999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

民心相隨 共筑“—帶一路”合作基石

2019-09-10 07:22:44莫小阡
一帶一路報道 2019年2期
關鍵詞:交流國家建設

莫小阡

2015年,在羅馬尼亞舉行的首屆大使館節上,人們在中國展臺等待領取寫著自己中文名字的書法作品(新華社 供圖)

“國之交在于民相親,民相親在于心相通。”2013年,“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的提出,構建起新的歷史進程下延展的共同發展之路。幾年間,項目合作全面開花,在“一帶一路”沿線不斷落地落實,推動著互聯互通的完善,作為“一帶一路”建設人文基礎的民心相通領域,也交出了優異的“成績單”。

從中共中央對外聯絡部當代世界研究中心聯合中國人民大學重陽金融研究院共同編寫的《“一帶一路”民心相通報告》中不難看出,民心相通建設成果,為“一帶一路”建設奠定了良好的民意基礎。

幾年來,中國同“一帶一路”建設參與國廣泛開展人文交流與合作,規劃實施了一大批品牌項目和活動;

中國政府每年向相關國家提供1萬個政府獎學金名額,地方政府也設立了絲綢之路專項獎學金,為沿線國家培養了大量行業領軍人才和優秀技能人才;

中國與相關國家互辦文化年、旅游年、藝術節、電影節、電視周、圖書展等,推動各國展現各自民族特色,感受不同文化風采,增進相互了解認知;

另外,科技、教育、文化、衛生、旅游、智庫、青年、城市、社會組織等各領域合作,不斷拓展交流寬度、增強交流深度……

一項項促進民心相通的交流融通離不開頂層設計的推動。

2016年,教育部牽頭制訂了《推進共建“一帶一路”教育行動》,旨在深化“一帶一路”沿線國家教育領域的合作,擴大人文交流,加強人才培養。為此,我國開展了“一帶一路”教育法律、政策協同研究,構建沿線各國教育政策信息交流通報機制,為沿線各國政府推進教育政策互通提供決策建議,為沿線各國學校和社會力量開展教育合作交流提供政策咨詢。積極簽署雙邊、多邊和次區域教育合作框架協議,制定沿線各國教育合作交流國際公約,逐步疏通教育合作交流政策性瓶頸,實現學分互認、學位互授聯授,協力推進教育共同體建設。

2017年,“一帶一路”暨“健康絲綢之路”高級別研討會在北京召開,會議對建設“健康絲綢之路”進一步規劃:成立“一帶一路”衛生政策研究網絡,促進“一帶一路”沿線國家在重大傳染性疾病的監測、防控和應對方面的協調和合作;開展對口醫院合作,通過“光明行”“微笑行”等短期義診及捐獻藥械等多種形式,向“一帶一路”國家提供衛生援助;促進傳統醫藥政策、技術、研發和人員交流;鼓勵醫學科研機構間合作,在前沿醫學科技、重大疾病防治、疫苗研發、臨床研究等領域開展聯合研究和技術攻關;支持發展健康服務貿易、健康醫療旅游和養生保健,探討“一帶一路”國家相關藥械準入標準互認等合作。

另外,我國與“一帶一路”相關國家的文化交流與合作機制也日益完善。20T6年底,我國已經和“一帶一路”相關64個國家簽訂了政府間文化交流合作協定。文化部發布的《文化部“一帶一路”文化發展行動計劃(2016-2020年)》提出,要建成“一帶一路”文化交流合作機制,完善“一帶一路”文化交流合作平臺,打造“一帶一路”文化交流品牌,推動“一帶一路”文化產業繁榮發展,促進“一帶一路”文化貿易合作,為民心相通的實現提供強有力的支撐。

