房君
摘要:如今全球范圍內(nèi)的漢語(yǔ)熱持續(xù)升溫,越來(lái)越多的人選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ),然而有時(shí)即使掌握了一定程度的語(yǔ)言知識(shí),在交際時(shí)仍避免不了交際障礙。這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者缺少對(duì)中國(guó)文化知識(shí)的認(rèn)識(shí),語(yǔ)言是文化的載體,文化教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。本文將從文化教學(xué)入手,并以筆者在實(shí)際教學(xué)中遇到的部分跨文化交際障礙為例,進(jìn)行分析,幫助漢語(yǔ)教師正確認(rèn)識(shí)文化教學(xué)的重要性,并利用文化教學(xué)幫助學(xué)習(xí)者掃清交際障礙,不斷提高跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:文化教學(xué);交際障礙;跨文化交際能力
對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)自全球,有著不同語(yǔ)言,不同文化背景,不同思維方式以及價(jià)值觀,即使學(xué)習(xí)了一些語(yǔ)言知識(shí),在交際時(shí)難免會(huì)出現(xiàn)障礙,其原因多源于缺少對(duì)中國(guó)文化的了解以及跨文化交際能力的不足。而對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,因此要培養(yǎng)并提升學(xué)習(xí)者跨文化交際能力,需要我們幫助掃清交際障礙。文化教學(xué)有助于激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)幫助學(xué)習(xí)者正確面對(duì)文化差異,有效克服交際障礙,從而避免文化休克等現(xiàn)象。如此全方位的學(xué)習(xí),才能提高漢語(yǔ)水平,真正的掌握這門語(yǔ)言。
一、課堂教學(xué)中的跨文化交際障礙案例及分析
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)自世界各地,由于文化不同,在進(jìn)行交際時(shí)肯定會(huì)出現(xiàn)障礙。事實(shí)上,從教師進(jìn)入教室的那一刻開始,跨文化交際就正式開始了。本文以筆者在實(shí)際教學(xué)中遇到的跨文化交際障礙為例,分析這些障礙并闡述其原因。
開學(xué)第一天,筆者在簡(jiǎn)短的自我介紹后,開始了正常的授課環(huán)節(jié),但是下課后發(fā)現(xiàn)有的學(xué)生稱我為“老師X”而非“X老師”。這是學(xué)生受母語(yǔ)文化影響,不了解目的語(yǔ)文化而產(chǎn)生的語(yǔ)用偏誤,在這之后每次自我介紹時(shí)我會(huì)說(shuō)明中國(guó)的名字是姓在前面。
在授課之前,受刻板印象影響,筆者認(rèn)為留學(xué)生的課堂氣氛應(yīng)該是很活躍的,但真正進(jìn)入課堂之后筆者發(fā)現(xiàn)并非如此。大部分韓國(guó)和日本的學(xué)生在課堂中多表現(xiàn)為沉默,歐美學(xué)生則較為活潑,喜歡回答問(wèn)題,而且由于思維方式不同,他們經(jīng)常會(huì)在上課時(shí)打斷老師問(wèn)問(wèn)題。需要教師及時(shí)的調(diào)整授課方式,從而照顧到所有學(xué)生。
最初接觸漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)筆者由于經(jīng)驗(yàn)不足,在提問(wèn)時(shí)偶爾會(huì)遺忘某些學(xué)生,這時(shí)他們會(huì)提出異議,認(rèn)為自己沒(méi)有被老師關(guān)注,這是由于不同的價(jià)值觀及思維方式的影響。從這一點(diǎn)中筆者總結(jié)出在授課過(guò)程教師要關(guān)注到每一個(gè)學(xué)生,盡量做到提問(wèn)時(shí)不錯(cuò)過(guò)每一個(gè)學(xué)生并且注意難易程度劃分,要注意i+1的原則。
筆者在工作中遇到過(guò)較為嚴(yán)重的跨文化交際障礙是有學(xué)生投訴說(shuō)老師打他的頭了,其實(shí)老師僅僅是在教學(xué)過(guò)程中輕微碰了一下學(xué)生,但是學(xué)生認(rèn)為這是不尊重自己。這是受到價(jià)值觀和思維方式的影響,并且每個(gè)人對(duì)異文化的認(rèn)同和接受程度不同,這也提醒教師在教學(xué)過(guò)程中除了要注意語(yǔ)言交際,還應(yīng)注意非語(yǔ)言交際行為,例如體觸行為等。
