王映兮
(大連藝術學院,遼寧 大連 116600)
歌劇是西方國家的舞臺表演藝術,主要通過歌唱和音樂表達劇情的戲劇,它融合了音樂、戲劇、文學、舞蹈、舞臺美術等多種藝術,最早出現在意大利,然后傳播到歐洲各個國家,并形成了各種語言的歌劇。我國部分聲樂藝術指導是從鋼琴獨奏表演專業發展過來的,缺乏對歌劇系統的學習,對英語、意大利語、法語、俄語等外語不熟悉,所以一定程度上影響了歌劇的表演。因此,聲樂藝術指導應該加強對歌劇的學習,并將其應用在教學實踐。
聲樂藝術指導是近年來中國新興的一個專業,在我國發展時間比較短,大部分人依然將聲樂藝術指導稱呼為聲樂鋼琴伴奏。但是“聲樂鋼琴伴奏”和“聲樂藝術指導”兩者有很大的差異,前者作為歌唱者的陪襯,主要是配合表演者的演出,屬于從屬關系;后者不僅是陪襯,而且還是歌唱者的指導者、教練,他和歌唱者是合作關系,在日常歌唱學習中具有和聲樂老師同等重要,聲樂藝術指導是歌唱表演者的耳朵、拐杖。不僅需要具備鋼琴演奏能力,而且還要準確把握聲樂作品的藝術風格、語言和技巧。這就要求聲樂藝術指導必須熟悉大量的音樂作品,包括藝術歌曲、歌劇、音樂劇等其他類型的不同年代的聲樂作品,通過自身藝術知識、文化素質、音樂修養將聲樂技巧和音樂作品結合在一起,并指導歌者對音樂作品進行二次創作,讓作品呈現的更加完美。聲樂藝術指導和表演者通過長期合作,讓歌者逐漸達到聲樂藝術的巔峰。
歌劇對歌者的要求比較高,表演者往往根據自身條件定位不同的角色。女生一般根據音域高低分為女高音、女中音和女低音,聲音靈巧敏捷的女高音,大多是靈巧俏麗的年輕女性;聲音高亢的女高音代表堅強的女強人。成熟穩重的女中音一般代表母親等角色。聲樂藝術指導必須根據每一個表演者的聲音音色、音域、年齡等客觀條件,確定演唱者在歌劇中的角色。歌劇表演者在選擇歌劇角色的時候,并不是看這個角色是不是歌劇中的一號還是二號,而是根據自身音色和音域的條件選擇合適的角色,這樣才能在歌劇中更好地發揮。如果表演者選擇不適合自己的音色的歌劇作品,那么可能對表演者的嗓子造成一定的傷害,從而不利于表演者未來的發展。
在聲樂表演過程中,不少學生會詠嘆調,但是詠嘆調出自哪一部歌劇或者哪一個片段,很多學生一知半解或者答非所問。因此,演唱者在學習任何一部歌劇時,首先應該了解歌劇的歷史背景、劇情、人物特點。以歌劇《唐璜》為例,劇中的男主角唐璜是西班牙的一位花花公子,到處尋花問柳,善于用自己的魅力欺騙年輕的女性,但是人很機智、勇敢。因此在選擇表演者的時候,就要考慮到人物特點,選擇音域寬廣的男中音,這種“剛柔并濟”的角色適合唐璜這個人物特征。
近年來,隨著人們生活水平的提高,越來越多的人開始從事聲樂藝術,但是有一部分的聲樂表演者從小沒有系統地學習過音樂知識或者跟隨聲樂老師學習表演技巧,他們大多數通過電視、網絡等模擬知名演唱者的視頻或者音頻進行學習,學習過程非常緩慢,而且可能存在錯誤的發聲技巧。歌劇是一門綜合藝術表演,單純的模仿顯然無法達到歌劇表演的需求。因此,聲樂藝術指導在指導表演者學習歌劇的時候,首先了解歌詞韻律,學會正確發音。以最為出彩的意大利歌劇,意大利歌劇的發音遵循了意大利詩的律法,音樂的節奏和歌詞的韻律相互照應,每一個歌詞的邏輯重音與音樂節奏一致,所以在學習的時候,必須了解意大利詩歌韻律,了解詩歌重音位置,才能更好地與音樂節奏對應,意大利詩歌的韻律和中國詩歌一樣,有自己的韻律規則。《唐璜》男高音詠嘆調“Il mio tesoro o intanto”的歌詞,每四句詩為一個詩節,兩段詩節的最后單詞為“asciugar、tornar”都是重音在最后一個音節的單詞。演唱者在學習歌劇的時候,根據意大利歌劇的特點,按照正確的意大利發音規律記住歌詞以后,然后根據音樂的節奏朗讀歌詞,讓表演者將音樂的節奏演唱。
演唱者在學習聲樂作品的時候,一些獨唱或者重唱的間奏和人聲連接部分,可能比較短促,或者旋律比較類似,演唱者可能在伴奏的時候,數錯節拍,導致節奏出錯。歌劇是一門綜合藝術,對演唱者的要求比較高。在學習過程中,聲樂藝術指導還要幫助演唱者掌握一定的表演技術。比如在演唱音樂節奏比較快的作品時,演唱者換氣應該迅速,防止跟不上節奏;在延長舒緩音樂作品的時候,演唱者可以跟著音樂節奏慢慢呼吸,有助于表演者將情緒融入到表演中。
聲樂藝術指導是一項專業性、綜合性很強的工作,需要熟悉掌握基本音樂知識和樂器,了解不同的語言,甚至燈光刀具的設計。因此,聲樂藝術指導必須不斷學習,提高自身藝術理論知識水平和表演藝術。