999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

MID-LIFE CRISIS

2019-08-27 06:28:54
漢語世界(The World of Chinese) 2019年4期

by sun jiahui (孫佳慧)

Chinas middle-aged actresses are speaking out about age discrimination

女演員的

“中年危機(jī)”

When Song Dandan appeared on variety show The Birth of a Performerin 2017, the beloved actress discussed her decade-long absence from the screens: “After I got to 35, nobody wanted to cast me anymore,” the then 56-year-old Song lamented.

Song, a veteran of CCTVs Spring Festival Gala, was renowned for her roles in the groundbreaking 1990 sketch “Excess Birth Guerilla” and 1994 TV seriesI Love My Family. Her troubles, though, started in middle age. After she played a re-married mother in the hit 2005 sitcomHome with Kids, Song discovered that there were only two types of roles she could find: meddling mothers, and meddling mothers-in-law. “I was anxious [about my career],” she told Chinese Business View. “But the anxiety lasted so long that I got used to it.”

In 2017, Song grayed up for a new role—meddling grandmother in the seriesWonderful Life. This time, her characters son was played by Zhang Jiayi, an actor just nine years her junior. As 47-year-old actress Tao Hong once complained in an interview with Sina Entertainment, “Not only in China, but all Asian cultures, there is a preference for ‘youthful girls. At my age, its rarer and rarer for me to be offered interesting roles.”

Its a tale as old as showbiz itself: the actress who find herself “aged out” of the business before she even reaches her 40s. A lack of older female representation on screen has always been a problem, but the situation is particularly dire in China, where a youth-obsessed entertainment industry vastly prefers young actresses over middle-aged ones. Those at the prime of their craft are often dismissed as visually unattractive by casting executives.

To add further insult, the industrys “midlife crisis” mainly affects female performers. Women face the double discrimination of ageism and sexism, stuck in domestic roles while aging male actors enjoy parts as “charming uncles” or older lovers to besotted starlets: 41-year-old Julian Cheung romancing 23-year-old Fu Mengni in 2012sBorn to Love You; 50-year-old Wu Xiubos partnering with 29-year-old Yang Ying in 2018sCity of Desire. Meanwhile, the 2015 historical dramaNirvana in Firecast 39-year-old actress Liu Mintao as the mother of a character played by 33-year-old Wang Kai.

As Taiwanese actor Wu Qilong, 49, once said to his female peers semi-jokingly during a press conference: “You may have played my younger sister in the past, then started playing my girlfriend or my wife. In a few years, you may be playing my mother.”

Globally, male actors careers peak around 46, while for women, the pinnacle is usually 30, according to a 2015 analysis of 6,000 actors by TIME magazine. Now, Song Dandans remarks have led a legion of Chinese actresses to publicly express their frustration with the industrys rampant, sexist age discrimination.

After taking a break to have children in 2013 and 2016, actress Yao Chen, struggled to find work, as she said at a talk held by Tencent last year. Though Yao is one of Chinas best-known stars—winning acclaim for her role in Marchs family dramaAll Is Well, and being named as the face of the Golden Rooster and Hundred Flowers Film Festival—the 40-year-old is uneasy about her career. “This is supposed to be the mature period for an actress,” she said, “but in the market...all the stories are about young boys and girls. Im not ready to play a mother to them yet.”

As in other fields, marriage and motherhood often derail a womans career. After finding phenomenal success in the TV seriesEmpresses in the Palace, Lan Xi, 36, left showbiz for two years to raise a family, and struggled to find work afterward. “You can never really balance life and career,” actress and mother Ma Yili has said in an interview with ifeng.com. “I dont believe anyone can handle both roles as a successful professional and a good mother at the same time.”

Remaining single or in work is no? panacea to the problems of a lack of scripts for middle-aged actresses and ruthless competition for younger roles—not to mention, derision from society. When 44-year-old actress Zhou Xun played the protagonist of costume dramaRuyis Royal Love in the Palace—a role that spans about 40 years in the characters life—audiences accused her of looking “clumsy” and “unnatural.”

