999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化傳播語境下的中國詩人形象建構研究

2020-03-24 11:51:59陳曉宇楊航
國際傳播 2020年6期
關鍵詞:紀錄片跨文化模態

陳曉宇 楊航

【內容摘要】 本文運用費爾克拉夫的話語分析框架,對BBC紀錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》進行多模態批判性話語分析。研究發現,該片采取了隱喻和截選作為文字文本策略,使用了鳥瞰視角和沉郁配樂作為視聽文本策略,并通過互文性重構的話語生產方法,將杜甫的形象塑造為“苦難中成長起來的偉大詩人”。該片雖然存在意識形態差異性的顯露和跨文化傳播中的意義折損,但整體而言,其對杜甫形象的建構仍是客觀、中肯的,是跨文化傳播的有益實踐。

【關 鍵 詞】 紀錄片;杜甫;批判性話語分析;跨文化傳播

隨著中國國家實力和國際地位的提高,中國的對外政策、經濟發展、歷史文化等方方面面都受到世界的廣泛關注。近年來,西方主流媒體推出多部中國題材的紀錄片,內容涵蓋政治、經濟、文化、社會、歷史等領域。2020年4月,英國廣播公司(BBC)推出了一部關于中國詩歌和詩人杜甫的紀錄片——《杜甫:中國最偉大的詩人》(Du Fu:Chinas Greatest Poet),引發中西方觀眾的廣泛熱議。有評論認為,“杜甫的偉大與悲憫引起西方共鳴”①。

該紀錄片根據杜甫的人生歷程展開,集影像、圖片、解說、詩歌朗誦、配樂于一體,是一個典型的具有多模態特征的文本。本研究以費爾克拉夫批判性話語分析的三維框架為基礎,在跨文化傳播語境下進行多模態批判話語分析,考察BBC對杜甫這位中國歷史文化名人的話語表征,審視其文本生成機制和社會文化語境,并分析其表征背后的跨文化傳播意義。

一、多模態化:批判性話語分析工具的一種發展指向

話語不僅是使用中的語言,也是對語言的使用。它被視為一種社會實踐,與權力和意識形態相關聯。①批判性話語分析(Critical Discourse Analysis)是話語分析的一個重要方向,由批評性語言學發展而來。它認為,話語不僅反映了社會現實,也參與社會和文化的建構,對社會關系和社會結構產生重要影響。批判性話語分析不局限于對文本本身的研究,更是一種跨學科的分析,被廣泛運用于社會學、傳播學、心理學、文學等學科領域。許多學者都對批判性話語研究作出了重要貢獻,也提出了不同的分析維度與框架,如福勒的批評語言學、范·迪克的社會認知分析方法、費爾克拉夫的社會—文化語境關系分析法、沃達克的話語—歷史分析法等。其中,費爾克拉夫的方法是最常用也較為完備的話語分析方法。

費爾克拉夫的話語分析方法強調話語事件與話語秩序的分析,其吸納了福柯的話語分析觀點,吸取了語言學對于話語生產和解釋過程的研究方法,②提出話語分析的三個維度,分別是文本、話語實踐和社會文化實踐。第一個維度是關于文本的分析,主要是描述文本的語言使用和篇章結構特征,如情態、詞匯、主題、語法、信息焦點、銜接、隱喻的表達等。第二個維度是關于話語實踐的分析,即闡釋文本的生產、互動和消費過程。第三個維度著眼于社會文化實踐,分析話語實踐過程與社會實踐過程之間的關系。話語實踐受社會實踐影響,反過來也建構了社會實踐,即話語實踐具有建構性,又是被建構的。社會實踐分析解釋了文本背后的多元主體權力關系及其形成的原因。③

