◎ 王欣桐
語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化的關(guān)系密不可分的。語(yǔ)言教學(xué)中處處體現(xiàn)出文化的影子,文化可以使語(yǔ)言交流變得更恰當(dāng),教師在語(yǔ)言教學(xué)中即要傳授給學(xué)生語(yǔ)言知識(shí),而且還要注重文化知識(shí)的傳授,從而提高學(xué)生的語(yǔ)言文化修養(yǎng)和跨文化交際能力。
通常人們認(rèn)為學(xué)習(xí)好一門語(yǔ)言就是掌握語(yǔ)法,詞匯,能讀懂文章,開口能說法語(yǔ)就足夠了。我們現(xiàn)在的法語(yǔ)教學(xué)基本以書本為主,口語(yǔ)交流的少,這樣的語(yǔ)言教學(xué)與現(xiàn)實(shí)的社會(huì)文化脫軌,不能讓學(xué)生準(zhǔn)確的掌握一門語(yǔ)言。由于中法兩國(guó)之間文化方面存在巨大的差異,這也給對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶來一定的影響。學(xué)生在學(xué)習(xí)法語(yǔ)時(shí)經(jīng)常會(huì)遇到這樣的情況,就是學(xué)生對(duì)文章中的每個(gè)詞匯都理解,可就是有些句子和段落不明白。這樣的問題很有可能就是對(duì)個(gè)別詞匯背后的文化內(nèi)涵不夠了解。還有就是在口語(yǔ)表達(dá)時(shí),明明覺得自己表達(dá)的已經(jīng)很清楚,語(yǔ)法正確,詞匯也對(duì),就是法國(guó)人聽不明白,這也是法語(yǔ)說的不地道,運(yùn)用的不得體。這些都?xì)w因于對(duì)法語(yǔ)知識(shí)及法國(guó)語(yǔ)言文化背景的不了解所造成的。因此想要要正確地理解和使用一種語(yǔ)言,就必須要對(duì)該語(yǔ)言的文化有系統(tǒng)的認(rèn)知,了解產(chǎn)生使用該種語(yǔ)言的特定的社會(huì)文化背景。這是因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的載體和組成部分,它反映特定民族的歷史、風(fēng)俗、世界觀和思維方式。所以,在法國(guó)語(yǔ)言的教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)的把文化信息滲透到語(yǔ)言教學(xué)中;增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感度,這樣可以加深學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解。語(yǔ)言也會(huì)因?yàn)閷?duì)其賦予了文化內(nèi)涵而變得易懂了。
1.引入文章中隱含的法國(guó)文化知識(shí)背景。法語(yǔ)教學(xué)中閱讀課或基礎(chǔ)法語(yǔ)課中總會(huì)以一篇文章為例進(jìn)行相關(guān)語(yǔ)法知識(shí)的講解,我們除了要對(duì)涉及的語(yǔ)法理解及掌握外,教師還應(yīng)該在教授過程中補(bǔ)充文章所涉及的年代,人物事件進(jìn)行講解,比如文章是介紹有關(guān)環(huán)法自行車大賽的,我們可以讓學(xué)生多了解環(huán)法自行車大賽的起源,領(lǐng)騎衫的由來,環(huán)法自行車大賽的起點(diǎn)及終點(diǎn),還有哪些曾經(jīng)獲獎(jiǎng)的法國(guó)運(yùn)動(dòng)員。再如文章中會(huì)涉及到某些與文化關(guān)聯(lián)緊密的詞匯,fairelepont,如果從字面理解,會(huì)理解為造橋的意思,其實(shí)是休連橋假的意思,也就是假期正好是休息周四,那么休連橋假就是休息周四到周日。如果我們只是從字面理解的話,會(huì)產(chǎn)生很大的歧義。所以教師在教授基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí)也要融入文化知識(shí),這樣一方面可以吸引學(xué)生的注意力,挺高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也讓文化內(nèi)容鞏固學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的深入了解。
