999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

哥本哈根之美

2019-09-03 02:08:44
時代英語·高二 2019年5期

Are you too old for fairy tales? If you think so, Copenhagen is sure to change your mind.

你是否覺得自己已經長大不再適合聽童話了?如果你這么認為,哥本哈根必然能夠改變你的想法。

See the city first from the water. In the harbor sits Denmarks best-known landmark: the Little Mermaid. Remember her? She left the world of the Sea People in search of a human soul in one of Andersens beloved fantasies. From the harbor you can get a feel for the attractive “city of green spires”. At twilight or in cloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churches lend the city a dream-like atmosphere. Youll think youve stepped into a watercolor painting.

要看這座城市,先從水看起。在港口處有丹麥最有名的路標:小美人魚。記得她嗎?在安徒生諸多受歡迎的童話故事中,其中一個故事就是講的她離開了海底世界,想變成一個真正的人。在這個港口,你可以領略到迷人的“綠色塔尖之城”的魅力。黃昏時分或天氣陰霾的時候,古老的城堡和教堂的鍍銅塔尖給這座城市蒙上了夢一般的氣氛。你會以為自己步入了一幅水彩畫。

Copenhagen is a city on a human scale. You dont have to hurry to walk the citys center in less than an hour. Exploring it will take much longer. But thats easy. Copenhagen was the first city to declare a street for pedestrians only in Europe. The city has less traffic noise and pollution than any other European capital.

哥本哈根是一座很人性化的城市。你不必趕在一小時以內將市中心逛完。游覽它會花上更長的時間。但那也容易。哥本哈根是歐洲第一個劃出步行街的城市。比起歐洲其他國家的首都,這座城市的交通噪音和污染少了許多。

Stroll away from the harbor along the riverbanks, and youll see the modest Amalienborg Palace first. Completed in the mid-18th century, it still houses the royal family. The Danish Royal Guard is on duty. At noon, watch the changing of the guard. The guards are not just for show, however. Danes will always remember their heroism on April 9, 1940. When the Nazis invaded Denmark, the guards, outnumbered 30 to 1, aimed their guns and fired. Soldiers fell on both sides. The guards would all have been killed if the king hadnt ordered them to surrender.

自港口沿著河岸漫步,最先映入眼簾的是風格樸實的阿瑪利安堡皇宮。它于18世紀中期完工,皇室成員至今居住于此。丹麥皇家衛隊仍在這里執行任務。中午時,可以觀賞衛兵換崗儀式。但這些衛兵絕不僅僅是裝裝樣子而已。丹麥人永遠記得他們在1940年4月9日的英勇事跡。當納粹分子入侵丹麥,這些衛兵,以1:30的懸殊之數,舉槍瞄準并且開火。雙方的士兵都有傷亡。如果國王沒有叫他們投降的話,他們大概全都戰死沙場了。

Churches and castles are almost all that remain of the original city. Copenhagen became the capital of Denmark in 1445. During the late 16th century, trade grew, and so did the city. But fires in 1728 and 1795 destroyed the old wooden structures. Much of what we see today dates from the 19th and early 20th centuries.

教堂與城堡大概是古城所遺留下來的唯一的東西。哥本哈根于1445年成為丹麥的首都。在16世紀末期,貿易發展帶動了城市的發展。但是,城中的舊式木建筑在1728年和1795年間的兩場大火中毀于一旦。今天我們所看到的大部分建筑都是在19世紀和20世紀初建造的。

See one of the spires up close—really close—at the 17th-century Church of Our Savior. Brave souls may climb the 150 stairs winding outside the spire to its top. If youre afraid of heights, or if its a windy day, you can forget the climb. But then youll miss the magnificent view.

仔細看其中一個塔尖──近距離地看──這座建于17世紀的“我們的救世主”教堂。勇敢的人可能會爬上那蜿蜒在尖塔外直通塔頂的150層階梯。但如果你恐高,或者當天風很大,那就不要爬了。不過,你會因此錯過那壯麗無比的景色。

Once the earth is under your feet again, cross the nearest bridge to Castle Island. Keep going, to the Christiansborg Palace. (The town of Copenhagen began here.) Stop and visit the medieval castle. Parliament and the Royal Reception Chambers are open, too. Then continue to Nyhavn, a narrow waterway dug by soldiers in 1673. Youll understand why Andersen made this charming waterway his home. A specially-built mirror outside his apartment window allowed him to peek unseen at the world outside.

