太宗皇帝皇太極時(shí)期,大部分權(quán)貴都是滿族的親貴,此時(shí)的早朝與皇太極的家族聚會(huì)差不多,所以都說滿語。順治皇帝親政之后,還是以說滿語為主,滿語成為私塾包括漢軍旗子弟的必修課。
康熙中后期開始,隨著康熙皇帝漢語水平的提高,漢族官員的增加,康熙皇帝在召見大臣的時(shí)候會(huì)對(duì)漢族官員使用漢語。不過此時(shí)受重用的漢族大臣一般都精通滿語。雍正皇帝本人從小被康熙皇帝請的名師教導(dǎo)長大,精通滿、蒙、漢3種語言,因此在滿語和漢語之間可以流利切換。且雍正皇帝曾推行過一段時(shí)間官話改革,基本上就是說北京話。
雖然到了乾隆時(shí)期這項(xiàng)命令被廢除,但是畢竟已經(jīng)推廣過一些年頭,而且此時(shí)旗人已經(jīng)深受漢文化的影響,滿族官員對(duì)滿語的讀寫能力開始大幅下降。乾隆皇帝雖然會(huì)寫漢語詩,但是他推行滿語不遺余力,因此在多個(gè)正式場合,乾隆皇帝都使用滿語。此后幾個(gè)皇帝在正式場合也都使用滿語。到了清末,據(jù)末代皇帝溥儀晚年回憶,他只會(huì)一個(gè)滿語詞,就是“起”。 ? (摘自《現(xiàn)代家庭報(bào)》)