張崇琛
古人的尊稱(chēng)與謙稱(chēng),是人際交往必須遵行的準(zhǔn)則,也是促進(jìn)人際關(guān)系和諧的重要一環(huán)。其中有些準(zhǔn)則在今天仍被遵循著。
古人自稱(chēng)要稱(chēng)名,以示謙虛。自稱(chēng)不能稱(chēng)字,是因?yàn)椤懊哉w,字以表德”,稱(chēng)字就變成“表德”了,不符合中華民族謙遜的美德。所以在某些電視劇中出現(xiàn)的“我孔明”“我張益德”之類(lèi)的自稱(chēng),都是違背歷史事實(shí)的。像孔子這樣的大圣人,自稱(chēng)也仍然是稱(chēng)名。如《論語(yǔ)》中孔子說(shuō)的話:“天下有道,丘不與易也。”“丘未達(dá),不敢嘗。”都是自稱(chēng)“丘”,而不自稱(chēng)“仲尼”。諸葛亮也自稱(chēng)“亮”,翻遍《三國(guó)志》,也不見(jiàn)有諸葛亮自稱(chēng)“孔明”、張飛自稱(chēng)“益德”的記載。
古人對(duì)平輩或尊輩則要稱(chēng)字,以示尊敬。如《漢書(shū)·蘇武傳》中李陵對(duì)蘇武言道:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來(lái)說(shuō)足下……”李陵自稱(chēng)“陵”,而對(duì)老朋友蘇武則稱(chēng)其字“子卿”。諸葛亮答關(guān)羽書(shū)曰:“孟起兼資文武,雄烈過(guò)人,一世之杰,黥、彭之徒,當(dāng)與益德并驅(qū)爭(zhēng)先,猶未及髯之絕倫逸群也。”諸葛亮稱(chēng)馬超為“孟起”,稱(chēng)張飛為“益德”,也都是稱(chēng)字。古代稱(chēng)呼別人,只有三種情況可以直呼其名:一是父輩稱(chēng)子侄,二是老師稱(chēng)學(xué)生,三是君主稱(chēng)臣子。如陶淵明的《與子儼等疏》杜甫的《宗武生日》《又示宗武》,皆是父稱(chēng)子之名;而孔子說(shuō)“求,爾何如”“赤,爾何如”“點(diǎn),爾何如”,則是老師稱(chēng)學(xué)生之名,被稱(chēng)者為冉求、公西赤、曾點(diǎn)。還有,當(dāng)雙方處于敵對(duì)狀態(tài)時(shí),彼此間亦往往呼名而不稱(chēng)字,甚至還會(huì)出現(xiàn)對(duì)罵的情形,這就另當(dāng)別論了。
在尊稱(chēng)方面,除稱(chēng)字外,平輩間一般還于字后加足下、閣下、仁兄、先生或公等以稱(chēng)之。稱(chēng)對(duì)方的親屬,又常于稱(chēng)謂前加“令”字,以示尊敬,如令尊(嚴(yán))、令堂、令兄、令叔、令郎(令公子)、令?lèi)?ài)(令媛)、令親家、令夫人等。稱(chēng)自己的老師則曰師、先生、夫子,稱(chēng)自己的同學(xué)則曰學(xué)長(zhǎng)兄、硯兄、師兄,稱(chēng)自己的學(xué)生則曰弟、君、生等。而對(duì)外人稱(chēng)自己的親屬,于長(zhǎng)輩及兄長(zhǎng)則會(huì)加一個(gè)“家”字,如家父(家嚴(yán))、家母(家慈)、家叔、家兄等;于晚輩及弟侄則會(huì)加一個(gè)“舍”字,如舍弟、舍妹、舍侄等。有時(shí)也稱(chēng)自己的兒女為小兒、犬子、小女等。這些都是謙稱(chēng)。對(duì)外人稱(chēng)自己的配偶也應(yīng)是謙稱(chēng)。如稱(chēng)妻子曰內(nèi)人、內(nèi)子、賤內(nèi)、拙荊等,稱(chēng)丈夫曰外子、良人、夫君等。
