崔志穎
上海國際兒童戲劇展演創(chuàng)辦于2004年,是中國第一個國際性兒童戲劇展演活動。它為上海的孩子打開一扇看世界的窗口。15年后的今天,在上海這座城市,越來越多的年輕家長會在休息日帶著寶寶走進劇場。他們相信戲劇給予孩子的不僅僅是演出的劇情、聲音、效果的體驗,還有更多的審美體驗。國際兒童戲劇展演逐漸改變了親子家庭的生活方式,讓他們對兒童劇有了全新的理解和藝術體驗;與此同時,被改變的還有中國的兒童劇創(chuàng)作表演院團。
十多年來,隨著兒童劇市場的發(fā)展,家長和孩子的觀劇習慣也發(fā)生了改變,他們已經(jīng)適應了海外兒童劇的題材、樣式和時長。
2004年,首屆上海國際兒童戲劇展演引進了日本道化劇團的《小吉普兒》。該劇具有益智、創(chuàng)意、互動的特點。那年是他們首次到中國演出,首次面對上海的小觀眾,小觀眾也是首次看到這種樣式的兒童劇。小觀眾被演員們夸張的表演、幽默的肢體逗得捧腹不已,但家長卻覺得這樣一部劇情簡單到幾乎沒有故事的演出,也是兒童劇嗎?然而2007年中國兒童藝術劇院與日本劇團合作,創(chuàng)作演出了中國版的《小吉普·變變變》,12年演出700場,足跡遍布全國,越來越多的孩子看到了這部劇,從此喜歡上了兒童劇。
2008年國際兒童戲劇展演中參演的波蘭人偶劇《辛巴達歷險記》,是用波蘭語表演,盡管語言不多,但有些家長看到半途就抱著孩子離場了。在今年的上海國際兒童戲劇展演中,丹麥兒童劇《襪子》遇到了同樣的情況,語言不多,演員用丹麥語表演,孩子和家長都能投入地去看懂劇情,甚至與演員發(fā)生情感的交流和互動。由此可見,如今的家長已經(jīng)轉變了觀劇認知和習慣,去適應海外兒童劇的表演風格和樣式,他們不再像以前那樣糾結于語言問題,也接受了時長僅35分鐘的兒童劇。他們知道兒童劇是按年齡劃分,適合低齡孩子看的劇時長短,適合小學以上孩子看的劇時長相應較長。
除了帶孩子看劇之外,家長開始思考,如何選擇劇目、如何讓孩子能受益于兒童劇。
今年上海國際兒童戲劇展演組委會邀請了來自丹麥資深國際統(tǒng)籌彼得·曼斯徹與上海的年輕父母們做了一次成人戲劇工作坊。他與參加工作坊的父母們一起觀看了一部兒童劇,并邀請該劇的制作人、導演來工作坊暢談該劇的創(chuàng)作與表演,指導家長們如何引領孩子體驗戲劇的魅力。在工作坊期間,家長們向彼得提出了各種關于孩子與戲劇的問題,比如一歲半的孩子是否能看兒童劇,孩子在劇場里坐不住怎么辦,兒童劇是如何創(chuàng)作的等等。
我們驚喜地看到,越來越多的父母在帶著孩子走進劇場的時候,已經(jīng)會仔細研究什么樣的劇目更適合自己的孩子。男寶寶的父母會帶他們來看荷蘭的《大航海家》,這是一部關于大海和冒險的故事,作品充滿想象力,用肢體、舞蹈、器樂完成整部演出。5-7歲孩子的家長會帶著寶寶看沉浸式戲劇體驗克羅地亞的《你是誰?》,寶寶們已經(jīng)能聽懂演員們簡單的英語單詞,并與演員們一起在表演中嬉戲玩鬧。現(xiàn)在的家長在為孩子選擇劇目的時候,已經(jīng)不再是看著劇名選擇,或優(yōu)先選擇經(jīng)典童話,而是仔細研究劇目的介紹和評價,尋找更富有想象力、沖擊力,能讓孩子釋放天性,引導他們獨立思考的兒童劇。盡管現(xiàn)在的兒童劇市場明顯地呈現(xiàn)出低齡化傾向,但家長卻越來越尊重孩子自己的想法,把他們視為有獨立思考能力的人,他們會與孩子一起商量看什么樣的兒童劇,而不是過于主觀地幫孩子決定。