與此同時,我國還與“一帶一路”相關國家建立了各種區域性對話機制,如上海合作組織成員國文化部長會晤、中國—中東歐國家文化合作部長論壇、中阿文化部長論壇等。

在多種要素的共同著力下,民心相通的種子已經播撒到“一帶一路”沿線國家。

在廣泛開展人文交流與合作的同時,以教育促進文明互鑒,以智慧增進彼此了解也成為鞏固民心相通成果的重要領域。

近年來中國政府獎學金吸引力不斷提升,獎學金向周邊國家和“一帶一路”相關國家傾斜,成為國家戰略人才和人脈儲備的重要渠道。據教育部統計數據顯示,2017年共有來自204個國家和地區的各類留學人員在全國31個省、自治區、直轄市的935所高等院校學習,其中碩士和博士研究生共計約7.58萬人,比2016年增加18.62%。“一帶一路”相關國家留學生31.72萬人,占總人數的64.85%。另一方面,據不完全統計,中國科研機構和高等院校的“一帶一路”研究平臺達300家,參與“一帶一路”研究的外國知名智庫已有50多家。目前,中國智庫出版了400多本“一帶一路”相關圖書,國外知名智庫發表了100多份專題研究報告。

在出版、影視劇翻譯方面,我國已經與“一帶一路”相關「6個國家和地區簽訂了互譯出版協議,翻譯出版了近100種優秀圖書,與15個國家簽訂了電影合拍協議,與一些國家簽訂了電視合拍協議。很多中國現象級影片正被翻譯成各國語言,在“一帶一路”沿線國家播放,通過這些影片,中國的形象也愈加立體起來。

近些年,隨著中國人民生活水平的日益增長,旅游的開支占比正成為國人收入支配的重要部分,而“一帶一路”相關旅游資源極其豐富,擁有近500項世界自然和文化遺產,成為國人旅游熱門地。截至2018年1月3日,持普通護照中國公民可以免簽、落地簽前往的國家和地區,增加到67個。根據國家旅游局數據顯示,2017年全年中國公民出境旅游人數13051萬人次,比上年同期增長7.0%。中國已連續多年保持世界第一大出境旅游客源國地位。

往來之間,不同領域的民心相通為“一帶一路”的建設積累起了源源不斷的內生動力。企業自覺擔當

《“一帶一路”民心相通報告》中特別指出,中國企業在“走出去”過程中唱響“融”字主旋律,主動融入當地社會,積極擔當起民心相通的責任。日前,在國務院國資委舉行的中央企業參與“一帶一路”建設媒體通氣會上,國資委副主任、黨委委員翁杰明也介紹道,“一帶一路”建設有效帶動了所在國當地就業。數據顯示,央企大力推進本土化經營,海外分支機構85%是本地員工,不少企業員工本地化率達到90%以上,中國石油印尼公司、中國移動巴基斯坦公司員工本地化率高達gg%。在直接提供就業崗位的同時,還間接帶動了十幾倍甚至幾十倍的當地就業。

企業在促進當地經濟發展的同時,嚴格遵守國際通行規則和當地環保法律法規,通過開展第三方環境評估、節能減排、廢棄物管理等,加大對環境的保護力度。積極履行社會責任,開展愛心公益活動,幫助解決當地民眾的實際困難。隨著項目的落成,有些地區改變了落后的現狀,有的則改變了多年的生活習慣。

在老撾萬榮水電十四局項目部的辦公室里,一張張老撾萬象省萬榮縣村民質樸的笑臉在電腦屏幕上閃現,這些村民終于用上自來水了。曾經,村里人喝的是渾濁的、微生物超標的水,現在,村里245戶人家,1225人,家家都用上了自來水,村上學校的師生也有了安全飲用水。萬榮縣副縣長為此專程來到項目部,給建設者們送上感謝信和一份沉甸甸的榮譽證書。

這只是因項目建設改變當地現狀的一個縮影,中國交建僅在肯尼亞蒙內鐵路建設期間,就為當地居民打了100多口深水井,贏得了肯尼亞民眾的認可;中國電建多次組織參與項目當地道路修復、沉船搜救、車禍處理等搶險救災行動;中冶集團在項目所在地出資建設醫院、學校,贏得了當地社會和居民的廣泛贊譽……

? ? 由中企承建的塞爾維亞貝爾格萊德普平大橋

在“一帶一路”建設過程中,參與者們書寫了太多值得贊頌的友誼新篇章,描繪了太多民心相通的時代新畫卷。

中巴經濟走廊優先實施項目之一的中興能源900兆光伏地面電站(本版圖片/新華社 供圖)

