◇ 文|本刊記者 圖|
6月2日清晨,重慶航空的第26架飛機在德國漢堡完成交付后,抵達重慶江北國際機場。
陳谷在朋友圈說,“終于成功把你接回家。”
能成為“接飛機”的空乘,陳谷的工作能力毋庸置疑。“重慶航空優(yōu)秀共產(chǎn)黨員”“優(yōu)秀共青團干部”“重慶航空春運先進個人”……收獲諸多榮譽的陳谷,從大學畢業(yè)進重慶航空,至今已11年,陳谷說,“重慶航空陪伴我成長,我也從一個格格不入的外地人,成長為無辣不歡的蘇州籍重慶妹兒。”
In the early morning of June 2, the 26th plane of Chongqing Airlines arrived at Chongqing Jiangbei International Airport after it was delivered at Hamburg,Germany.
"I finally pick you up home." Chen Gu posted a Moment in WeChat.
Being a stewardess to participate in the whole process of “picking up” indicated that her working ability is undoubtedly excellent. Enjoying many honors such as“Outstanding Communist of Chongqing Airlines”, “Outstanding Communist Youth League Cadre”, “Advanced Individual of Chongqing Airlines in Spring Transportation”, Chen Gu has been working for Chongqing Airlines for 11 years since her graduation. “Chongqing Airlines has witnessed my growth and I have now become a genuine Chongqing girl whocan’t live without chill from a Suzhou girl who doesn’t eat chill at all."

“蘇州籍重慶妹兒”陳谷兼具了蘇州和重慶的特點:生活中一口吳儂軟語,全身透著江南女孩的溫婉,工作中的陳谷卻帶著重慶妹子的“強悍”和熱辣。
比如這次漢堡之行,就充分體現(xiàn)了陳谷細致又大膽的工作作風。
“接飛機”的隊伍中,陳谷作為唯一的乘務員,必須事無巨細考慮周全。飛機出發(fā)前,她需要根據(jù)乘客人數(shù)及航班時間,提前準備相應的毛毯、枕頭、餐飲等;在驗證試飛狀態(tài)檢測中,她還要做一系列的檢測工作,其中包括應急吸氧設備能否在飛機失壓狀態(tài)下脫落,服務系統(tǒng)能否在飛行過程中正常工作等。“一系列的檢測,堪稱一次業(yè)務技能集中大考試。”陳谷告訴我們。
飛機起飛后,真正的考驗才開始。“要求不多,也不難,對照接機手冊上的標準做,不過十條而已。”陳谷說得似乎很簡單,但內(nèi)行都知道,接機工作嚴苛的要求,諸如檢查所有設備的文字是否翻譯成中文,逐個檢查救生衣、應急設備的位置和完好等。這些都嚴苛地檢驗著乘務員工作的熟練程度和業(yè)務素質(zhì)。