傳統的批判性話語分析大多以語言或文字文本為對象,在被運用于新興媒體研究時表現出了一定的局限性。大衛·梅欽(David Machin)和安德里亞·邁爾(Andrea Mayr)提出“多模態批判性話語分析”的概念,認為圖像、影像、圖表、照片等也是一種話語,它們和語言文字一樣都表達了意義,同時具有建構性和被建構性的特征,揭示了傳播背后的權力關系。①在影視藝術作品的跨文化傳播過程中,不同模態的文本都可能蘊含對于“他者”形象的表征與塑造。紀錄片是集影像、圖像、聲音、文字等于一體的多模態文本,對其分析不能只就單一的語言文字展開,要對各個模態進行綜合考察。本研究從紀錄片的多模態特性出發,以費爾克拉夫的話語分析三維框架為基礎,結合多模態批判性分析理論,對BBC紀錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》進行分析,考察西方主流媒體如何講述中國詩人故事、塑造中國歷史文化名人形象,并揭示其背后影響跨文化傳播的要素。該紀錄片對中國詩人形象的建構,是對中國歷史文化名人形象建構的一個縮影,與國家形象的話語生產及跨文化傳播息息相關。

二、多模態文本分析:語言、影像、配樂共同搭建的意義空間

紀錄片的創作者對于文本的表述有多種可能,最終呈現在觀眾眼前的作品則是創作者有選擇性地表述其思想的結果。在媒介形式多樣化的今天,文本不再局限于文字形式。紀錄片就是典型的多模態文本,是由語言、影像、配樂等不同符號系統共同搭建的意義空間。本文主要就紀錄片的文字文本和視聽文本進行分析。

(一)隱喻與截選:文字文本的表達策略

語言文字是生產者傳達價值和創作意圖的重要渠道。紀錄片基本都包含文本模態,通過不同策略的選擇和搭配,建構影片中的人物形象和事件。《杜甫:中國最偉大的詩人》時長近一個小時,其文字模態主要表現為畫外解說詞和主持人的第一人稱敘述,輔以主持人對相關人物的采訪。這種文本模態對于推動故事情節發展、引導觀眾思考、傳達創作思想具有重大作用,同時也彌補了畫面解釋力的不足。

作為唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被中國人奉為“詩圣”,是不朽的傳奇,其詩歌被歷代廣為傳頌。而在西方,杜甫是人們眼中陌生的“他者”。為了向西方觀眾展現這位中國詩人的形象和思想,闡述他在歷史中的重要地位,本紀錄片采用了典型的隱喻手法。隱喻能夠引發受眾的情感反應,揭示說話者對特定事物的態度、情感和看法,有助于說話者達到勸說的目的,是一種勸導性的話語行為。②在紀錄片的開篇,主持人、英國歷史學家邁克爾·伍德對中國詩歌的古老傳統給予了肯定性的描述,并將杜甫描述為中國人眼中最偉大的詩人,奠定了本片的基調。整部紀錄片多次使用隱喻修辭手法,將中國古老的詩歌傳統與古希臘的荷馬史詩相類比,將西方觀眾熟知的但丁、莎士比亞等歷史文化名人與杜甫聯系在一起,并將但丁、莎士比亞對西方文學藝術的影響與杜甫對中國詩歌文學的影響并列,促使西方觀眾發現人物之間的相似性,建構起對于中國詩歌傳統及杜甫形象的認知。

此外,主持人邁克爾·伍德在講述影響杜甫一生的中國傳統思想時,提及了儒家思想:“孔子的教誨是杜甫一生的指導思想。從某種意義上,你可以說,就像許多從古延續至今的中國政治傳統一樣,他的觀念是烏托邦式的”。伍德將杜甫信奉的儒家思想連同一些中國的政治傳統,隱喻為“烏托邦式的”,意即看似美好實則虛空。這一比喻將某一社會群體的價值觀念、判斷邏輯籠統地應用于另一個社會群體,是跨文化交流過程中對“他者”刻板印象的顯露。

該紀錄片提到,“對中國人來說,詩歌是人的心跡最真實的歷史寫照”。片中穿插了15首杜甫詩作譯文的朗讀,這是BBC中國題材紀錄片中少有的篇章結構形式。主創者從杜甫一生創作的1400多首詩中選取15首,串聯起杜甫的人生經歷,在增加敘事說服力的同時,也對杜甫的形象進行了有選擇性的建構,吸引觀眾關注和進行解讀。片中選取的詩歌題材,大部分是戰亂、苦難、逃亡、親人分離、壯志難酬、憂國憂民的描述,符合開篇對杜甫形象的塑造——“苦難中,杜甫獲得了他的文學藝術成就”。

