摘要:日本書法藝術起源于漢字,隨著本國文字的發展以及日本人反復的探索和實踐,從而形成了自成一體的風格。這種具有特色的書法藝術形式廣泛的應用于日本的包裝設計上,很好的體現了其民族特色。對于我國的包裝設計和發展有著重要的借鑒作用。
關鍵字:日本書法藝術,包裝設計,啟示
An Analysis on the Japanese calligraphy art applications in packaging design
GuFang
(Central South University of Forestry and Technology, Hunan Changsha, 412004)
Abstract: Calligraphy art of Japanese originated from character, with the development of character in native country, as well as repeatedly explore and practice, it’s performing a unique style of one’s own. This particular form of art of character widely applies to package design of Japanese, taking on its nationalities feature obviously. It is a source of reference to our country’s package design.
Key words: Calligraphy art of Japanese, Package design, Enlightenment
1.解讀日本書法藝術的背景
提起書法,我們大多數的人都會認為它是中國獨有的一門藝術。其實,書法在日本不僅非常盛行,而且也作為人們陶冶情操、修身養性的一種方式。而要說到日本書法,我們常常能在欣賞它們之時在其中找出熟悉的影子,即一些漢字的存在。雖然日文中這一部分與我們中文相似的字并不采用我們的讀音,也就是說似乎兩者沒有多大的聯系,但是實際上日本書法和中國書法確有著千絲萬縷的關系。
古代的日本稱書法為“入木道”或“筆道”,后來直到江戶時代人們才有稱日本的書法為書道。據《日本書紀》記載,應神天皇58年,朝鮮百濟國使王仁進獻《論語》十卷、《千字文》一卷,是漢字傳入日本之始。而后,隨著佛教的傳入,僧侶和教徒模仿中國的書法,用毛筆抄錄經書,中國的書法一步步的在日本發展開來。
眾所周知,日本的書法藝術是伴隨著漢字引進而發展起來的。根據漢字部首和局部筆畫創造的假名出現前,日本使用的文字與中國完全相同。假名的問世,為日本書法藝術注入了新鮮血液,對日本書法藝術獨特風貌的形成產生了深遠影響。
而從日本的歷史出發來解讀日本書法藝術,更能夠使我們全面透徹的掌握。654年,孝德天皇通過“大化革新”,建立起以天皇為絕對君主的中央集權國家體制,取國名“日之本”(后稱日本)開始。經歷了“彌生文化”時代、“古墳時代”、“奈良時代”及“平安時代”,鐮倉時代等多個時期,在不同的時期,人們的生活方式和民族藝術的特質都受到了不同的影響,日本的書法藝術也是如此。
大約在彌生文化時代,中國漢字經朝鮮半島傳入日本,后來隨著佛教的流行,大規模的書寫經文,促成了嚴肅而明快的楷書的傳播,而唐太宗推崇的王羲之書法更是波及日本當時的奈良朝廷,唐風書法由此盛行;到了平安時代,加入了日本風格的假名書法,更為獨特并且別具魅力的和風書法引領著日本書法藝術的主流,特別在平安時代至鐮倉時代的和風書法以世尊寺流和法興寺流為主線發展。平安時期還出現了學唐朝諸大家書法而自成一家的人,最著名的是所謂“三筆”:空海、嶄峨天皇、橘逸勢,空海和逸勢入唐后還馳名中國;鐮倉初期流行藤原忠通創始的書風――法性寺派,以《熊野懷紙》為最。之后,中國書風又再次活躍,宋風書法逐漸流傳。