2.比較文化差異。中法兩國(guó)之間必然存在著文化差異的問題,這些也會(huì)體現(xiàn)在語(yǔ)言的表達(dá)上,在學(xué)習(xí)語(yǔ)法的同時(shí),我們老師也要讓學(xué)生通過對(duì)比的形式來讓學(xué)生對(duì)語(yǔ)言及文化有更深的認(rèn)識(shí)。比如,法國(guó)人在受邀時(shí),都會(huì)在對(duì)方約好的時(shí)間晚些時(shí)候到,以方便女主人有更充裕的時(shí)間準(zhǔn)備。而在中國(guó)按時(shí)到,準(zhǔn)時(shí)到都被認(rèn)為是一種美德,因此中國(guó)人去別人家做客都會(huì)提前到一會(huì)。學(xué)生可以通過對(duì)比,對(duì)法國(guó)文化有更深的了解,也增強(qiáng)了讓學(xué)生學(xué)習(xí)法語(yǔ)的興趣。再如法國(guó)餐飲禮節(jié)較為繁瑣,有諸多的細(xì)節(jié)。做客時(shí)要聽女主人招呼或在其展開餐巾后,才可進(jìn)餐;餐桌上手可搭在餐桌邊緣,但兩肘不可支在桌面上;敬酒先敬女士后敬男士;干杯時(shí),即使不會(huì)喝酒,也需將酒杯觸碰一下嘴唇,以示禮敬。
3.情景再現(xiàn)法。通過課堂模擬情景再現(xiàn),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)。例如,通過對(duì)扮演醫(yī)生和病人的角色來學(xué)習(xí)看病用語(yǔ)。同時(shí)介紹法國(guó)的醫(yī)療體系,讓學(xué)生充分了解到在法國(guó)普通居民是如何看病和取藥的。從而為語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用打下良好的基礎(chǔ)。能夠通過情景體驗(yàn)法提升學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,也可以同時(shí)了解相關(guān)文化。
4.擴(kuò)大文化攝取。想要更好的學(xué)習(xí)語(yǔ)法了解其文化,光靠課堂上的傳授是不夠的。教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生在課外時(shí)間,多攝取與法語(yǔ)相關(guān)的信息。例如關(guān)注法語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,有機(jī)會(huì)多參與法盟組織的活動(dòng),詩(shī)歌翻譯比賽、法文歌曲大賽、葡萄酒品鑒會(huì),以及每年都會(huì)舉辦的法國(guó)音樂節(jié)。這樣可以開闊視野,廣交講法語(yǔ)的朋友,更貼近法國(guó)文化,也可以通過網(wǎng)絡(luò)收聽法國(guó)新聞及電影,觀看法國(guó)電視節(jié)目,或看法文雜志。通過媒體了解最新、最時(shí)尚語(yǔ)言及文化,還可以聽些法文歌曲等等。如果是閱讀到一篇戲劇,教師可以組織學(xué)生參演話劇。這些都有助于學(xué)生多方面的獲取法語(yǔ)語(yǔ)言與文化知識(shí)。
法語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的問題是當(dāng)今我們教師研究的重要課題。教師應(yīng)該在傳授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)系統(tǒng)的、有層次的滲透法國(guó)文化,這也要求教師要有計(jì)劃的滲透,而不是信手拈來,想講什么就講什么。比如在大一的階段引入的法國(guó)文化要與課程大綱相吻合,這個(gè)階段多滲透貼面禮、就餐禮儀、做客禮儀,傳統(tǒng)節(jié)日的介紹等這些日常生活經(jīng)常會(huì)遇到的禮儀。而對(duì)于有一定單詞量積累的高年級(jí)同學(xué)可以引入政治、法制等方面相關(guān)的文化。這樣即可以活躍課堂氣氛,又可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性、參與性。學(xué)生可以主動(dòng)地投入到學(xué)習(xí)當(dāng)中,使枯燥的學(xué)習(xí)變得有趣多啦。