999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

禮貌策略理論在商務日語翻譯教學中的應用

2019-12-24 08:56:03李海燕
青年時代 2019年33期

摘 要:本文將B&L(1987)的禮貌策略理論引入商務日語翻譯教學實踐中,通過縱、橫向調查數據結果制定具體的商務日語翻譯時的相關語用翻譯策略,證實了學生正確運用禮貌策略理論進行翻譯“禮貌得體”的商務日語。本文指出商務日語翻譯教學中有必要教授禮貌策略理論,有利于提高學生的商務日語翻譯能力。

關鍵詞:禮貌策略理論;商務日語翻譯;語用翻譯策略

一、引言

商務日語翻譯課程,作為商務日語專業的核心課程,涉及范圍為國際貿易、商務談判、商務信函、經貿合同等商務專業領域,翻譯要求較高,所以如何進行有效的商務日語翻譯課程教學,使學生適應社會商務日語翻譯工作崗位的需求,是高校商務日語翻譯教學改革和探討的課題之一。

二、禮貌策略理論

1987年,英國學者布朗(P.Brown)和萊文森(S.Levinson)(以下略為B&L),沿用了戈夫曼的“面子”概念,并把它分成積極面子和消極面子兩種。積極面子指人們期望自己的言行、思想等得到肯定和贊賞;消極面子指人們希望在交際活動中自己的自由不受侵犯。但是,現實生活中存在著不少潛在的威脅面子行為,這時就應該采取必要的語言策略,選擇適當的表達方式減少或避免“面子”威脅。

在禮貌研究方面,顧曰國教授(1992)指出漢語禮貌概念有4方面內涵,即尊重、謙虛、熱情和修養,總結出了一套更適合中國文化環境的禮貌準則。以禮貌現象為焦點進行漢日對比研究的毋育新(2008)以B&L禮貌策略理論為框架,系統考察了漢、日兩語言中的禮貌現象,闡明了其異同點。

中國被稱為“文明古國,禮儀之邦”,歷來重視禮貌,因此對中國學生來說,B&L禮貌策略理論應較為容易接受。

三、研究方法

(一)研究方法

本文的研究方法分為兩種。一是對商務日語常用句“拒絕”的語用翻譯策略調查,二是比較教學方法。

比較教學方法,即是對“原有教學方法”和“改革性教學方法”進行比較。“原有教學方法”是商務日語翻譯教學過程中以講授商務現場的常用句、關鍵句的翻譯特點級對應翻譯技巧的指導方法,“改革性教學方法”是根據B&L禮貌策略理論為背景的商務日語翻譯的具體語用翻譯策略的指導方法。

(二)研究結果分析

為了檢驗B&L禮貌策略理論為背景的商務日語翻譯教學實踐效果,本文采用了橫向

對比和縱向對比進行分析結果。

1.“原有教學方法”與“改革性教學方法”的橫向對比

本文對非試點班即日語A班和試點班級即日語B班兩個班級分別進行了商務日語常用句“拒絕”的翻譯測試,進行了語用翻譯策略的橫向對比,表1和表2是對比分析的結果。

以表1說明大部分的學生根據上下關系,拒絕的禮貌程度不同。比如,對方為長輩時,B班大多數學生翻譯為“道歉”的語用翻譯策略為先,以表示歉意來維護對方的“面子”,對晚輩時,翻譯為道歉和說明理由的學生各占33%左右。A班對長輩進行“拒絕”時,與B班相同也首選的是“道歉”的翻譯策略,但是對晚輩時進行直接拒絕翻譯的人占30%。

表2中看出,學生考慮與對方是關系一般,大部分學生不論是否是上下關系,翻譯策略都選擇先“道歉”。但是,非試點班的學生中也有出現先“理由說明”或“直接拒絕”翻譯策略的情況。選擇這種翻譯策略不考慮對方“面子”,尤其“直接拒絕”翻譯策略在商務日語場合上屬于非常不禮貌行為。

從表1、表2的數據分析中,不難看出日語學習者在學習日語的過程中受日語語言習慣和日語學習的影響,考慮符合商務場合的“拒絕”應首選“道歉”翻譯策略,很接近日本人的社會規范行為。但是,具體對照比較試點班級和非試點班級日語學習者翻譯“拒絕”內容時,只接受“原有的教學方法”的非試點班級的學生翻譯內容及翻譯策略中存在諸多問題。

以下為試點班與非試點班的翻譯實例對比:我這周很忙,沒有時間。

(1)試點班:①申し訳ございませんが、今週は忙しくて、時間が取れないんですが……(目上);②ごめん、今週は忙しくてどうしても時間が取れないんだ(同輩);③ごめん、今週はちょっと忙しいから時間ないよ(後輩)。

(2)非試點班:④私は今週はとても忙しいから、時間がありません(目上);⑤申し訳ございません、今週はちょっと忙しいので……(同輩);⑥ごめんなさい、私は今週は忙しいから時間ができません(後輩)。

例子④的問題在于漢譯日時,應避免第一人稱“私”的使用;接續助詞“から”用在于長輩是不確切的。例子⑤⑥使用敬語態也是錯誤的,很多學生總是使用單一的語態,也就是“です”“ます”的敬體。上述非試點班學生中出現誤譯的主要問題點與李(2018)中指出的商務日語待遇表現的誤用實例是很相似的。