2.解析包裝設計中的日本書法藝術
日本的包裝設計在世界各國都享有盛名,其精致的工藝、別出心裁的設計給人們留下了深刻的印象。而且,日本的包裝設計在滿足產品的保護、觀賞等基本需求之余,設計師更多的考慮的是設計中所蘊藏的內涵。也許是作為一個單一民族的國家,日本在包裝設計上十分講究民族風格特色的體現,設計師尤其喜歡采用書法字體的創意和變形,用以表現在包裝設計上。那么,獨具魅力的日本書法藝術是如何在包裝設計之中體現其豐富的表現力和藝術感染力的呢?筆者就此通過對采用書法藝術進行創作的日本包裝設計深入研究,進一步了解和認識日本的包裝設計,為我國的包裝設計發展提供幫助。
看過日本包裝設計作品的人,很容易發現在日本包裝設計中一部分用書法創意設計里時常有“中國”書法的影子。究其原因,一部分研究者認為日本人非常喜歡中國的漢字,對中國書法研究得非常透徹,書法文字具有豐富的表現力和藝術感染力;但是,在這里不得不提出,筆者對這一現象不同的看法。筆者認為日本的包裝設計中采用的“中國書法”設計,可能不是真正的現在我們所謂的中國書法,而是由于受到日本本國書法藝術的影響而設計出來的。原因在于,我們可以從上文中的日本書法的歷史背景了解,日本書法是在中國書法基礎之上進行取舍和改變,形成了屬于本民族的特色的書法藝術。所以,今天在某些包裝上出現的“中國書法”,其實只是類似于中國書法的形象日本書法而已。
日本設計師將日本書法藝術與包裝設計結合進行創意設計,不但使得其包裝設計的作品有很強的視覺沖擊力,而且使得日本包裝產品在國際市場的競爭中流露出鮮明的民族色彩,讓日本的包裝設計中散發著濃厚的日本味。
3.對我國包裝設計的啟示
在現代高速發展的時代,包裝已是聯系人類生產與物質生活不可缺少的手段與工具。同時,包裝設計藝術已形成了一門綜合性藝術,它把現代科學技術與藝術設計相互結合,已成為反映一個國家、民族和地區經濟、文化發展水平不可忽視的重要標志。日本的包裝設計部分采用了與日本書法藝術完美結合的方式呈現在人們的面前,這些具有簡潔清秀,自然淳樸的特點的包裝設計,一方面體現了設計師開闊的思維想象能力;另一方面也是特別重要的就是這些創意讓日本的包裝設計中充溢著本民族的傳統文化的語言,并將日本本民族的傳統文化發揚光大。
從這里我們也可以發現,日本憑借其并不漫長的書法藝術與包裝設計的結合,充分的體現了日本包裝設計極具民族性的一面。日本設計師這種融入傳統因素在包裝設計之中的方法,是非常值得我國的包裝設計者借鑒和學習的。
面對著多元、多變、充滿無限可能的二十一世紀,擁有上下五千年悠久、燦爛的文化歷史的中國,我們不但有著比日本更為深厚的書法藝術底蘊,還享有眾多的飽含民族特色的傳統藝術。如何將這些民族的、傳統的元素成功的運用在包裝設計中,走出充滿地域文化特色、獨樹一幟的中國包裝設計之路。日本書法藝術與日本包裝設計的完美結合,給了我們不少啟示。我們應當善于借鑒、消化并吸收傳統文化中元素,通過一定的“修飾”和“雕琢”后,展現在包裝設計之中,創造新的視覺理念,讓我國的包裝設計“中國味”十足。
參考文獻:
[1]家永三郎.《日本文化史》[M].第二版,1985年
[2]張夫也.《日本美術》[M].北京:中國人民大學出版社,2004年10月
[3]王金林.《簡明日本古代史》[M].天津:天津人民出版社,1984年
[4]游力.《包裝設計/現代設計元素》[M].廣西:廣西美術出版社出版,2006年7月1日
作者簡介:
谷芳(1982.10—),女,湖南長沙人,碩士。中南林業科技大學涉外學院,研究方向:設計藝術學。
聯系地址:湖南省長沙市望城縣丁字鎮中南林業科技大學涉外學院設計系谷芳老師(收),412004。
聯系方式:18229898007。408279431@qq.com。
(作者信息:中南林業科技大學涉外學院)