王鋒

十分鐘過去了,大家圍坐一桌,還在談天氣:“最近天氣不錯。”“是嗎?”“就是有點兒涼。”“嗯,愛爾蘭北部還下凍雨了。”“天哪,我還計劃去度假呢!”“去南法吧,那兒天氣好!”
早就聽說英國人喜歡用天氣寒暄,沒想到全球GQ總編年會這樣的會議,開場后十多分鐘我們還在談?wù)撚惾龒u的陰晴雨雪。雖然聚集了全球十八個版本的GQ總編,但由于會議地點在倫敦,英國GQ和康泰納仕國際部有近十人出席,所以會議還是有很重的英倫氣息。
俄羅斯GQ總編是個大胡子,忍不住插嘴了:“對俄羅斯而言,英國天氣真是乖巧得可以忽略它的存在,有什么可談的呢?”結(jié)果引來一小會兒冷場,一個英國人插話:“是嗎?你是這么認(rèn)為嗎?”這在英國已經(jīng)是很不客氣的提醒了。
老實說,我也沒覺得英國天氣多么有趣,值得談那么久。其他地方惱人的天氣,諸如季風(fēng)、龍卷風(fēng)、狂風(fēng)暴雪,在英倫三島完全不存在。英國天氣平淡無奇,可他們對天氣話題何以這樣著迷?想起一個作家說過,英國人執(zhí)著于天氣話題不是因為它的戲劇性,而是英國天氣有它內(nèi)在的趣味,就像英國鄉(xiāng)村,大多數(shù)情況下,平靜淡泊,人們著迷的不是天氣本身,而是這種淡泊。羅素也說,英國人喜歡收聽天氣預(yù)報,就像收聽熟悉的禱詞,仿佛可以從中得到靈魂的安慰。這種對天氣的癡迷,表明英國人作為島民,血液中有一種對安全感、穩(wěn)定感及持續(xù)感的深刻需求。
好吧,什么東西被作家一說就深刻了,一點兒也不淡泊。但我能理解那個英國人對俄羅斯總編的態(tài)度,因為他犯了一個忌諱:一場有英式氣質(zhì)的交談都要遵守一個潛規(guī)則,就是不要過分認(rèn)真。人們說話為了表達(dá)某種意思,有時并無意義,而只是一種氣氛。
最近翻一本書,《英國人的言行潛規(guī)則》,書里說,英國人容易顯現(xiàn)一種淡泊、冷靜、對整個世界無動于衷的態(tài)度,這種被動、不當(dāng)真、不顯示情緒的習(xí)慣性意識,是一種隨處可見的“英國表情”,從建筑小工到高價律師都是如此。
“得了,別胡扯了!”(Oh,come off it!)是英國人最熱衷的嘲弄方式。如果要用一個短語來描述英國人,這個就是強(qiáng)有力的代表。英國人頗為得意自己這種被外國人普遍厭惡的冷淡,在他們看來,分寸是所有生活技巧里最高級的藝術(shù),理智、節(jié)制情緒外露是成熟和尊重他人的表現(xiàn)。
(張秋偉摘自《愿你道路漫長》浙江文藝出版社)
【素材運用】以“談?wù)撎鞖狻睘橹黝}的英國式交流,以“分寸”為規(guī)則的英國式言行,都是一個地區(qū)、國家特有的文化外化,都是一個國家、民族特有的文明行為表現(xiàn)。“英國表情”實質(zhì)就是英國的智慧和文化。任何文明都有其地域本根,入鄉(xiāng)隨俗方能文化相融,理解尊重方能“美美與共”。
【速用名言】
1.任何一個文化的輪廓,在不同的人的眼里看來都可能是一幅不同的圖景。——瑞士文化史學(xué)家雅各布·布克哈特
2.諺語可以體現(xiàn)一個民族的創(chuàng)造力、智慧和精神。——英國哲學(xué)家 培根
【適用話題】理解與尊重;差異;文明融合
(特約教師 范呂超)