999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從功能翻譯理論看翻譯技巧的作用

2019-07-08 03:16:52帕孜力亞·艾合買提
北方文學(xué) 2019年17期

帕孜力亞·艾合買提

摘要:翻譯作為語言交際的橋梁,在交往過程中發(fā)揮著重要性。不少學(xué)者也越來越重視翻譯研究。翻譯技巧是翻譯實踐中的經(jīng)驗概括,具有普遍性和指導(dǎo)性的作用。本文研究的是漢譯維常用的翻譯方法,并實例提出翻譯的技巧。

關(guān)鍵詞:功能翻譯理論;漢維翻譯;翻譯技巧

一、認(rèn)識功能翻譯及翻譯的分類

功能主義翻譯理論于20世紀(jì)70年代出現(xiàn)在德國。它既繼承了傳統(tǒng)翻譯輪的合理成分,又突破了其束縛,其有很強的可操作性和實踐意義,為整個翻譯界提供了一條新的研究發(fā)展思路。

對于什么是功能翻譯理論,德國學(xué)者諾德(nord)增給過一個明確的定義:“翻譯的‘功能主義指的是研究一種或多種注重文體個翻譯的功能的”,并且是這種研究方法產(chǎn)生的多種理論而使用的一個“廣義術(shù)語”。

翻譯技巧的分類有很多種,從下面的表格我們可以看出翻譯技巧的十幾種分類,本文討論的是前面的幾種技巧。(見表1)

二、翻譯技巧的具體應(yīng)用

(一)運用對比手段

翻譯技巧的正確運用是翻譯者在翻譯實踐中很重要的手法。因為兩種語言的詞匯、語法及表達(dá)方式上的區(qū)別,譯者適當(dāng)?shù)剡\用各種翻譯技巧,以更好地到達(dá)翻譯技巧研究,翻譯策略和翻譯方法是天然的一對翻譯策略,是指翻譯過程中的想法、途徑、方式和程序。

(二)強調(diào)翻譯實踐

對每一個翻譯工作者來說翻譯實踐是很重要的一個過程,因為它會測量你的翻譯能力。成為一個合格的翻譯工作者需要長期不懈地學(xué)習(xí)和實踐。翻譯是一種語言文字的實踐,是利用一種語言文字把另一種語言文字所表達(dá)的思想確切而完善地重新表達(dá)出來的實踐。

(三)突出實用性

通過學(xué)習(xí)翻譯使自己能夠更好地適應(yīng)社會的發(fā)展。學(xué)習(xí)不同語體的翻譯,突出翻譯的實用性。根據(jù)翻譯技巧的分類,無論是漢譯維還是維譯漢,在翻譯實踐中突出特性及實用性。

三、實例分析翻譯方法與翻譯技巧

所謂的翻譯是指從語義到語體在譯語中用最切近而又最自然的對等語再現(xiàn)原語信息。翻譯的基本任務(wù)是通過翻譯集中解決操不同語言的人們之間的“傳達(dá)”問題。因此,翻譯是運用一種語言把另一種語言所表達(dá)的思想內(nèi)容全面而準(zhǔn)確地重新表達(dá)出來的活動。

(一)翻譯方法

翻譯方法指的是在翻譯活動中所采取的方法,一般包括直譯法、意譯法和音譯法等,翻譯方法的運用由功能翻譯理論的核心目的論決定的。

1.直譯法

指的是有些詞語的意義直接由構(gòu)成詞語的各個詞的意義合成,即知道了構(gòu)成詞語的各個詞的意義,就能了解整個詞語的意義。這樣的詞語一般要直譯。比如:

①所有的黨員必須學(xué)好“十九大精神”。

譯文:Barliq partijε εzaliri?19-qurultaj rohi?ni obdan ?giniweli?i kerεk.

②各民族像石榴籽一樣緊緊抱在一起。

譯文:Hεr millεt xεlqi anarni? danisidεk zi? uju?ajli.

