徐錦江
被“狗尾巴”*點燃的哈瓦那
今天是你五百歲的榮光
拋錨的老爺車
還曾記得,國會山金碧穹頂?shù)妮x煌
還曾記得,幾個粗糙年輕人的夢想
炮口
正對著現(xiàn)代主義的咖啡和前突后翹的曼妙
加勒比海風(fēng)中轟鳴的
是徹夜的搖滾
朗姆酒瓶
閃耀著
混血的臉龐
“紅色羅賓漢”的軍帽在空中飛舞
才想起來卡斯特羅已經(jīng)作古
日月徜徉
人們只記得今天的生活
是不是比昨天過得更好——
*狗尾巴,一種叫高希霸的雪茄的俗稱。
九英畝的觀景莊*好大
但比起浩瀚無際的大海來
怎能棲得下乞里馬扎羅山頂?shù)囊活^豹子
一個曾經(jīng)暴烈的男人中的
男人
整日面對麇和獅子的標(biāo)本
以及久未出發(fā)的漁船
怎能忍受
纏綿的情人和火焰樹下的憩園
心愛的地方和相思中母國的交戰(zhàn)
最悲哀的是
男人老了
四條愛犬的墳塋
第五穴是那個
用雙銃獵槍打爆的
腦袋
喪鐘為誰而鳴
永別了,武器
伊甸園
太陽照常升起
*觀景莊是海明威在哈瓦那附近的住所,一住二十年。
遙遠(yuǎn)的南半球
有一座城池
那里世界上最寬最大的街道明亮而華麗
貧民窟就杵在街旁
我不知道怎么稱呼它
那里棋布著曾被轟搶一空的超市
人們排隊候車卻秩序井然
我不知道怎么稱呼它
那里用锃亮的炮彈殼做路樁
書報亭卻星光熠熠
歌劇院改成最美書店在舞臺上喝咖啡
我不知道怎么稱呼它
歡快的樂隊在示威
游行者至少掙得了一天的自由
肥胖的人們舉著紅星帽
縫衣工的女兒
教會了他們平等
還有熱烈的呼吸
盡管她雍容奢侈
我不知道怎么稱呼它
直到我登上巴羅洛宮
這座用《神曲》結(jié)構(gòu)的大廈
插入天際
用建筑預(yù)告地獄和煉獄的結(jié)合,再從煉獄向天堂騰飛
在陡峭的方尖之頂
我們眺望遠(yuǎn)處的街衢
半是銹塔的聳峙
半是穹頂?shù)陌祷?/p>
這才發(fā)現(xiàn)
地獄比煉獄大
煉獄比天堂大
你富裕過
卻留下失敗的記憶
你美靨如花
卻躺進(jìn)棺槨也躲不過鞭尸
你馬島沉戟
卻誕生了梵蒂岡的新教皇
我真的不知道
城市屬于誰
命運又是如何的吊詭
這是馬拉多納和博卡青年的街衢
這是貝隆和貝隆夫人的主義街衢
而我卻情愿它是博爾赫斯的街衢
環(huán)形廢墟中
天堂就是圖書館的樣子
我終于知道了哭泣之城的名字
蘸上混濁的淚水
書寫下的
——布宜諾斯艾利斯
一個女人
私生女,交際花,第一夫人
安葬于此
貴族公墓的最底層
這個非凡的女人
起于風(fēng)塵躋身上流
不擇手段而又萬民擁戴
雍容華貴的顏值
激情四射的說辭
如伴春風(fēng),如沐音樂
橫掃安第斯山脈,掀起拉普拉塔河的狂飚
多少人,拜倒在你石榴裙下
多少人,淚雨滂沱為你瘋狂
我準(zhǔn)備為窮苦人燃燒我的生命
我是最適合你的女人
我的好會讓你吃驚
做作和勇氣、野心和善良、虛偽和真誠、
手段和目的
你們永遠(yuǎn)無法理解的“小瘦子”
明艷高貴的玫瑰
層層葉片下,是留給自己的尖刺
倒在“彩虹之旅”
三十三歲芳齡的短暫和精彩
無論如何是個謎一樣的傳奇
火車、輪船、步行
千千萬萬人跋山涉水趕來
只為了一睹“心中的玫瑰”
十余條生命,隨你的靈魂而去
七十萬人,呼喊同一個名字
艾薇塔
世界上沒有一個女人像你這樣
擁有心靈的權(quán)杖
俘獲一切
你入殮的嬌軀
帶著圣符和魔咒
帶來了無休止的動蕩和希望
你的芬芳
至今
仍回漾在寬闊的七月九日大街
阿根廷,別為我哭泣
我將歸來
成為蕓蕓眾生
一次,兩次,三次
鈴聲打不開迷宮
打不開小徑分岔的花園
圖書館模樣的天堂
三百六十五天
唯獨我們到達(dá)的那天
老嫗遲遲不來
留下我們期盼的眼神
隔著柵欄
博爾赫斯隱在其間
或者就是照片上那個女郎的燦爛
兩三件不可挽回之事
包括兒玉
幸好
La Biela還在
一對人形雕塑,手杖,書和筆,卡薩雷斯
桌上的咖啡還在
誰是誰
肉體只是時光
人死了,就像水消失在水中
繞地球一周的飛行
只是為了見到
一個不曾出現(xiàn)的你
一個不曾離去的你
那些多夢的夜晚,藏在又深又暗的水潭
捎上
所有瞬移在場的作家朋友
的敬意
玫瑰即玫瑰
遺忘是唯一的
背叛