Chinese President Xi Jinping once said,“Friendship, which derives from close contactbetween the people, holds the key to sound state-to-state relations.” In 2013, he proposed the initiative ofthe Silk Road Economic Belt and the 2lst-CenturyMaritime Silk Road, providing a way for comrmondevelopment on a new historical joumey. Within justa couple of years, comprehensive progress has beenmade in cooperative prOJects carried out under theBelt and Road Initiative, givrng a continuous boost toregional connectivity. At the same time, remarkableachievements have also been made in people-to-people bonds, the cultural cornerstone of advancingthe Belt and Road Initiative.Leveraging top-level design as a driving force

It is clear that achievements lJl promoting people-to-people bonds have laid a sound foundationof popular will for advancing the Belt and RoadInitiative, as revealed by the Report offPeople-to-People Bonds under the Belt and Road Initiative byChina Center for Contemporary World Studies of theIntemational Department. Central Committee of theCommunist Party of China and Chongyang Institutefor Financial Studies, Renmin University of China.

Over the past years, China has made a long list ofachievements in promoting people-to-people bonds:China together with other participants of the Beltand Road has conducted extensive people-to-peopleexchanges and cooperation and implemented a host ofbrand projects and activities;

The Chinese government offers 10,000government scholarships each year to students fromB&R countries and China's local governments havealso set up special Belt and Road scholarships whichhave helped these countries train industrial leaders andskillful talented people;

China and relevant countries have held cultureyears. tourism years, arts festivals. film festivals.TV weeks and book fairs in each other's countries so as to highlight respective national and culturalcharacteristics and enhance mutual understanding;

In addition. cooperation in technology, education,culture,health care,tourism, think tank, the youth, cityand social organizations continues to extend for widerand deeper exchanges……

These endeavors to promote people-to-peoplebonds cannot be in place without the impetus fromtop-level design.

In 2016, the Ministry of Education formulatedthe Education Action Plan for the Belt and RoadInitiative in a bid to deepen education cooperation,broaden people-to-people exchanges and strengthen talent training among B&R countries. To this end,China has carried out studies on how to coordinatedomestic laws and policies with education amongB&R countries and put in place an education policyinformation sharing mechanism for these countries inan effort to provide decision-making advice to relevantgovernments on keeping education policies alignedand to offer policy consultation to schools and socialactors in these countries on educational cooperationand exchanges; China has redoubled efforts to reachbilateral. multilateral and sub-regional frameworkagreements for educational cooperation, formulateinternational convention on educational cooperationand exchanges among B&R countries and steadilybreak policy-related bottlenecks in educationalcooperation and exchanges, seeking to establish morearrangements to have academic credits to be mutuallyrecognized and more dual and joint degrees conferred,with the prospect of working concertedly to build anintegrated educational community.

In 2017, the Belt and Road High-1evel Meetingfor Health Cooperation: towards a Health Silk Roadwas held in Beijing, at which a more elaborate planfor “Health Silk Road” was formulated, including:establishing the Belt and Road Health PolicyResearch Network to push forward coordinationand cooperation among B&R countries in themonitoring, prevention and control, and responseto major infectious diseases; providing health aidto B&R countries through hospital cooperation,short-term free treatment. including treatment ofcataract and cleft lip and palate, and donation ofmedicines and medical devices; promoting policies,technology, R&D and personnel exchanges in thefield of traditional medicine among B&R countries;encouragmg cooperation between medical researchinstitutions and carrying out joint researches to maketechnological breakthrough in the fields of advancedmedical technology, major disease prevention andcontrol. vaccme research and development andclinical research; supporting the development ofhealth services trade,1Iledical and health care tourismand health preservation and exploring the cooperationon B&R countries’mutual recognition on drugs anddevices access standards.

In addition. China has also seen improvements inthe cultural exchanges and cooperation mechanismswith relevant B&R countries. By late 2016, Chinahad signed intergovemmental agreements on culturalexchanges and cooperation with 64 B&R countries.According to the Ministry of Culture’s Action Planon Belt and Road Culyure Development (2016-2020), China should develop the Belt and Roadcultural exchanges and cooperation mechanism,optimize the Belt and Road cultural exchanges andcooperation platform build the Belt and Road culturalcommunication brand. boom the Belt and Roadcultural industry and promote the Belt and Roadcultural trade cooperation so as to provide strongsupport for realizing people-to-people bonds.

