葉好龍 張昕怡
外研社伴隨著改革開放而生,堅持以國際化發展為特色,40年來深耕圖書出版,致力于為全球讀者帶來更好的學習和閱讀體驗。
為順應新時代外語教育趨勢,促進國際出版交流,8月22日,外語教學與研究出版社(以下稱“外研社”)在北京國際圖書博覽會上舉辦了“中國外語教育發展與出版高端論壇暨外研社40周年國際合作頒獎儀式”。中宣部進出口管理局交流合作處處長錢樹人、北京外國語大學副校長孫有中、中國出版協會副理事長李朋義、上海外國語大學教授梅德明、中國社會科學院哲學研究所研究員王柯平、北京開卷信息技術有限公司總經理蔣艷平、外研社總編輯徐建中、黨總支書記王芳等近百名國際知名出版機構和眾多“一帶一路”國家出版機構的代表出席了本次論壇。
改革開放40多年來,中國出版業綜合實力不斷提升,出版領域的對外開放與國際合作增進了西方世界對中國的了解,也讓中國出版更好地融入了世界。“連接中外,溝通世界”是新時代中國出版企業的使命,讓世界更好地了解中國、加快中國出版“走出去”的步伐,已成為當前出版工作的重點。本次論壇旨在向國際合作伙伴傳達和分享中國外語教育發展與出版的情況和中國文化“走出去”的趨勢,以實現加深了解、互利共贏、攜手發展的目的。
據悉,論壇分為中國文化傳播、中國高等外語教育、基礎外語教育和大眾外語出版四個專題。孫有中首先闡述了中國高等外語教育的現狀及問題,并提出高等外語教育的四大發展趨勢,即跨文化教育、批判性思維、特殊用途英語和混合學習;梅德明在演講中指出,英語課程的目標是培養和發展學生的學科核心素養,包括語言能力、文化意識、思維品質和學習能力,其設計必須符合時代性、基礎性、選擇性和關聯性,且要基于主題,以活動為驅動,時刻關注情感態度、價值觀方面的發展;王柯平發表了題為“國際溝通中的中國主題”的演講,他表示,中國內容“走出去”要注重文本的獨創性、互動性、語言性和跨文化融合,以達到美學層面的東西方互通;蔣艷平介紹了中國大眾外語出版現狀和發展趨勢,強調教育已成為中國家庭的重要支出,少兒英語、教輔英語、英語閱讀、英語工具書等零售市場成長穩健。未來,中國大眾外語出版在圖書品種和市場規模上仍將繼續增長,讀者需求也會趨向個性化與多元化。
今年是外研社建社40周年。40年來,外研社通過與國際出版商的密切合作,將一大批優質外語教育資源引入中國,同時積極向世界推廣中國圖書,傳播中國聲音。本次論壇上,外研社還向牛津大學出版社、劍橋大學出版社、培生教育集團、施普林格·自然集團等國際合作伙伴頒發了獎項,感謝他們為中國外語教育發展和中外文化交流所作的貢獻。徐建中總編輯表示,外研社伴隨著改革開放而生,堅持以國際化發展為特色,40年來深耕圖書出版,致力于為全球讀者帶來更好的學習和閱讀體驗。今后,外研社將繼續發揮語言優勢,擔當文化使者,為建設“一帶一路”與構建“人類命運共同體”貢獻力量。