府取消了戰(zhàn)時(shí)新聞檢查制度,BBC因此獲得了更多的自主性。當(dāng)然,這并不意味著BBC海外服務(wù)擺脫了政府的管控,也不意味著它在此之后推出的新聞報(bào)道就是公正和客觀的。海外服務(wù)的資金提供者仍是英國外交部。英國外交部的目的當(dāng)然不是讓海外服務(wù)造福全世界,而是以服務(wù)之名行宣傳之實(shí)。有研究指出,英外交部于1948年設(shè)立的秘密機(jī)構(gòu)“信息研究部”(Information ResearchDepartment)曾為BBC對外廣播提供“新聞材料”,而雅各布(Ian Jacob)在擔(dān)任BBC對外廣播的主管的同時(shí)在英外交部任職34。這些“安排”顯然都是為了確保BBC的對外廣播繼續(xù)為英國外交服務(wù)。
注釋
①據(jù)BBC英文網(wǎng),“普通話”(mandarin)和廣東話J-播始于1941年5 q 5日。See BBC WorldService.World Service Language Timeline[N/OL].BBCOnline,(2007-02-08)[2018-10-18〕.http://www.bbc.co.uk/worldservice/history/story/2007/02/070208 html-multilingual_audio.shtml.
②《BBC普通話廣播停播前的話》[N/OL],BBC中文網(wǎng),2011-01-31,https://www.bbc.com/zhongwen/simp/interactive/2011/01/110128 londonbox_65_a.
③金夢玉主編:《傳道南廣》[M].中國傳謀大學(xué)出版社,2009:294.
④⑥⑧⑩22Da Zheng : Shih-I Hsiung on the Air.A ChinesePioneer at the BBC During World War II[J],HistoricalJournal of Film,Radio,and Television,2018,38(1):163-178.
⑤⑨23Greg Kennedy:British Propaganda and theProtection of Empire in the Far East,1933-42[M].//GregKennedy,Christopher Tuck(eds):British Propaganda and Wars ofEmpirE,London:RouUedge,2014:13-31.
⑦Hirving:The Significance of Sir John Reith[EB/OL],2015-01-16,http://www.moidigital.ac.uk/blog/john-reith-significance/
11 31Simon Potter:Broadcasting Empire: The BBC andthe British World,1922-1970[M].London: Oxford UniversityPress,2012.
12 24 32David Clayton:The Consumption of Radio BroadcastTechnologies in Hong Kong,1930-1960[J],Economic HistoryReview,2004,57(4):691-726.
13 15 17 18 19 26 28 29 30John Haffenden,William EmpsonAgalastthe Christrans(Vol II)M,New York:Oxford University Press,2006
14佚名:《英國電臺廣播我國杭戰(zhàn)故事》,《電影與播音》,1943年第8期,第22頁。
16羅伯特·達(dá)萊克:《羅斯福與美國對外政策(1932-1945)》,陳啟迪等譯,商務(wù)印書館,1984年版,第556頁。
20 25張小航:《抗戰(zhàn)八年廣播紀(jì)》,重慶出版社,2016年版。
21Graham Mytton:Audience Research at the BBC WorldService,1932 2010[J],Journal of Audience & ReceptionStudies,2011,8(1):75-103.
27趙玉明:《日本侵華廣播史略(上)》,《中國廣播》,2015年第5期,第8992頁。
33佚名:《英國加強(qiáng)對華廣播》,《無線電世界》, 1947年第11~12頁、第43頁。
34John Jenks:British Propaganda and News Media in theCold War,Edinburgh University Press,2006.
(本文系北京外國語大學(xué)一流學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目,“一多不分:中國對外話語體系建構(gòu)”部分成果,項(xiàng)目編號:256500719001)
(作者鄭一卉系北京外國語大學(xué)國際新聞傳播學(xué)院教授、龐然系北京語言大學(xué)新聞傳播學(xué)院研究生)
(本文編輯:林秀)