片中基本沒有對杜甫的詩歌進行完整的演繹,而是根據內容情節,截選其中幾句朗讀,甚至未按照詩歌原文排序。如《壯游》譯文朗誦的節選:“七齡思即壯,開口詠鳳凰。九齡書大字,有作成一囊。往昔十四五,出游翰墨場。斯文崔魏徒,以我似班揚。”原文節選順序應為“往昔十四五,出游翰墨場。斯文崔魏徒,以我似班揚。七齡思即壯,開口詠鳳凰。九齡書大字,有作成一囊。”詩歌是精妙的文字,也是很難翻譯的文本。紀錄片創作者根據內容發展需要,凸顯詩歌原文中的某些詩句,調整詩句順序,或刪減與紀錄片講述關系不大的詩句,減輕了西方觀眾理解上的壓力,能幫助其更好地體會杜甫生平經歷與杜甫詩歌的內在聯系。但遺憾的是,由此導致的詩歌音韻、格律、意義的折損,可能會引起解碼失真,無形中造成了一定程度上的文化折扣現象,即文化產品在國際市場中因為文化背景不同而使其價值降低的表現。①

(二)鳥瞰視角與沉郁配樂:視聽文本的呈現策略

文字與視覺圖像之間是互為補充的關系。紀錄片的視覺文本可以幫助觀眾理解文字描述中的時空畫面,使語言文字表達更加具體生動。視聽文本借助不同的感官渠道,為觀眾營造感官充盈的體驗,使其沉浸在多模態文本之中。通過紀錄片的畫面,觀眾可以跟隨主持人伍德的腳步,在今日的中國城市中尋找古典文化的蹤影。

為了追求藝術效果,紀錄片綜合運用了多種鏡頭角度敘事,如水平鏡頭、仰角鏡頭與鳥瞰鏡頭都被納入創作過程中。片中多次使用鳥瞰角度突出杜甫的不幸際遇,“這種角度使觀眾如同飛鳥一般盤旋在物體上空,讓鏡頭下的事物顯得卑微而無助”①。例如,展現戰亂中杜甫趕往奉先縣欲與家人團聚,卻發現自己的幼子因病餓而死的情節時,鏡頭以鳥瞰的角度呈現,大雪紛飛的冬景配上杜甫哀嘆的詩句,具有震撼的視聽效果,激發觀眾的情感共鳴。在展現詩人晚年受到病痛折磨時,該片也使用鳥瞰角度,展現天地萬物的宏大景觀,反襯人物的渺小,凸顯亂世之中小人物無法掌握自身命運的無力感,突出片中塑造的“苦難與才華相輔相生”的杜甫形象,進一步傳遞了創作者的主觀情感和創作意圖。

音樂是紀錄片的一種重要敘述手段和話語表現方式,許多特定情節的描述都離不開配樂的渲染,它能更好地讓觀眾識別出畫面中的精彩部分。②該片開篇講述杜甫年少時的經歷,背景樂風格以明快為主;在講述詩人人生后期經歷戰亂,與親人分離時,多用沉郁的背景音樂凸顯壓抑的情緒。配樂與畫面和解說詞的調性一致,透出“時勢造人”之感,與紀錄片主旨呼應。

通過上述對于多模態文本的分析可見,《杜甫:中國最偉大的詩人》使用特定語言表達策略、篇章結構、拍攝角度、聲音技巧等,通過多模態文本間的相互配合,為觀眾呈現了杜甫“一生坎坷成就詩歌造詣,飽受流離之苦仍然憂國憂民”的形象。

三、話語實踐分析:文本表征的互文性重構

費爾克拉夫認為,對于話語實踐的分析與文本分析密切相關,應包括尋找文本所在的語境,探究文本生產和消費的過程,即創作者的編碼規則,以及受眾解讀文本的方式方法。③在話語實踐方面,本研究通過該片話語生產過程中的互文性、轉述性言語的使用以及對受眾的影響進行解讀。

