楊 瑱
(常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 常州 213164)
近年來(lái),隨著中國(guó)改革開放的不斷深入,越來(lái)越多外國(guó)人希望了解中國(guó)和中國(guó)文化,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱度有增無(wú)減,這極大地促進(jìn)了國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展。
語(yǔ)言既是人們進(jìn)行溝通的交際工具,也是傳遞人類先進(jìn)文化的橋梁。語(yǔ)言教學(xué)不能脫離文化教育,文化培養(yǎng)應(yīng)滲透在語(yǔ)言教學(xué)之中。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)除了教授學(xué)生漢語(yǔ)的發(fā)音、詞匯、句法等語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)以文化教育為目的,重視對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行國(guó)學(xué)熏陶。
400多年前,意大利傳教士把《論語(yǔ)》一書譯成拉丁文,孔子的學(xué)說(shuō)得以傳播到歐洲。在國(guó)家漢辦的推動(dòng)下,世界五大洲都基本建立了推廣漢語(yǔ)和中國(guó)文化的“孔子學(xué)院”。國(guó)家大力促進(jìn)國(guó)際漢語(yǔ)教育發(fā)展,其根本目標(biāo)在于推廣漢語(yǔ)的應(yīng)用范圍,促進(jìn)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)文化的了解,進(jìn)而欣賞和贊同中國(guó)文化。因此,在教授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),中國(guó)國(guó)學(xué)教育理應(yīng)成為國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容,以實(shí)現(xiàn)國(guó)際漢語(yǔ)教育的根本目標(biāo)。
中國(guó)古典文學(xué),特別是古典詩(shī)歌,是開展國(guó)學(xué)教育的好題材。古典詩(shī)歌講究音韻,平仄交錯(cuò)、高低起伏、對(duì)稱統(tǒng)一,講究規(guī)律性。學(xué)習(xí)古典詩(shī)歌,能讓國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者充分領(lǐng)略漢語(yǔ)音韻和語(yǔ)境之美。吟誦,是幫助國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者感受中國(guó)文化的好途徑。漢語(yǔ)的詩(shī)詞文賦,大部分是使用吟誦的方式創(chuàng)作的,所以只有通過(guò)吟誦,才能深刻體會(huì)到漢語(yǔ)詩(shī)詞、文學(xué)作品中的精神內(nèi)涵和審美韻味。[1]吟誦國(guó)學(xué)經(jīng)典能夠促進(jìn)國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和掌握,也能有效提升學(xué)習(xí)者的國(guó)學(xué)素養(yǎng),從而激發(fā)其深層次的學(xué)習(xí)興趣。
自古以來(lái),吟誦就是中華傳統(tǒng)讀書法,古人讀書或吟或誦,或者吟誦交叉運(yùn)用。吟誦兼具節(jié)奏感、韻律感和音樂(lè)美,入門簡(jiǎn)單,易學(xué)易記,適合組織課堂活動(dòng),也便于學(xué)生掌握。吟誦有助于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者加深對(duì)詩(shī)文的理解。對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),輕緩悠長(zhǎng)的吟唱形式,一方面會(huì)使其產(chǎn)生新穎的樂(lè)趣;另一方面,通過(guò)反復(fù)回環(huán)的吟誦,也能令其對(duì)經(jīng)典文學(xué)內(nèi)涵的領(lǐng)悟能力。
無(wú)論是漢語(yǔ)初學(xué)者還是已經(jīng)進(jìn)入中高級(jí)階段的國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,或多或少都會(huì)存在漢語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題。吟誦詩(shī)文對(duì)于其建立漢語(yǔ)的語(yǔ)感大有裨益,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一些語(yǔ)音、語(yǔ)感問(wèn)題都可以通過(guò)吟誦來(lái)解決。比如聲母、韻母發(fā)音不到位或不準(zhǔn)確的問(wèn)題,可以通過(guò)吟誦訓(xùn)練來(lái)克服。因?yàn)橐髡b過(guò)程中,語(yǔ)音被放大,每個(gè)聲調(diào)、每個(gè)字都清晰地對(duì)應(yīng)各自的音階,這便于老師用夸張的方法來(lái)演示發(fā)音,學(xué)生在吟誦的過(guò)程中也能便于查找問(wèn)題和及時(shí)糾錯(cuò)。
掌握漢語(yǔ)的節(jié)奏對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也是一大難題。閱讀文字資料時(shí),學(xué)習(xí)者可以根據(jù)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來(lái)判斷句子節(jié)奏,但標(biāo)點(diǎn)符號(hào)僅能標(biāo)示出一部分節(jié)奏點(diǎn),對(duì)于細(xì)節(jié)就無(wú)能為力了。不能準(zhǔn)確斷詞斷句或者不能掌握特定字詞等細(xì)小結(jié)構(gòu)的節(jié)奏是很多學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)說(shuō)不地道的主要原因。而吟誦是十分重視細(xì)部節(jié)奏的,這對(duì)于加強(qiáng)理解和掌握漢語(yǔ)的細(xì)部節(jié)奏能起到良好的引導(dǎo)和規(guī)范作用。
