999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

наша ЦЕЛЬ – ЭТО ОБМЕНы

2019-08-23 02:54:52ЧЖАОЮЕ
中國(俄文) 2019年7期

ЧЖАО ЮЕ

28апреля, в 21:30, главный специалист по декоративному садоводству Всемирной выставки садово-паркового искусства – 2019 в Пекине, ответственное лицо Рабочей студии специалистов при Пекинском исследовательском институте садового дизайна и древней архитектуры Янь Вэй, который совсем редко появляется в Вичате (Wechat), опубликовал сообщение со словами: ?В тот момент я испытал спектр разных чувств…? Именно в тот день открылась Всемирная выставка садово-паркового искусства – 2019 в Пекине, готовая принять многочисленных туристов из разных стран мира.

Янь Вэй занимается ландшафтным садово-парковым дизайном почти 30 лет. Всемирная выставка садовопаркового искусства в Пекине стала для него новым детищем, в которое он вложил всю душу. Со дня проведения церемонии закладки первого камня в сентябре 2016 г. и до официального открытия выставки в конце апреля 2019 г. прошло два с половиной года. За это время Янь Вэй и его коллеги своим тяжелым трудом превратили чертежи выставки, территория которой насчитывает 503 га, в реальность.

На днях наш журнал взял у Янь Вэя интервью. На его взгляд, Всемирная выставка садовопаркового искусства представляет из себя международную платформу, и самая главная цель проведения такой выставки заключается в налаживании устойчивого обмена. Только путем обмена можно распространять садово-парковые технологии, садово-парковую культуру и концепцию зеленого развития, и это распространение, безусловно, имеет важное значение как для всех специалистов по садово-парковому и ландшафтному строительству, так и для обычных горожан.

?Китай?: Как ?родился? общий план выставки? В чем вы черпали вдохновение при создании дизайна выставки?

Янь Вэй: Самая большая специфика традиционных китайских садов, берущих за основу природные ландшафты, заключается в подчеркивании неделимого единства Неба и человека и гармоничной интеграции человека и природы. Эта концепция стала основной предпосылкой при разработке проекта садово-паркового устройства выставки. Мы искали дизайнерское вдохновение и дизайнерские элементы в самой природе. Еще на этапе строительства в 2017 г. я часто ездил на велосипеде по территории будущей выставки в поисках новых источников вдохновения. Вся территория выставки располагается к югу от гор, ее пересекает река Гуйхэ. Идею такого планирования мы почерпнули из книг о китайской классической архитектуре в надежде отразить атмосферу величия и благородства природной стихии гор, вод, леса, полей и озер, перед которой всегда преклонялось и преклоняется китайское общество.

Янь Вэй, главный специалист по декоративному садоводству Всемирной выставки садово-паркового искусства – 2019 в Пекине (фото Чэнь Цзяня)

?Китай?: На выставке уже побывали туристы. Соответствует ли вашим ожиданиям окончательный эффект?

Янь Вэй: Можно сказать, что да, он вполне отвечает нашим ожиданиям. Более того, эффект выставки будет все лучше и лучше. Дело в том, что сады и природа свежие и живые, они непрерывно растут и развиваются. Благодаря соответствующему уходу и управлению на последующем этапе общий визуальный эффект будет еще более ярким и запоминающимся, к тому же все садово-парковые элементы окажутся еще более тесно связаны с окружающей природой.

Продолжительность выставки составляет 162 дня. За это время садово-парковый ландшафт претерпевает природные изменения, связанные со сменой сезонов. В разные сезоны выставка будет выглядеть по-разному, поэтому и впечатления от нее будут неодинаковые. С учетом этого во время планирования ландшафтного устройства мы сознательно прибегли к хорошо продуманному комбинированию различных видов растений и элементов садово-паркового искусства. Например, весной посетители могут любоваться цветущей яблоней, сиренью и другими растениями, летом – большими водными растениями, а осенью – деревьями с разноцветными листьями.

?Китай?: Какие новые высокие технологии в области ландшафтного дизайна были использованы?

Янь Вэй: Высокие технологии интегрированы в процесс ландшафтной экспозиции выставки. Например, ?чудесное оптическое изображение леса? в зоне демонстрации естественной окружающей среды было создано с помощью таких новых технологий, как виртуальное стереоскопическое зрение, AR, взаимодействие между человеком и компьютером, мобильное потоковое мультимедиа и т. д., и оно служит иллюстрацией к китайскому классическому трактату ?Шаньхайцзин? (?Книга гор и морей?). Кроме того, на первом этаже павильона растений был создан виртуальный мангровый лес на основе цифрового видеоустройства. С помощью цифровой технологии показан процесс роста мангровых деревьев в соответствии с приливом и отливом.

В рамках этой выставки было использовано множество садовопарковых технологий. В районе Яньцин в пригороде Пекина, где расположена выставка, до середины мая стоит сравнительно холодная погода. В связи с этим мы прибегли ко множеству научно-технических методик, чтобы распустились цветы во время майских выходных, приуроченных к празднику 1 мая. Кроме того, в целях достижения лучшего визуального эффекта мы также использовали некоторые научно-технические способы для продления срока цветения растений и даже изменили цвет некоторых цветов.

?Китай?: Чем отличается эта выставка от Всемирной выставки садово-паркового искусства – 1999 в Куньмине и прошедших после этого нескольких выставок садового искусства в Китае? В чем заключаются ее оригинальность и главные отличительные черты? В каких областях был достигнут прогресс по сравнению с предшествующими выставками?