互文是一種修辭手法,通過使用這種手法,紀錄片創作者從原有文本中生產出話語,觀眾借此解讀片中的文本,實現相應的社會認知。“紀錄片因相對客觀、平衡、中立的內容生產與表達方式成為受眾接受度較好的一種媒介載體,但話語與價值觀仍然會通過紀錄片這一載體進行社會建構與再生產。”①話語實踐常通過特定的轉述方式來傳達創作者的意圖和對事物的看法,如直接引語和間接引語。這些精心挑選出來的文本,其使用不只是為紀錄片提供更多有用信息、增強故事內容的說服力。引用什么信息,如何去引用,引用的理由是什么,這背后都體現了紀錄片創作者的主觀意圖和態度立場。引語的使用讓這些背后的個人觀點被悄無聲息地編碼進整個故事敘述中,潛移默化地影響著觀眾的解讀。

片中,主持人伍德來到著名的杜甫草堂前,對熙熙攘攘的人群進行隨機采訪,采訪對象包括男女老少,他們都表達了對杜甫的崇敬之情,體現了杜甫及其詩歌對中國人民深刻而廣泛的影響。此外,主創人員還采訪了相關專家學者,如哈佛大學宇文所安教授、牛津大學劉陶陶博士、中國人民大學曾祥波教授、中南大學楊雨教授等,并將他們的表述以直接引語的方式呈現。劉陶陶談道:“我認為如果沒有安祿山,就不會有如今被我們熟知的杜甫了。”楊雨認為:“(在片中)他成了在苦難、患難中掙扎的一個最普通的老百姓,所以他詩歌的風格也更加沉重。”宇文所安談及:“它們(指杜甫的詩)是最偉大的中國詩篇,達到了前無古人的境界,后來者躍躍欲試,但卻無人能夠與之比肩。”此外,在畫外解說詞和主持人伍德的講述中,也對杜甫詩歌進行了有選擇性的引用,以展現杜甫的個人生活史和思想發展史,體現其雖壯志難酬仍憂國憂民的個人品格。

通過對該紀錄片話語實踐的考察,我們可以發現,跨文化傳播中的話語生產,以及互文性、轉述性言語的使用如何影響受眾對文本的理解。當然,紀錄片包含了創作者的個人觀點,在許多情況下,引用哪些話語、何時引用、如何引用都受到創作者意識形態和價值觀潛移默化的影響。下文將把話語的生產和消費過程放在更加宏觀的社會文化語境中進行考察。

四、社會文化實踐分析:中國國際影響力提升背景下的“他者”形象

社會文化實踐分析建立在文本分析和話語實踐分析基礎之上,在這個過程中,話語被視作一種社會實踐,旨在解釋文本與社會的互動關系以及文本背后的權力關系。意識形態和權力的影響滲透于話語生產、互動和消費的各個環節。如范·迪克所說,媒體并非完全中立的、理性的協調者,而是幫助重構意識形態的。這種重構通常是以隱蔽的方式存在,需要仔細辨別。②

《杜甫:中國最偉大的詩人》作為一部典型的“外國人講中國故事”的作品,“他者”和“自我”相互觀照,形成了跨文化對話的可能性。雖然在故事敘述中存在意識形態差異引發的對中國政治傳統的刻板印象,但其對中國歷史人物的刻畫和描述總體上是中肯、真實的,是近年來西方主流媒體推出的系列中國題材紀錄片中較為客觀的一部作品。該片通過對杜甫人生經歷的描述、形象的刻畫,以及中國人喜愛杜甫的呈現,展示了中國詩歌之博大精深。這對中國歷史文化名人在跨文化傳播中的形象建構具有正面的意義,顯示了中國文化影響力的提升。

中國和西方的形象都是在“自塑”與“他塑”的共同作用中建構的。“他者在我們之外,也在我們之中”①,紀錄片將杜甫詩歌和西方的荷馬史詩作對比、將杜甫與西方的莎士比亞、但丁相提并論,既表明杜甫在中國人眼中舉足輕重的地位,也再次強調和穩固了西方文學泰斗在西方人心中的地位,是典型的“他塑”與“自塑”的融合。