Similarly, 40-year-old Chen Qiaoen was accused of “l(fā)ooking too old” for her role in Sui dynasty showQueen Dugu. “Since when has the only angle through which people view an Eastern woman been whether she looks young?” Chen sighed on Weibo, where phrases like “pretending to be evergreen (裝嫩)” and “chick religion (丫頭教)” are routinely used to denigrate older actresses for daring to act younger than their age.

Cosmetology Highactress Yang Rong, who has been targeted by these comments online, wrote a passionate Weibo essay last year in which she confessed she was afraid to be defined as a “middle-aged actress.” This label, argued the 38-year-old, translates to “very famous, but with no roles to play”: “Its not because I am afraid of aging…but the current industry environment makes actresses afraid of aging. Actresses in their 30s, like me, have to try very hard to maintain our image as young girls.”

Many in the industry argue that the situation is a matter of audience preference. In 2015, actress-director Zhao Wei, 43, told ifeng.com that the market is saturated with dramas “about young people crying after being dumped.” “How can such stories have any depth?” Zhao asked. “They have a market, though.”

But now echoing actresses complaints is a growing audience of mostly female viewers, calling for more middle-aged women to play leading roles in entertainment. Last year, a poster for an alleged TV show calledThe Lady(《淑女的品格》) went viral online, featuring four middle-aged actresses—47-year-old Yu Feihong, 41-year-old Chen Shu, 42-year-old Zeng Li and 41-year-old Yuan Quan—playing an elegant designer, acerbic teacher, philanthropic businesswoman, and poker-faced doctor respectively.

The show turned out to be wishful thinking, but, “Im begging investors, screenwriters, directors, and producers to cast more women over 40,” the creator wrote on Weibo. “The poster is fake, but my wish is real.”

Its clear that theres an appetite for stories featuring mature, powerful women:The Ladys hashtag acquired over 190 million views, promoted by Chen Shu and Zeng Li themselves, and new fan-made trailers and posters followed in rapid succession: “Lets see whether the market dares to make some room for [them],” observed one popular Weibo comment.

Such was the enthusiasm, that production company Easy Entertainment declared last May they had contacted the creator of the original poster, and planned to make the TV series a reality. A year has passed, however, and fans are

still waiting.

主站蜘蛛池模板: 国产女人水多毛片18| 国产在线98福利播放视频免费| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 偷拍久久网| 免费观看成人久久网免费观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 青草91视频免费观看| 国产精品无码AV片在线观看播放| 国产一区二区视频在线| 亚洲一区无码在线| 色精品视频| 中文字幕一区二区人妻电影| 日韩一区精品视频一区二区| 黄色一级视频欧美| 国产农村精品一级毛片视频| 无码高潮喷水在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 欧美中文字幕无线码视频| 国产在线精品美女观看| 色综合天天综合中文网| 幺女国产一级毛片| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 精品人妻一区无码视频| 色网在线视频| 国产成人精品视频一区视频二区| 波多野结衣二区| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 久久久久国产一区二区| 国产超薄肉色丝袜网站| 99视频在线观看免费| 日韩精品免费一线在线观看| 91精品啪在线观看国产60岁| 四虎在线高清无码| 亚洲二区视频| a级毛片在线免费观看| 亚洲性视频网站| 久久精品视频一| 亚洲免费人成影院| 国产精品视频公开费视频| 日本福利视频网站| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 国产97视频在线| 就去色综合| 五月婷婷丁香综合| 在线观看热码亚洲av每日更新| 中文字幕永久在线看| 国产v精品成人免费视频71pao| 精品国产自在在线在线观看| 中国毛片网| 亚洲婷婷丁香| 中文字幕在线不卡视频| 在线精品欧美日韩| 久久精品66| 日韩精品毛片| 日韩欧美色综合| 天天视频在线91频| 欧美日韩中文国产| 亚洲毛片在线看| 中国一级特黄视频| 制服丝袜国产精品| 久久精品国产精品一区二区| 国产成人91精品| 日韩黄色精品| 91久久大香线蕉| 在线播放精品一区二区啪视频| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 97免费在线观看视频| 91精品国产丝袜| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲综合专区| 亚洲国产成人久久77| 国产综合精品一区二区| 5555国产在线观看| 精品无码一区二区在线观看| 久久综合国产乱子免费| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 思思热精品在线8| 欧美日韩精品在线播放| 天天干天天色综合网|