Meanwhile, China has also set up diverseregional dialogue mechanisms with relevant B&Rcountries,including the Cultural Ministers' Meetingof the Member States of the Shanghai CooperationOrganization, China-CEEC Cultural CooperationForum and Cultural Ministers' Forum of China andArab States.

Thanks to the combined effects of multiplefactors,the seeds of people-to-people bonds have beensowed in B&R countries.Making progress in multiple fronts

While carrying out extensive people-to-peopleexchanges and cooperation, China has also made alot of efforts in facilitating mutual leaming througheducation and mutual understanding throughknowledge among the peoples of B&R countries,yielding fruitful results in people-to-people bonds.

In recent years, Clrina has opened up an importantchannel to pool national strategic talents and establishconnections by providing increasingly attractivescholarships and offering more scholarships toneighboring countries and relevant B&R countries.Statistical data from the Ministry of Education of PRCshows that 935 domestic higher education institutionsin 31 provinces, autonomous regions and municipalitiesreceived students from 204 countries and regionsin 2017. They included 75,800 postgraduates, anincrease of 18.62% compared t0 2016. The numberof sffldents from B&R countries has reached 317,200,accounting for 64.85% of all intemational students inChina. According to data available, Chinese researchinstitutions and universities have established morethan 300 research platforms under the Belt and RoadInitiative and more than 50 well-known foreign thinktanks have joined the research. And by far over 400books and 100 research reports on the initiative havebeen published by Chinese think tanks and their foreign COUnterparts respectively.

In the field of publishing and film and televisiontranslation, China has signed cooperation agreementswith 16 countries and regions along the Belt andRoad with nearly 100 kinds of excellent works havingbeen translated and published. In addition, China hassigned co-production agreements of films with 15countries, as well as co-production agreements of TVdramas with a number of countries. Many Chinesebox-office blockbusters are being translated intovarious languages and released in B&R countries,displaying China more vividly.

With ever-improving living standards over thepast few years, Chinese people are spending a higherportion of their disposable incomes on tourism.Countries and regions along the Belt and Road withrich tourism resources including nearly 500 worldnatural and cultural heritage sites, have become hotdestinations for Chinese travelers. As of January 3,2018, Chinese citizens had visa-free or visa on arrivalaccess t0 67 countries and territories. According to theChina National Tourism Administration, the numberof outbound tourists in China reached 130.51 millionin 2017,up 7.0% over the previous year. China hasmaintained the status of the world's largest customercountries of outbound travel for many years.

Such frequent exchanges and broad efforts inimproving the people-to-people bonds between Chinaand other B&R countries have stimulated internalimpetus to push the Belt and Road ahead.Chinese enterprises vigorously shoulder socialresponsibilities

It is highlighted in the Report on People-to-People Bonds under the Belt and Road Initiativethat Chinese enterprises are focusing efforts on“integration” when they go global. They are takingthe initiative to integrate into the local society andtaking on the responsibility of promoting people-to-people bonds. The other day, Weng Jienung, memberof the CPC Committee and Vice Chairman of State-owned Assets Supervision and AdministrationCommission (SASAC), said at the Press Conferenceof Central SOEs Participating in the Development ofthe Belt and Road Initiative that the Belt and Roadhas effectively promoted local employment in B&Rcountries. Data shows that Chinese central SOEs havemade great efforts in achieving localization. Locallabors account for 85% of the employees at overseasbranches of Chinese central SOEs and even for ashigh as 90% in many cases. In PetroChina Indonesiaand China Mobile Pakistan, local labors accountfor gg%. In addition to providing job opportunitiesdirectly, these central SOEs also bring a huge boostfor those regions ' employment indirectly.

While driving local economic growth, Chineseenterprises also strictly abide by internationallyrecognized rules and local laws and regulationson environmental protection. and increase effortsto protect the environment through third-partyenvironmental impact assessment, energy conservationand emission reduction, waste management, etc.Theyactively shoulder their social responsibilities and carryout charity activities to help locals out of difficulties.With the completion of relevant projects, some areaswith backward economy have made progress, andsome people have changed their bad living habits thathad been ingrained for many years.