分析上面的例1中的“19大精神”、例2中的“石榴籽”等等這些句子都是在維譯過程中直譯為“19-qurultaj rohi”、“anarni? danisidεk”等等。這些詞都遵循了目的論中的忠實原則,在語言風(fēng)格、詞性的選擇和詞義的搭配上與原文保持了一致。

2.意譯法

由于文化差異的影響,把原文無法直接用第二語言表達(dá)時,在忠實原文的原則下,用第二語言把原文的基本意義表達(dá)出來,使原文符合譯文讀者的思維方式。

比如:望子成龍。

譯文:O?lini? yaramliq adεm bolu?ini ymud qilmaq.

分析上面的例中的“望子成龍”這是一個成語意思就是希望自己的子女能在學(xué)業(yè)和事業(yè)上有成就。但是在維吾爾語中沒有直接表達(dá)的成語所以我們把這句譯成上面那樣。

(二)翻譯技巧

翻譯技巧指的是在翻譯過程中運用的具體手法,是翻譯原文時在某些場合需要對譯文的表達(dá)做一些調(diào)整或者改善。

1.增譯法

指由一種語言譯成另一種語言時增加的一些必要的原文中沒有的詞,或者完整句。是為了增補語義上,修辭上需要的詞、增補原文中的省略成分、增補原文中的內(nèi)涵語義。

(1)在翻譯過程中為了更好的表達(dá)意義,可適當(dāng)增補詞語。漢語中有時候省略代詞、名詞等詞類。由于翻譯這種句子的時候為了保證譯文語法結(jié)構(gòu)的完整,可適當(dāng)增補代詞、名詞、連詞、動詞、后置詞結(jié)構(gòu)等。

他上課時認(rèn)真聽課,努力學(xué)習(xí)。

譯文:U dεrisni k??yl qojup a?lajdu hεmdε tiri?ip ?ginidu.

(2)在翻譯中語法和邏輯方面的需求而增補詞語。在漢語中有些句子看起來很短,但它有很深的隱意,遇到這樣的詞語時,如果沒有增補詞語就不合邏輯,而且也解釋不了隱意。

比如:今天見個面,我講幾句話。(語言與翻譯,維吾爾文,2006年第4期43頁)

譯文:Bygyn jyz k?ry?y? munasiwiti bilεn birnε? ?ε e? iz gεp qilaj.

2.減譯法

在翻譯過程中減掉在譯文中看來是可有可無的,或是多余的詞,減詞絕不是減意,是為了更好地達(dá)意。被減掉的詞在譯文中形雖失而意存。

(1)漢語中有些詞是修辭的原因重復(fù)的,翻譯這種句子的時候平時不影響意義而減詞。比如:兩個人一塊兒向前走著,忘卻寒冷,忘卻風(fēng)雪,忘卻了夜。(摘自?語言與翻譯?維吾爾文,2006年第4期44頁)

譯文:Ikkεjlεn billε ilgirlhmεktε, ular so?uqnimu, ?iwir?annimu, ke?inimu pytynlεj untup keti?kεnidi.

(2)如果漢語中的兩個并列詞語的謂語是一樣的情況下也可以減掉一個。

例如:不僅年齡要限制,干部的名額也要限制。(漢維語言對比翻譯研究,2018年4月79頁)

譯文:Kadirlarni? je?i?ila εmεs, sani?imu ?εk qoju? lazim.

(3)在正文里的有些代詞不用翻譯也不影響整個句子由于這樣的代詞可以減掉。比如:這些動員較好的區(qū)域,給我們提供了一些可貴的經(jīng)驗。(語言與翻譯,維吾爾文,2006年第4期44頁)

譯文:Sεpεrwεr qili? xizmitini obdanraq i?ligεn rajonlar biz y?yn qimmεtlik tε?irbε jaritip bεrdi.

3.反面著筆法

反面著筆法是作為一種翻譯技巧,是指在翻譯實踐中,為了使譯文忠實表達(dá)原文的同時又合乎語言表達(dá)習(xí)慣,有時必須把原文中的正說處理成譯文中的反說,或原文中的反說處理成譯文中的正說。

1)將漢語的肯定句譯成維語的否定句。

①我要跟他說下我這幾年所有的努力和悲傷。

譯文:Mεm uni??a bu bir nε??ε jildin buyanqi barliq tirix?anliqim hεm qaj?ulirimni dimεj qojmaymεn.“說下”譯成“dimεj qojmajmεn”

2)將漢語的否定句譯成維語的肯定句。

①他工作上很少同別人商量。

譯文:U xizmεttε ba?qilar bilεn k?p mεslihεtlε?mεjdu.

