摘要:日本書法藝術(shù)起源于漢字,隨著本國文字的發(fā)展以及日本人反復(fù)的探索和實踐,從而形成了自成一體的風(fēng)格。這種具有特色的書法藝術(shù)形式廣泛的應(yīng)用于日本的包裝設(shè)計上,很好的體現(xiàn)了其民族特色。對于我國的包裝設(shè)計和發(fā)展有著重要的借鑒作用。
關(guān)鍵字:日本書法藝術(shù),包裝設(shè)計,啟示
An Analysis on the Japanese calligraphy art applications in packaging design
GuFang
(Central South University of Forestry and Technology, Hunan Changsha, 412004)
Abstract: Calligraphy art of Japanese originated from character, with the development of character in native country, as well as repeatedly explore and practice, it’s performing a unique style of one’s own. This particular form of art of character widely applies to package design of Japanese, taking on its nationalities feature obviously. It is a source of reference to our country’s package design.
Key words: Calligraphy art of Japanese, Package design, Enlightenment
1.解讀日本書法藝術(shù)的背景
提起書法,我們大多數(shù)的人都會認(rèn)為它是中國獨(dú)有的一門藝術(shù)。其實,書法在日本不僅非常盛行,而且也作為人們陶冶情操、修身養(yǎng)性的一種方式。而要說到日本書法,我們常常能在欣賞它們之時在其中找出熟悉的影子,即一些漢字的存在。雖然日文中這一部分與我們中文相似的字并不采用我們的讀音,也就是說似乎兩者沒有多大的聯(lián)系,但是實際上日本書法和中國書法確有著千絲萬縷的關(guān)系。
古代的日本稱書法為“入木道”或“筆道”,后來直到江戶時代人們才有稱日本的書法為書道。據(jù)《日本書紀(jì)》記載,應(yīng)神天皇58年,朝鮮百濟(jì)國使王仁進(jìn)獻(xiàn)《論語》十卷、《千字文》一卷,是漢字傳入日本之始。而后,隨著佛教的傳入,僧侶和教徒模仿中國的書法,用毛筆抄錄經(jīng)書,中國的書法一步步的在日本發(fā)展開來。
眾所周知,日本的書法藝術(shù)是伴隨著漢字引進(jìn)而發(fā)展起來的。根據(jù)漢字部首和局部筆畫創(chuàng)造的假名出現(xiàn)前,日本使用的文字與中國完全相同。假名的問世,為日本書法藝術(shù)注入了新鮮血液,對日本書法藝術(shù)獨(dú)特風(fēng)貌的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。……