王 磊
(天津工業(yè)職業(yè)學院, 天津300400)
“一帶一路”建設是中國深化改革開放的新舉措, 中國積極發(fā)展與沿線60 多個國家與地區(qū)開展的全面合作關系。 該倡議的實施需要一大批具有國際視野、熟悉國際專業(yè)規(guī)范,具有較強跨文化溝通能力的專業(yè)人才。 為滿足這一社會迫切需求,積極推動高等教育的國際化進程,加強專業(yè)課程雙語教學就是一條重要途徑。[1]
《棒線材生產》是材料成型與控制技術專業(yè)的一門核心課程,主要面向棒材、螺紋鋼和高速線材的生產。 本課程以螺紋鋼和高速線材為對象,主要培養(yǎng)學生其在軋鋼崗位的操作能力。 本課程構建于《原料準備與加熱》、《金屬學及熱處理》等課程基礎之上。 主要培養(yǎng)學生軋機的操作、軋輥的更換、軋機的預調整、軋制過程的調整、控制軋制和控制冷卻以及生產事故的處理等專業(yè)能力,同時著重學生的杜會能力和方法能力的培養(yǎng)。
本課程以高速線材生產過程為載體,以軋鋼機及相關的輔助機械、檢測系統、主控臺為操作對象,學生以獨立或小組合作的形式。 通過本門課程的學習,使學生具備棒線材生產高素質技術技能人才所必需的棒線材生產職業(yè)崗位專業(yè)知識和技術能力,掌握棒線材生產方面理論知識,具備在教師指導下或借助操作手冊、國家標準和有關資料,制定軋制生產計劃,能完成軋輥的更換、軋機的預調整等工作,在滿足開車的條件下,開啟軋機進行軋制生產,在軋制生產過程中完成軋件產品的形狀、尺寸等調整的工作。 在教學環(huán)境中,可人為地設計軋制生產故障及產品缺陷:如軋制過程中軋件卡住、軋件不能被軋輥咬入、軋件偏離軋制路線、軋件出現裂紋等缺陷以及其他問題,培養(yǎng)學生對軋制生產產生事故的處理能力和軋機調整改善產品缺陷的能力。 在完成生產的過程中,使用符合勞動安全和環(huán)境保護規(guī)定的各種設備、工具和材料,最后,對完成的生產任務進行記錄、評價和反饋。
能認知棒線材的生產設備,能制定軋制生產計劃,能完成軋機軋輥的更換、軋機的預調整等準備工作,對軋制過程中完成軋件的尺寸、形狀、溫度、速度等調整工作的理論有相應的掌握。 讓學生掌握生產事故發(fā)生的原因和處理方法,掌握如何調整軋機從而消除產品缺陷的方法。
2.2.1 專業(yè)能力
軋制生產有著多區(qū)域,多設備和多人共同作業(yè)的特點,通過學習本課程,可以使學生能獨立地完成本崗位的操作,并培養(yǎng)其與他人合作完成生產的能力。
2.2.2 方法能力
能吸收新的技術和新的知識;具備較好的分析和解決實際生產問題的能力; 具有通過查閱資料、文獻等獲取相關信息的能力;能通過科學的思維方法分析事物內在的邏輯。
(1)有良好的職業(yè)素養(yǎng)和敬業(yè)精神。
(2)有團隊意識并能妥善地處理人際關系。
(3)善于溝通與交流。
基于工作過程系統化,在分析了企業(yè)工作崗位職業(yè)能力要求和工作任務,結合學院計劃在烏干達建立魯班工坊以及合作企業(yè)天唐集團在烏干達實際生產情況調研,建立了以實際生產產品為載體的典型工作任務,具體如表1.1 所示。
作為重要教學依據的教材,是雙語課程建設最先面對的課題。 為了將教學內容與魯班工坊和相關合作企業(yè)實際生產接軌,該課程主講教師結合國內外棒線材生產企業(yè)實際情況,充分考慮了國內外企業(yè)需求和學生的實際情況,采用自編雙語教材更能適合本學院的實際教學以及今后中烏魯班工坊的教學實際,也便于結合數字資源的建設,這樣量身定制的教材才會是最適合的,而且能夠全方面提高雙語課程的教學質量。[2]
在雙語教材的編寫中需要注意以下問題:
3.2.1 教材中專業(yè)術語和基本概念的準確性
在雙語教材中,一部分專業(yè)術語和基本概念的表述存在著一定的差異,尤其是翻譯過程中,有的專業(yè)術語的中英文表述相差很大,容易使學生概念混亂。
3.2.2 雙語教材中有關不同的標準需要說明
國內鋼鐵企業(yè)往往采用的國標,而國外的企業(yè)生產往往采用的其本國標準。 在不同的產品標準下,產品的設計和生產會帶來不同的結果,這些在教材的編寫過程中應有詳細地說明。