“很少”譯成?k?p?

四、結(jié)語

翻譯技巧一直是翻譯教學(xué)的重要組成部分,翻譯工作是為不同民族之間的文化交流搭建橋梁。即翻譯是促進(jìn)各國和各民族人民之間的物質(zhì)和精神方面的互相交流,而且還讓他們的生活變得豐富,增進(jìn)人民之間的了解。把握好翻譯方法是翻譯行業(yè)中成功的重要條件。好的翻譯作品給讀者帶來一種享受。無論原文寫的再好,要是譯者翻譯的不夠好不夠?qū)I(yè),讀者就享受不到作品的魅力。所以想把譯文做好就得學(xué)好翻譯技巧。

參考文獻(xiàn):

[1]張敬儀,阿爾帕提古麗.漢維—維漢翻譯理論與技巧[M].民族出版社,2004年8月:頁碼40~42,67頁.

[2]新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會編.翻譯和翻譯技巧(維吾爾文)[M].民族印刷廠印刷,1986年7月.

[3]努日曼古麗·歐布里卡斯木.翻譯技巧[J].語言與翻譯(維吾爾文),2006年第4期:頁碼43~44.

[4]買爾合巴·力提普.常用的翻譯技巧[J].語言與翻譯(維吾爾文),2013年第3期:頁碼46.

[5]賈文波.應(yīng)用翻譯功能輪[M].中國對外翻譯出版公司,2004年12月:頁碼39~40.

[6]凱麗比努爾·吐爾洪.功能翻譯理論視角下漢語公示語的維吾爾語研究[D].新疆師范大學(xué),2017年5月:頁碼:21~24.

[7]胡明志.翻譯技巧價值論[J].寧波工程學(xué)院學(xué)報,2009年3月:頁碼1頁.

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂伊人| 91久久国产热精品免费| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 伊人天堂网| 香蕉色综合| 欧美69视频在线| 99精品免费在线| 91精品久久久无码中文字幕vr| 丝袜美女被出水视频一区| 四虎综合网| 久久久久青草线综合超碰| 专干老肥熟女视频网站| 91色在线观看| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 亚洲AV无码不卡无码| 成人一级免费视频| 欧美一区二区啪啪| 亚洲午夜福利精品无码| 欧美精品在线看| 青青草一区| 性色一区| 婷婷色中文网| 欧美成人日韩| 国产日产欧美精品| 欧美色99| 日韩欧美国产综合| 不卡的在线视频免费观看| 久草视频精品| 国产在线精品人成导航| 欧美伊人色综合久久天天| 午夜成人在线视频| 毛片免费高清免费| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 香蕉精品在线| 精品欧美一区二区三区久久久| 在线日韩一区二区| 亚洲色图欧美| 欧美成人精品高清在线下载| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 久久这里只有精品2| 老司机aⅴ在线精品导航| 在线精品亚洲国产| 国产色婷婷| 国产91成人| 91九色视频网| 国产精品免费入口视频| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 欧美成一级| 久久综合九色综合97婷婷| 久久综合色天堂av| 国产永久无码观看在线| 欧美一级99在线观看国产| 青草视频久久| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产菊爆视频在线观看| 色视频久久| 婷婷综合在线观看丁香| 欧美一级夜夜爽| 国产欧美精品一区二区| www.亚洲国产| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 最新国产成人剧情在线播放| 手机永久AV在线播放| 日本在线国产| 欧美激情综合| 久久99精品久久久大学生| 久久久久免费精品国产| 视频一本大道香蕉久在线播放| 五月天香蕉视频国产亚| 色老头综合网| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 亚洲资源在线视频| 亚洲av无码成人专区| 国产在线自乱拍播放| 99视频在线免费观看| 青青草原国产免费av观看| 国产另类乱子伦精品免费女| 视频二区亚洲精品| 手机在线国产精品| 88av在线| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 青青草原国产一区二区|