In the project office of Sinohydro Bureau 14 Co.,Ltd. in Vang Vieng, Vientiane Province, Laos, smilesof local villagers flash on the computer screen, as theyhave eventually ended the history of drinking turbidwater with excessive microbes and gained access totap water. A11 0f the l,225 people in 245 households,including teachers and students in the village schoolhave had access to tap water and safe drinking water.To extend their gratitude, Deputy County Mayor ofVang Vieng paid a special visit to the project office tosend letters of thanks and a certificate of honor.

This is merely an epitome of the impressivechanges brought about by Chinese enterprises to localcommunities when implementing projects under theBelt and Road and there are scores of other examples.For instance, China Communications ConstructionCompany drilled more than 100 deep-water wellsfor local residents when constructing the Mombasa-Nairobi Railway in Kenya, winning the recognitionof Kenyan people; POWERCHINA has organizedand participated in many local rescue and reliefworks such as road rehabilitation, sunken ship searchand rescue, and dealing with car accidents; ChinaMetallurgical Group Corporation has funded theconstruction of local hospitals and schools, which iswidely acclaimed by local communities.

In the process of advancing the Belt and RoadInitiative, participants have written countless newchapters of friendship and people-to-people bonds.

猜你喜歡
交流國家建設
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
自貿區建設再出發
中國外匯(2019年18期)2019-11-25 01:41:56
基于IUV的4G承載網的模擬建設
電子制作(2018年14期)2018-08-21 01:38:28
能過兩次新年的國家
《人大建設》伴我成長
人大建設(2017年10期)2018-01-23 03:10:17
保障房建設更快了
民生周刊(2017年19期)2017-10-25 10:29:03
把國家“租”出去
華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
奧運會起源于哪個國家?
主站蜘蛛池模板: 青草视频久久| 欧美精品影院| 国产97视频在线观看| 日本欧美视频在线观看| 欧美在线综合视频| 久久久久久久久亚洲精品| 99久久精彩视频| 久久6免费视频| 国产精品妖精视频| 伊人久久大线影院首页| 亚洲免费人成影院| 亚洲an第二区国产精品| 性喷潮久久久久久久久| 91丝袜在线观看| 中文国产成人精品久久一| 国产精品成人观看视频国产 | 久久久久久久久久国产精品| 久久黄色免费电影| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 欧美国产日韩在线播放| 亚洲第一中文字幕| 在线国产毛片手机小视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 亚洲日本精品一区二区| 2021国产精品自产拍在线观看| yy6080理论大片一级久久| 美女视频黄频a免费高清不卡| 最新午夜男女福利片视频| 熟妇丰满人妻| 一边摸一边做爽的视频17国产| 精品视频在线观看你懂的一区| 午夜a视频| 亚洲欧美成人在线视频| 国产精品极品美女自在线| 免费网站成人亚洲| 欧美成人综合视频| 无码国产偷倩在线播放老年人| 久久无码高潮喷水| 亚洲天堂久久新| 五月婷婷综合色| 午夜成人在线视频| 国产日韩av在线播放| 国产精品美乳| 国产欧美自拍视频| 日韩欧美中文| 国产肉感大码AV无码| 99草精品视频| 五月婷婷亚洲综合| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚洲人人视频| 99久久99视频| 国产欧美日韩18| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产高清色视频免费看的网址| www.亚洲天堂| 精品三级在线| 毛片免费视频| 国产精品免费久久久久影院无码| 久久男人视频| 成人午夜亚洲影视在线观看| yjizz国产在线视频网| 91久久性奴调教国产免费| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 欧美一级大片在线观看| 精品三级网站| 天天做天天爱天天爽综合区| 午夜视频日本| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 午夜激情婷婷| 国产人人射| 亚洲人精品亚洲人成在线| av手机版在线播放| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲国产精品不卡在线 | 国产精品美人久久久久久AV| 色综合中文| 黄色网在线| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 亚洲婷婷六月| 亚洲一级毛片在线播放| 免费一级无码在线网站 | 久久人人妻人人爽人人卡片av|