如詩(shī)句“青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。”,其中“衿”“心”“吟”“今”字都?jí)骸癷n”韻,“鳴”“蘋”字都發(fā)鼻音“ing”。通過(guò)吟誦這些詩(shī)句,就可以很好地區(qū)分前后鼻音,并強(qiáng)化練習(xí)鼻韻母的發(fā)音。
詞匯,作為語(yǔ)言三要素之一,是具體漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中一貫重視的部分。但目前的國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)側(cè)重的是生活實(shí)際日常使用的詞語(yǔ),學(xué)習(xí)者較多地只是了解所學(xué)詞語(yǔ)的基本意義,較難理解深層次含義,這導(dǎo)致他們對(duì)所學(xué)詞匯難以轉(zhuǎn)化為自身的知識(shí)系統(tǒng)并加以實(shí)際運(yùn)用。開展?jié)h語(yǔ)詞匯教學(xué),必須加強(qiáng)詞語(yǔ)與文化之間聯(lián)系的教學(xué),這樣才能在激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),幫助學(xué)生掌握詞語(yǔ)的多層次含義。在古典詩(shī)詞中,上下聯(lián)經(jīng)常是對(duì)偶式出現(xiàn),通常還具備詞性相同、意義相關(guān)的特征,特別適合用于開展詞性辨析、替換聯(lián)系,以加強(qiáng)學(xué)生的理解和運(yùn)用。比如《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
其中的“蒼蒼”“萋萋”“采采”都是表意相近的形容詞;“方”“央”“湄”“坻”“涘”“沚”等詞,雖然在日常生活中延用的已不多,但也充分地體現(xiàn)了古人表示方位時(shí)不同詞匯的巧妙和準(zhǔn)確性;“長(zhǎng)”“躋”“右”還可用于講解名詞的動(dòng)化使用,引申講解這類用法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的應(yīng)用。這樣的詩(shī)文特別適合展現(xiàn)吟誦韻味。[2]通過(guò)反復(fù)吟誦詩(shī)篇,感受語(yǔ)言魅力,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言節(jié)奏感、語(yǔ)感的同時(shí),也潛移默化地加強(qiáng)了他們對(duì)詩(shī)詞平仄的認(rèn)知,并引導(dǎo)和激發(fā)學(xué)習(xí)者自己學(xué)寫詩(shī)句和詞曲。[3]
國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的文化學(xué)習(xí)部分,主要是通過(guò)教學(xué)讓學(xué)習(xí)者理解語(yǔ)言所蘊(yùn)含的文化用意,讓他們明白運(yùn)用不同詞語(yǔ)、語(yǔ)句和場(chǎng)景時(shí)所體現(xiàn)的說(shuō)話人的思想觀念、生活習(xí)慣、價(jià)值觀等。在漢語(yǔ)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,詩(shī)歌作為一種主要的文學(xué)形式而存在,集中體現(xiàn)當(dāng)時(shí)人們的生活行為習(xí)慣、風(fēng)俗物貌和價(jià)值取向。吟誦詩(shī)歌,能有效地幫助學(xué)習(xí)者理解漢語(yǔ)的文化內(nèi)涵。
吟誦“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”“明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天”,學(xué)生們才會(huì)理解為什么中國(guó)人會(huì)把月亮和思鄉(xiāng)或者思念之情聯(lián)系起來(lái);吟誦“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”,學(xué)生們了解詩(shī)人的胸懷和抱負(fù);吟誦“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,學(xué)生們才會(huì)明白中國(guó)人表達(dá)感情的方式和處事積極樂(lè)觀的態(tài)度。[4]學(xué)生大量吟誦經(jīng)典篇目后,既增強(qiáng)了語(yǔ)感,也激發(fā)了交際欲望。文化知識(shí)的滲透,讓學(xué)生逐漸產(chǎn)生文化認(rèn)同感,繼而促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提升。
國(guó)際漢語(yǔ)教育中的國(guó)學(xué)文化教育不同于針對(duì)中國(guó)學(xué)生的國(guó)學(xué)教育。運(yùn)用吟誦法開展教學(xué)的內(nèi)容必須經(jīng)過(guò)精挑細(xì)選。題材是否恰當(dāng),難度是否合適,內(nèi)容含義是否妥當(dāng),是否具有中國(guó)傳統(tǒng)文化代表性等,都是施教者應(yīng)該全面考慮的要素。具體如何做好國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的吟誦教學(xué),可以從以下幾個(gè)方面著手。