但值得注意的是,謙稱(chēng)只能由自己來(lái)用,別人不能亂用。倘有誰(shuí)別出心裁地稱(chēng)別人的父親為“你家父”,稱(chēng)別人的妻子為“你內(nèi)子”,稱(chēng)別人的丈夫?yàn)椤澳阃庾印保侵粫?huì)惹人笑話。同樣,尊稱(chēng)也只能由別人來(lái)稱(chēng)呼,而自己則不能使用。倘有誰(shuí)對(duì)外人稱(chēng)自己的父親為“我令尊”,稱(chēng)自己的兒子為“我令郎”,稱(chēng)自己的妻子為“我令夫人”,也會(huì)貽笑大方。常見(jiàn)有些人在社交場(chǎng)合介紹自己的妻子說(shuō):“這是我夫人。”殊不知“夫人”是一種尊稱(chēng),在古代只有一、二品官員的妻子才可稱(chēng)夫人,一般人是不能稱(chēng)夫人的。
此外,還有一些稱(chēng)號(hào)也含有敬意,如稱(chēng)官爵、地望以及弟子或后學(xué)所用的尊稱(chēng)等。
唐宋以后,人們認(rèn)為稱(chēng)字、稱(chēng)號(hào)還不足以表示尊敬,于是開(kāi)始稱(chēng)官爵。如稱(chēng)蔡邕為蔡中郎,嵇康為嵇中散(中散大夫),陶淵明為陶彭澤(彭澤令),鮑照為鮑參軍,杜甫為杜工部或杜拾遺,王維為王右丞,柳永為柳屯田(屯田員外郎),王安石為王荊公(曾封荊國(guó)公)……
地望是指某姓世居某地,并為當(dāng)?shù)厮鐾x。古人所稱(chēng)的地望,有的是出生地,有的是祖籍,還有的是該姓的發(fā)源或興旺之地。如稱(chēng)韓愈為韓昌黎(世居昌黎,宋時(shí)又被追封為昌黎伯),柳宗元為柳河?xùn)|(山西永濟(jì)),王安石為王臨川(江西臨川),湯顯祖為湯臨川,劉統(tǒng)勛為劉諸城(山東高密)……甚至連趙宋王朝,也有人稱(chēng)之為“天水一朝”(天水為趙姓發(fā)祥地)。直到近代,這類(lèi)稱(chēng)呼還常常可以聽(tīng)到。如稱(chēng)張之洞為張南皮(河北南皮),袁世凱為袁項(xiàng)城(河南項(xiàng)城),段祺瑞為段合肥(安徽合肥),康有為為康南海(廣東南海)……晚清時(shí)曾有人戲稱(chēng)“南皮有學(xué)無(wú)術(shù),項(xiàng)城有術(shù)無(wú)學(xué)”,說(shuō)的便是張之洞與袁世凱二人。
所謂弟子或后學(xué)所用的尊稱(chēng),是指某些學(xué)者或在學(xué)術(shù)界有較大影響的人物去世后,弟子或后學(xué)為表示尊重,不忍稱(chēng)名,往往另取一些專(zhuān)門(mén)的稱(chēng)呼。這些稱(chēng)呼可能與學(xué)者生前所居之地有關(guān),但又不是地望。如稱(chēng)張載為橫渠先生,周敦頤為濂溪先生,程顥為明道先生,程頤為伊川先生,陸九淵為象山先生,王夫之為船山先生,顧炎武為亭林先生,黃宗羲為梨洲先生,孫奇逢為夏峰先生……這些稱(chēng)呼多是約定俗成的,在學(xué)術(shù)界十分流行。
此外,在唐宋詞人中,因作品的某一句為同行所贊賞,也有將名句與作者的姓或官職連稱(chēng)的。如張先被稱(chēng)為“‘云破月來(lái)花弄影郎中”,宋祁被稱(chēng)為“‘紅杏枝頭春意鬧尚書(shū)”,賀鑄因“梅子黃時(shí)雨”之句而被稱(chēng)為“賀梅子”皆是如此。這些都是敬稱(chēng),不過(guò)已由敬意而生雅趣了。