3.2.3 英文表述的準確性
雙語教材在編寫的過程中應考慮其使用的專業(yè)性、準確性以及廣泛性,尤其是對于非母語為英語的作者編寫中英雙語教材,更需要在表述的準確性和規(guī)范性下功夫。 為達到這個效果,可以用國內的中文教材體系作為藍本,借鑒外國經典英語教材的表達方式,并聘請相關國內外冶金行業(yè)專家進行審核,從而保證英文表述的專業(yè)性和準確性。
3.3.1 雙語教學課件的建設
本課程課件在中文課件的基礎上,完成了全英文課件的制作。 PPT 課件中穿插了大量的企業(yè)實際生產設備圖片、 企業(yè)生產視頻以及各種演示動畫。詳細地展示了棒線材生產中涉及到的設備組成、生產工藝和成型特點等特性。 幫助學生們可以更加直觀地了解和掌握棒線材的生產過程和變形原理。 本課程的雙語課件一大特點就是針對于國外企業(yè)生產產品和設備,讓學生的學習更有針對性,加深對具體知識點的掌握。
3.3.2 雙語教學資源網絡化
制作相關授課視頻和微課,進行雙語課程資源網絡化。學生可以提前課下學習,線上互動。早課堂教學中,教師針對教學重難點,組織進行學習討論,激發(fā)學生的學習熱情,促進其主動性和探索精神。
3.3.3 雙語版本的實訓設備和軟件
由于棒線材生產其自身的特點,我們在實訓過程中一般采用虛擬仿真實訓系統,但現版本的仿真實訓系統是中文的,這就需要授課教師和實訓系統開發(fā)公司共同商討、 制作雙語版本的仿真實訓系
統。 雙語虛擬仿真實訓系統的使用可以使學生零距離地感受企業(yè)實際生產各個環(huán)節(jié)和操作,使同學們的技能訓練更有針對性,縮短上崗培訓時間,幫助學生更好地掌握企業(yè)生產所需技能。

表1.1 《棒線材生產》工作任務與職業(yè)能力分析
使用現代化教育技術。 以計算機為核心的現代教育技術在教育領域發(fā)揮著越來越重要的作用。[3]棒線材生產這門專業(yè)課程中有很多看不見的設備, 而且采用與實際企業(yè)生產相同的生產設備作為實訓設備的話,一方面成本太高,另一方面生產過程中還會有各種危險。 采用現代化教育技術手段,利用仿真實訓系統可以避免上述問題,還可以構建實踐教學場景開展技能訓練, 幫助學習者感知學校實訓室難以實現的工作環(huán)境, 促進技能的學習與養(yǎng)成。
與以教師講解為主傳統的課堂教學不同,本雙語課程教學形式吸取了國外教學模式的經驗,采用“啟發(fā)式”、“提問式”和“小組討論”等互動模式進行教學。 這一形式充分調動了學生的積極性,讓學生由被動受學轉變?yōu)檎n堂主動學習, 教師在上課期間起到引導學生去掌握知識點的作用,一改原先單調的講解等方式,活躍了課堂的氣氛,提高了授課效率。
由于高職學生本身成績較本科生有一定差距,尤其英語水平差距更是參差不齊,所以在授課過程中更應該注意因材施教。 教學過程中照顧大多數學生的水平來授課,但本身高職學生基礎較差,那只能適當調整難度和內容,從而確保達到專業(yè)雙語教學的初衷。
雙語教學中的教師起著關鍵作用,其任務不僅是把專業(yè)課件用英文翻譯給學生,還應做到在課堂上用的英語口語表達,滿足這樣要求的專業(yè)人才在高職院校里的比例較少。 專業(yè)老師因長期缺乏語言環(huán)境,口語能力無法在專業(yè)的環(huán)境去鍛煉。 面對基礎較差的學生尚可教授,但隨著工職院烏干達魯班工坊的建立, 今后教師面對的英語較好的國際生,有的老師可能會更無所適從。 所以急需對雙語課程授課教師進行培訓, 提高老師的外語口語表達能力,并進行聽、說等方面的能力培訓。
雙語教學對學生和老師來說是一個具有挑戰(zhàn)也充滿興趣的教學過程。 高質量的雙語教育才能培養(yǎng)合格的國際化專業(yè)人才。 隨著“一帶一路”魯班工坊的建立,培養(yǎng)國際化人才更有重要的意義。 雙語課程是推動高職教育國際化的一個重要環(huán)節(jié),雙語課程的建設剛剛開始,挑戰(zhàn)與機遇共存,還有很多需要完善和提升的空間,這就需要隨著課程的建設和使用,來來慢慢發(fā)展。