在全面認(rèn)識(shí)吟誦在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中展現(xiàn)多功能效應(yīng)的基礎(chǔ)上,及時(shí)推廣運(yùn)用。吟誦教學(xué)的方法,應(yīng)從學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的初始階段就使用。部分學(xué)者認(rèn)為,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)到中高級(jí)階段,才能加入文化教育,那時(shí)的學(xué)習(xí)者才有能力來(lái)接受文化輸入。但筆者認(rèn)為,語(yǔ)言和文化是不可分割的一個(gè)整體。漢語(yǔ)無(wú)處不滲透著文化,初級(jí)階段就開展結(jié)合語(yǔ)言教學(xué)的文化輸入,進(jìn)入中高級(jí)階段后,再進(jìn)行單獨(dú)的文化主題教育,這樣才能有效地滲透國(guó)學(xué)文化教育。所以在學(xué)生初始接觸漢語(yǔ)的階段,老師就應(yīng)當(dāng)將吟誦的方法介紹給他們,從而激發(fā)其了解和學(xué)習(xí)吟誦的興趣和動(dòng)力。
針對(duì)不同的主體,吟誦的功效是不同的:對(duì)于學(xué)者來(lái)說(shuō),吟誦是閑情逸致;對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),是了解中國(guó)典故的一種文學(xué)誦讀形式;而對(duì)于國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),是由聲音切入,在有韻律、有節(jié)奏的吟誦中加深對(duì)詩(shī)文等教學(xué)內(nèi)容的語(yǔ)言記憶和涵義理解的學(xué)習(xí)方式。
美國(guó)的心理學(xué)家和教育家克拉申提出的輸入假設(shè)中,“i+1”的原則要求教師結(jié)合教學(xué)目標(biāo),根據(jù)學(xué)生現(xiàn)有的水平逐步灌輸知識(shí)。“i”代表學(xué)習(xí)者目前的語(yǔ)言知識(shí)水平,“1”代表學(xué)習(xí)者目前語(yǔ)言知識(shí)狀態(tài)與下一階段的差距。所以,在選擇適合吟誦的教學(xué)材料時(shí),也應(yīng)遵循由簡(jiǎn)入難、由點(diǎn)涉面的原則。韻律感強(qiáng),句式簡(jiǎn)單、意義明確的《三字經(jīng)》《弟子規(guī)》可以用于初學(xué)者學(xué)習(xí)吟誦的材料,四言、五言、七言律詩(shī)可以作為進(jìn)階吟誦的教學(xué)內(nèi)容,而體現(xiàn)不同思想主題的敘事詩(shī)可以作為高階吟誦的拓展教材。
目前,在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中,課堂領(lǐng)讀是教師普遍使用的一種教學(xué)方法。領(lǐng)讀是機(jī)械式的重復(fù),無(wú)法體現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)句或段落的整體語(yǔ)感,而吟誦更注重節(jié)奏和整體語(yǔ)感。要體現(xiàn)吟誦的美和技巧,對(duì)于教師而言是一項(xiàng)綜合性的挑戰(zhàn)。作為教師,要上好吟誦課程,首先自身要有深厚的文學(xué)功底,能體味經(jīng)典字詞的用意與其中蘊(yùn)含的細(xì)膩情感。其次,教師應(yīng)對(duì)授課對(duì)象的定位和漢語(yǔ)水平有明確的認(rèn)知,要關(guān)注國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)生的特殊性。教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有水平,設(shè)計(jì)出符合其認(rèn)知發(fā)展規(guī)律的課堂教學(xué)活動(dòng),為學(xué)生提供接觸、交流中國(guó)文化的氛圍及機(jī)會(huì),以不斷提升自己的文學(xué)素養(yǎng)。
目前,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)課堂上開設(shè)的各式各樣的國(guó)學(xué)文化教育,大多還是停留在文化學(xué)習(xí)的表面上,比如民俗、藝術(shù)、地理風(fēng)光等,學(xué)生會(huì)有興趣,但往往是抱著獵奇的心態(tài)在學(xué)習(xí),而不能真正深入地理解中國(guó)文化和傳承的意義。這樣的教學(xué)并不能實(shí)現(xiàn)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。開展有效的國(guó)學(xué)文化教育應(yīng)以中國(guó)傳統(tǒng)文化精神為核心,融入中國(guó)的哲學(xué)和文化精神,借助吟誦的教學(xué)手段,通過(guò)對(duì)文化的介紹,進(jìn)一步揭示其內(nèi)在的思維邏輯和精神實(shí)質(zhì)。
由于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象來(lái)自世界各地,所以在甄選吟誦內(nèi)容、布置吟誦環(huán)境時(shí),應(yīng)該考慮巧妙融合國(guó)際化多元特色。譬如,可以通過(guò)吟誦和學(xué)習(xí)內(nèi)容,激發(fā)具有類同文化背景學(xué)生的共鳴,也可以邀請(qǐng)擁有不同觀念的同學(xué)進(jìn)行對(duì)比討論。
學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的吟誦,也要讓學(xué)生明白普通話吟誦是吟誦的基本形式,但也有各地方言的吟誦。學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)普通話吟誦以后,也可以拓展演示一些地方方言的吟誦,這樣可以給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)耳目一新的感覺(jué),也能激發(fā)他們了解地方語(yǔ)言文化的興趣。