此外,國際兒童戲劇展演也是一個藝術家們溝通和交流的平臺,國內院團的創(chuàng)作也開始轉向合作型創(chuàng)作,國內兒童劇演出“走出去”項目和場次逐年遞增。
中國的兒童劇講求劇本的故事性、思想性、教育性,戲劇要有故事、有戲劇沖突、有個性鮮明的人物形象,孩子們也習慣于欣賞這類兒童劇作品,因此國內兒童劇普遍有歌、有舞,還有大段的臺詞敘述,舞美道具和服裝也大多制作規(guī)模大。但隨著國內外兒童劇交流的日益增多,國內的兒童劇院團發(fā)現(xiàn),語言較多、舞臺呈現(xiàn)龐大的兒童劇很難走出國門,很難適應國際巡演的模式,于是院團開始探索如何從創(chuàng)作源頭上改變這樣的格局,創(chuàng)作更多不同題材、樣式的兒童劇。
2008年,澳大利亞泰樂賓劇團的《時空變變變》應邀參演上海國際兒童戲劇展演,該劇巧妙地運用了多媒體影像與演員共同演出的方式,令觀眾大為驚嘆,一時好評如潮。演出后,中國福利會兒童藝術劇院與澳大利亞泰樂賓劇團緊密交流,兩年后,中福會兒藝與澳大利亞泰樂賓劇團、無憂時刻有限公司、英國湖畔藝術中心攜手合作了多媒體兒童劇《那一幕》,并于2010年“六一兒童節(jié)”之際首演于馬蘭花劇場。中外演員們擺脫了語言的限制,以啞劇、肢體劇的夸張動作詮釋劇中角色,在亮麗燈光和悅耳音樂配合下,真人卡通與銀幕動畫結合,為上海的小觀眾創(chuàng)造出一個全新的動態(tài)世界,該劇還走出了國門,于2011年3月赴澳大利亞參加阿德萊德市的熱島藝術節(jié)及霍巴特市的十日藝術節(jié)。
國際兒童戲劇展演的舉辦,為國內兒童戲劇同行們增加了很多考察學習海外藝術節(jié)和觀摩演出的機會,各院團也紛紛在探索中,打造適合“走出去”的兒童劇劇目。中國兒童藝術劇院的肢體劇《三個和尚》以簡美中國風、創(chuàng)新多媒體、肢體講故事的方式,演繹出兒童戲劇表現(xiàn)的另一種可能。該劇自2014年創(chuàng)作以來,演出足跡遍布五大洲16個國家。2015年,中國福利會兒童藝術劇院的《燦爛的陽光》受2015俄羅斯圣彼得堡“彩虹”國際戲劇節(jié)組委會的邀請,前往俄羅斯圣彼得堡訪問演出。借此次出訪俄羅斯演出的機會,中福會兒藝看到了其他俄羅斯本國參演劇目,并有幸邀請到《湯姆歷險記》的舞美設計謝爾蓋到上海,擔任即將建組的兒童劇《泰坦尼克號》的舞美設計和多媒體設計,該劇也是中福會兒藝首次嘗試用卡通形象演繹世界經(jīng)典作品,希望用這種新形式,讓孩子能夠走進文學名著、走進戲劇。謝爾蓋的加盟為這部作品帶來了一抹與傳統(tǒng)創(chuàng)作風格不同的色彩。該劇還榮獲了第27屆上海白玉蘭戲劇表演藝術獎集體獎。此后,謝爾蓋又擔任了世界經(jīng)典卡通系列的《巴黎圣母院》和2019年即將上演的《悲慘世界》的舞美設計。不同國家、不同文化的藝術家攜手為一部兒童劇投入藝術的想象,能讓彼此在文化沖擊中產(chǎn)生全新的藝術可能,把想象力更豐富的兒童劇作品給予少年兒童。
在國外的藝術節(jié)中,藝術家們給予孩子的不僅僅是童話的演繹和孩童生活的藝術再現(xiàn),還有更多關于生命、死亡和苦難的主題。在他們看來,孩子們通過戲劇看到的不僅僅是真善美,還有更多更豐富的內涵。正如在今年上海國際兒童戲劇論壇上丹麥資深國際統(tǒng)籌彼得·曼斯徹所說的:“兒童有權享有最高質量的演出劇目。我們有必要把他們當作成年人一樣,一起分享生命和死亡。要給予他們能夠理解的故事,而不僅僅是玩耍和娛樂。”