西方主流媒體近年來推出了不少中國題材紀錄片,話題廣泛,成為西方觀眾了解中國的重要途徑。紀錄片作為一種耦合了意識形態和價值取向的內容載體,將創作者的意圖和價值觀隱秘且精致地融合進紀錄片的話語之中,通過其特定的選題、視角、素材、敘事方式等,建構了西方人眼中作為“他者”的中國形象,其中一些包含了對中國發展的擔憂和對中國形象的歪曲甚至抹黑。中國已經意識到跨文化傳播的重要性,通過深化跨國媒體合作、推出系列中國題材專題片等方式,讓世界看到一個更真實的中國。這些努力吸引了更多國際受眾關注中國文化、了解中國文化的歷史與內涵。而在跨文化傳播的語境下,西方媒體推出的中國題材紀錄片即便是正面的、積極的,也不可避免地潛藏著對“他者”的主觀想象和偏見,我們要以辯證的眼光進行思考和分析。此外,我們應該摒棄以“自我”為中心的主體性交流,嘗試去認識“他者”的特性,正確看待“他者”與“自我”的差異。從這個視角看,BBC的《杜甫:中國最偉大的詩人》是一次跨文化傳播的有益嘗試。

(責任編輯:林凌)

猜你喜歡
紀錄片跨文化模態
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
紀錄片之頁
傳記文學(2019年3期)2019-03-16 05:14:34
紀錄片拍一部火一部,也就他了!
電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
紀錄片之頁
傳記文學(2018年11期)2018-11-13 08:48:26
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
國內多模態教學研究回顧與展望
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
基于HHT和Prony算法的電力系統低頻振蕩模態識別
由單個模態構造對稱簡支梁的抗彎剛度
計算物理(2014年2期)2014-03-11 17:01:39
論紀錄片中的“真實再現”
電影新作(2014年4期)2014-02-27 09:13:24
主站蜘蛛池模板: 国内精品久久人妻无码大片高| 国产成人精品一区二区| 国产精品视频系列专区| 五月婷婷综合色| 波多野结衣一区二区三区88| 99这里只有精品免费视频| 精品中文字幕一区在线| 久久久受www免费人成| 丰满人妻中出白浆| 91外围女在线观看| 国产亚洲精品自在久久不卡| 夜夜操狠狠操| 日韩欧美成人高清在线观看| 成人小视频网| 精品国产香蕉伊思人在线| 99ri精品视频在线观看播放| 亚洲国产成人在线| 免费在线色| 国产精品无码制服丝袜| 人妻精品久久无码区| 91黄视频在线观看| 亚洲欧美在线综合图区| 国产性猛交XXXX免费看| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 国内精品小视频在线| 丁香六月激情婷婷| 亚洲成综合人影院在院播放| 91成人免费观看| 亚洲有码在线播放| 亚洲黄色片免费看| 51国产偷自视频区视频手机观看 | jizz在线免费播放| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 内射人妻无码色AV天堂| 成人免费视频一区| 免费 国产 无码久久久| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 精品国产91爱| 热伊人99re久久精品最新地| 亚洲永久免费网站| A级全黄试看30分钟小视频| 九九这里只有精品视频| 欧美精品H在线播放| 乱人伦视频中文字幕在线| av一区二区三区高清久久| 在线免费观看AV| 九九精品在线观看| 国产午夜看片| 国产福利免费在线观看| 国产女人在线视频| 欧美人在线一区二区三区| 国产精品福利导航| 国产色伊人| 视频一区视频二区中文精品| 国产毛片基地| 欧美特黄一免在线观看| 秋霞一区二区三区| 欧美成人区| 国产91无码福利在线| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产真实乱了在线播放| 最新国产成人剧情在线播放| 国产网站黄| 国内精品一区二区在线观看| 精品一区二区三区四区五区| 97在线碰| 亚洲一级毛片在线观| 中文字幕66页| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 天天摸夜夜操| 色婷婷国产精品视频| 国产在线小视频| 久久亚洲国产一区二区| 国产大片喷水在线在线视频| 在线看免费无码av天堂的| 91色在线视频| 91精品国产自产在线老师啪l| 最近最新中文字幕在线第一页| 一区二区三区国产精品视频| 黄色三级毛片网站|