2.“改革性教學方法”實施前后的試點班B班縱向對比

本文對試點班級B班級進行了實施“改革性教學方法”前后的“拒絕”常用句翻譯測試,進行了縱向對比,表3和表4是對比分析的結果。

表4與表3不同,選擇“中途終了文”來委婉地拒絕對方的學生明顯增多。這說明學生正確理解了禮貌策略理論,進而采取了考慮到對方“面子”的語言行為。另外,正確翻譯“拒絕”常用句的學生明顯增多。主觀性較強的接續詞“から”的使用數明顯減少,說明學生不僅掌握了知識點,而且可以將知識點正確運用于商務日語翻譯實踐中。

試點班學生的“拒絕”待遇表現正確使用的實例如下:我這周很忙,沒有時間(對象為長輩或上司)。

試點班:⑦申し訳ございませんが、今週は忙しくて、時間が取れないんですが……⑧すみませんが、今週は忙しいので、時間的にちょっと……⑨すみません。今秋はちょっと忙しくて……

大多數的學生考慮到長輩的“面子”,日譯為“中途終了文”的語用翻譯策略來委婉地拒絕。還有值得強調的是,對應“沒有時間”為“時間が取れない”的語用翻譯要比“時間がない”更為恰當。因為“時間が取れない”的語境是已經“抽不出時間”“一點都沒有時間”的表達,這樣的語用翻譯策略使翻譯內容表達更加恰當。

橫向對比和縱向對比所示,試點班級在進行教學改革后對比非試點班級,學生對“上下關系”“親疏關系”有了明顯認知,并進行翻譯時會考慮對方“面子”的問題,根據不同的關系使用不同的語用翻譯策略,進而使商務交際更加順暢、得體。

四、結語

通過縱、橫向調查數據結果與具體的商務日語翻譯時的相關語用翻譯策略,本文檢驗了B&L禮貌策略理論是適合于商務日語翻譯教學。禮貌策略理論為依據的商務日語翻譯教學方法改革,可以幫助學生更好地掌握商務日語翻譯特點與翻譯技巧,并進一步提高學生商務日語翻譯能力和實踐能力。在今后的教學中,使學生正確運用禮貌策略理論進行翻譯“禮貌得體”的商務日語,把教材和課堂教學兩方面也列入調查范圍,不斷優化教學內容、豐富教學方法,從而獲取更具理論和應用價值的結論,有效提升教學效率和教學水平。

參考文獻:

[1]顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外國語教學與研究,1992(2).

[2]李海燕.論日語學習者對商務日語待遇表現的稀得[J].青年時代,2018(3).

[3]毋育新.日漢禮貌策略對比研究[M].北京:中國社會科學出版社,2008.

[4]Brown,P.&Levinson,S.C.Politeness:Some Uiversals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂网站在线| 国产成人永久免费视频| 日韩免费毛片| jizz国产视频| 91午夜福利在线观看精品| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 91无码视频在线观看| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 亚洲日韩精品无码专区| 欧美97欧美综合色伦图| 色婷婷在线影院| 国产成人高清精品免费软件| 国产95在线 | 少妇人妻无码首页| 精品国产女同疯狂摩擦2| 免费无遮挡AV| 亚洲三级色| 国产福利影院在线观看| 日韩欧美网址| 欧美亚洲一二三区| 国产成人高清在线精品| 国产成本人片免费a∨短片| 婷婷伊人久久| 99这里只有精品在线| 久久亚洲综合伊人| 丁香六月综合网| 国内精品伊人久久久久7777人| 激情爆乳一区二区| 一本大道无码日韩精品影视| 中文字幕欧美成人免费| 精品国产成人三级在线观看 | 97精品伊人久久大香线蕉| 色亚洲成人| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产成人综合久久精品尤物| av在线手机播放| 国产精品成人观看视频国产| 欧美在线黄| 久久久成年黄色视频| 成人国产一区二区三区| 黄色网页在线播放| 永久免费无码日韩视频| 亚洲九九视频| 美女视频黄又黄又免费高清| 色综合成人| 性视频久久| 无码久看视频| 欧美a级完整在线观看| WWW丫丫国产成人精品| 毛片久久网站小视频| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 午夜综合网| 国产第三区| 97视频精品全国免费观看 | 中文国产成人久久精品小说| 国产91丝袜| 亚洲aⅴ天堂| 久久精品91麻豆| 在线观看亚洲成人| 久久精品中文字幕少妇| 国产精女同一区二区三区久| 狠狠亚洲五月天| 欧美在线精品怡红院| 第一区免费在线观看| 一区二区三区四区精品视频| 99久久国产综合精品2020| 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 色丁丁毛片在线观看| 精品無碼一區在線觀看 | 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 久草青青在线视频| 国产综合精品一区二区| 亚洲男人在线天堂| 午夜免费视频网站| 精品撒尿视频一区二区三区| 亚洲精品手机在线| 一级毛片在线播放免费| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产午夜不卡| 日本国产精品| 国产拍揄自揄精品视频网站| 亚洲人妖在线|