Янь Вэй: Выставка раскинулась на большой территории, и она отличается огромным многогранным содержанием, поэтому во время посещения выставочного парка можно легко устать. С учетом этого еще до начала ландшафтного планирования мы провели консультации со специалистами и переняли накопленный ими опыт, благодаря чему нам удалось значительно повысить уровень комфорта туристов во время посещения выставки. Во-первых, мы сделали зоны для отдыха на всех ключевых достопримечательностях и проложили аллеи вдоль маршрутов, связывающих между собой объекты. Таким образом, мы обеспечили для туристов возможность ?комфортного любования? и ?попадания в оптимальный ритм? во время посещения. В условиях большой площади выставки и интенсивных людских потоков такой подход к планированию представляется особенно важным.

Во-вторых, путем функционального деления зон мы смоделировали насыщенный и увлекательный маршрут посещения. Например, на территории выставки выделена зона, где расположены основные достопримечательности. В этой зоне вокруг озера Гуйжуйху находятся Китайский национальный павильон, Международный павильон, Театр Гуйжуй и район демонстрации китайского садово-паркового искусства. На сегодняшний момент эта зона привлекает наибольшее количество туристов.

В-третьих, на территории выставки мы сознательно сделали некоторые ?ориентиры?. У входа №1 таким ориентиром является Китайский национальный павильон, у входа №2 – Международный павильон, а у входа №4 – Экспериментальный павильон. Цель такого дизайна заключается в том, чтобы туристы во время посещения выставки имели четкие ориентиры, где они находятся и что где расположено, мы сделали пространство выставки максимально понятным.

?Китай?: Чем пекинская выставка отличается от всемирных выставок садовопаркового искусства в других странах? В чем ее международный характер?

Янь Вэй: C точки зрения планирования одна из главных целей Всемирной выставки садовопаркового искусства заключается в создании международной платформы и привлечении большего количества стран и международных организаций для демонстрации их уровня садово-паркового искусства и научных технологий. Будучи выставкой мирового уровня выставка садово-паркового искусства в Пекине предоставила важную площадку, на которой международные участники могут продемонстрировать свое садовопарковое искусство с уникальным национальным колоритом. С точки зрения конкретных мер, на выставку в Пекине были приглашены многие международные организации, которые в соответствии со своими отраслями деятельности выразили свое понимание садово-паркового искусства. Кроме того, на выставку также были приглашены шесть мастеров по садово-парковому искусству мирового класса. С помощью созданных ими показательных зон мы хотим распространить среди горожан новейшую концепцию растительного ландшафта. Более того, мероприятия в рамках Дней национальных павильонов также призваны обогатить обмен между мировыми культурами.

?Китай?: Какое влияние окажет выставка на совместное развитие города и садово-паркового искусства?

Янь Вэй: Главное непосредственное влияние – это, конечно, большой сад, который останется после выставки. Здесь горожане смогут наслаждаться природой и чувствовать свою близость к ней. Благодаря обмену и встрече с посетителями, которые продолжатся на протяжении 162 дней, выставка оставит глубокий след в истории садово-паркового и культурного развития столицы. Концепция ?зеленого развития? еще глубже проникнет в разные области общественной жизни.

主站蜘蛛池模板: 欧美区一区二区三| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 中文字幕 91| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲男人天堂2020| 91综合色区亚洲熟妇p| 亚洲精品色AV无码看| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 日本尹人综合香蕉在线观看| 日韩视频免费| 思思热精品在线8| 99re精彩视频| 五月激情婷婷综合| 69国产精品视频免费| 在线不卡免费视频| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆 | 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 久久久久夜色精品波多野结衣| 国产第一色| 欧美一区二区三区香蕉视| 欧美精品高清| 欧美成在线视频| 国产精品综合色区在线观看| 国产亚洲精品无码专| 国产国拍精品视频免费看| 欧美日韩另类在线| 久久永久视频| 亚洲美女一区| 成人免费网站久久久| 国产福利拍拍拍| 亚洲无码高清一区二区| 久久夜夜视频| 国内精品九九久久久精品| 精品视频福利| 精品久久国产综合精麻豆| 麻豆精品在线视频| 九色视频一区| 天堂网国产| 久久精品中文字幕少妇| 国产欧美视频在线观看| 午夜啪啪网| 亚洲第一成年人网站| 超级碰免费视频91| 国产成年无码AⅤ片在线| 污网站免费在线观看| 亚洲国产精品美女| 在线观看无码av五月花| av在线5g无码天天| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 91系列在线观看| 毛片网站观看| 99手机在线视频| 国产精彩视频在线观看| 日本久久网站| 日本草草视频在线观看| 国产精品尹人在线观看| 高清不卡一区二区三区香蕉| 欧美性精品不卡在线观看| 高清久久精品亚洲日韩Av| 四虎综合网| 亚洲中文字幕无码mv| 国产亚洲精品自在线| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 国产精品深爱在线| 精品人妻AV区| 全免费a级毛片免费看不卡| 制服丝袜国产精品| 综合久久五月天| 青青青国产在线播放| 经典三级久久| 国产福利在线免费| 欧洲极品无码一区二区三区| 中文成人无码国产亚洲| 欧美成人综合视频| 欧洲熟妇精品视频| 四虎永久在线精品影院| 久久久四虎成人永久免费网站| A级毛片无码久久精品免费| 国产精品久久久久久久久| 国产成人高清精品免费5388| 亚洲第一视频免费在线|