當你再次穩穩地踏在土地上,你可以通過最近的橋到城堡島。繼續往前,走到克里斯蒂安堡宮(哥本哈根始自此處),停下來游覽這座中世紀的城堡;議院和皇家接待室也同樣開放。然后繼續往尼哈芬走去,它是1673年由一群士兵挖成的狹窄水道。你會明白為什么安徒生把這個迷人的水道當成他自己的家。通過公寓窗外的一面特制的鏡子,他能夠看到外面的世界而又不被人發現。

To see Danes having fun, and to have some fun yourself, cross Andersens Boulevard and enter Tivoli Gardens. You wont be alone. More than five million people a year come here. They come to dance, dine, take in outdoor and indoor concerts, see ballets and laugh at the mimes. One tip: Bring a lot of money. Some of the more than 20 restaurants are among the citys most expensive. Even without money, you can still enjoy the proud old trees, the colored night lights and the beautiful gardens. You might feel as if you are in a fairy tale.

要看丹麥人嬉樂,要想自己找到樂趣,你可以走過安徒生大道,進入提弗利花園。在這兒你是不會寂寞的。每年有超過500萬的人來此旅游。他們來這里跳舞、吃飯、欣賞戶外和室內音樂會,看芭蕾舞表演,觀看啞劇開懷大笑。給你一個建議:多帶錢。提弗利花園有20多家餐廳,有一些餐廳是本城里最昂貴的。但即使沒有錢,你仍可以觀賞那些傲人的老樹,色彩繽紛的夜燈,以及美麗的花園。你可能會以為自己置身于童話故事當中呢。

Word Study

twilight /'twa?la?t/ n. 暮色;薄暮;黃昏

declare /d?'kle?(r)/ v. 公布;宣布;宣告

The government has declared a state of emergency.

stroll /str??l/ v. 散步;溜達;閑逛

People were strolling along the beach.

surrender /s?'rend?(r)/ v. 投降;(被迫)放棄,交出

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品yxsp| 免费毛片网站在线观看| 再看日本中文字幕在线观看| 免费视频在线2021入口| 99精品在线视频观看| 国内精品久久久久久久久久影视| 99热这里只有精品5| 全午夜免费一级毛片| 国产乱子伦无码精品小说 | 国产成人精品一区二区免费看京| 天堂在线视频精品| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 国产午夜福利在线小视频| www欧美在线观看| 成人福利在线看| 久久久久无码国产精品不卡| 久久99国产综合精品1| 亚洲天堂免费在线视频| 久久久久久高潮白浆| 色135综合网| 成年人久久黄色网站| 亚洲天堂伊人| 亚洲色图欧美| 老司机午夜精品网站在线观看| 午夜视频www| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 国产剧情一区二区| 欧美日韩另类在线| 成年人午夜免费视频| 国产三级a| 中文字幕永久视频| 欧美日韩一区二区三| 欧美日韩精品一区二区视频| 一级爆乳无码av| 国产91透明丝袜美腿在线| 久久人体视频| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲AⅤ无码国产精品| 国产午夜小视频| 欧美日韩在线国产| 国产成人你懂的在线观看| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲欧美成人| 99热这里只有精品2| 天堂成人在线视频| 女人18毛片水真多国产| 欧美视频在线观看第一页| 亚洲天堂精品在线| 国产午夜一级毛片| 国产精品亚欧美一区二区三区| 久久国产精品波多野结衣| 亚洲欧美在线看片AI| 亚洲成A人V欧美综合| 99热这里只有精品免费| 无码有码中文字幕| 久久semm亚洲国产| 亚洲人成影院在线观看| 欧美激情成人网| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费 | 亚洲日本精品一区二区| 奇米影视狠狠精品7777| 欧美第九页| 一本大道AV人久久综合| 国产偷倩视频| 亚洲一区第一页| 欧美色图久久| 国产精品第一区在线观看| 国产第一页第二页| 亚洲欧洲日韩综合| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 国产精品无码一二三视频| 精品丝袜美腿国产一区| 国产精品久久久久无码网站| 日韩资源站| 久草视频精品| 青青青国产精品国产精品美女| 亚洲天堂视频网站| 色色中文字幕| 99久视频| 四虎永久免费在线| 国产黄色片在线看| 色老头综合网|