很多學(xué)生信奉穆斯林,豬對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是一個(gè)禁忌,筆者在授課時(shí)有學(xué)生問(wèn)為什么中國(guó)人都喜歡吃豬肉,對(duì)于這個(gè)問(wèn)題筆者很認(rèn)真的跟他解釋說(shuō),這是不同的文化形成的差異,而且也不是所有中國(guó)人都吃豬肉,這是個(gè)人對(duì)異文化認(rèn)同和接受程度不同,可以不接受,但是應(yīng)互相尊重。
二、文化教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的策略
(一)從學(xué)生角度來(lái)看
留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)過(guò)程中,要面對(duì)新語(yǔ)言和異文化兩種挑戰(zhàn)。筆者認(rèn)為在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)時(shí)刻進(jìn)行文化教學(xué)并致力于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,幫助學(xué)生樹立正確的跨文化交際觀念,盡力避免交際中出現(xiàn)文化沖突。
1.在教學(xué)中給學(xué)生營(yíng)造一個(gè)跨文化交際的環(huán)境
語(yǔ)言環(huán)境意義重大,眾所周知的“沉浸式”教學(xué)法,在目的環(huán)境中學(xué)習(xí),更易掌握目的語(yǔ)。教師應(yīng)避免使用英語(yǔ)等中介語(yǔ),盡量使用漢語(yǔ)并用非語(yǔ)言行為輔助理解,同時(shí)在操練時(shí)對(duì)話的設(shè)置也要盡量符合漢語(yǔ)思維,形成比較真實(shí)的交際場(chǎng)景。還可以根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,給學(xué)生安排語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),讓學(xué)生能在真實(shí)的環(huán)境中學(xué)以致用。業(yè)余時(shí)間也可以安排一些學(xué)生感興趣的漢文化體驗(yàn)活動(dòng),如包餃子,穿漢服等。
2.調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的積極性
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,教師可以用不同的方法來(lái)引入文化教學(xué),例如在學(xué)生疲憊時(shí)講解中國(guó)文化知識(shí),同時(shí)可以播放視頻,真聽真感受,讓學(xué)生更加深入的了解中國(guó)文化。
3.培養(yǎng)學(xué)生用漢語(yǔ)思維進(jìn)行跨文化交際的能力
在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)把中國(guó)文化和跨文化交際意識(shí)滲透在各個(gè)方面,雖然母語(yǔ)文化的影響是根深蒂固的,但學(xué)習(xí)者受到耳濡目染的影響,可能會(huì)不自覺(jué)的用異國(guó)語(yǔ)言和思維方式等進(jìn)行交際。
(二)從教師角度來(lái)看
1.具備跨文化交際能力
首先,教師應(yīng)學(xué)習(xí)豐富的跨文化交際知識(shí),充分了解交際與文化以及不同的文化是如何影響交際的。其次,教師應(yīng)具備跨文化交際的技能,要有靈敏的跨文化意識(shí),才能正確的理解文化差異。最后,教師應(yīng)建立正確跨文化交際態(tài)度,建立一種包容、開放、尊重的文化態(tài)度,才能更好的從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作。
2.具備跨文化交際的教學(xué)能力
除了具備跨文化交際能力以外,教師還需具備跨文化交際的教學(xué)能力。作為中華文化的傳播者,漢語(yǔ)教師不能僅僅講授漢語(yǔ)知識(shí),還應(yīng)了解學(xué)子者的母語(yǔ)文化,同本族文化對(duì)比進(jìn)行教學(xué),并幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力,建立寬容、開放、尊重的態(tài)度,更有助于學(xué)生熟悉目的語(yǔ)。同時(shí)教師在安排課堂任務(wù)和教學(xué)活動(dòng)時(shí)能時(shí)刻注意到學(xué)生的文化背景,根據(jù)學(xué)生的文化背景和語(yǔ)言水平選擇合適的教學(xué)方法,讓學(xué)生能夠在舒適的環(huán)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
(三)注意文化教學(xué)應(yīng)遵循的原則
1.要有針對(duì)性,循序漸進(jìn)進(jìn)行教學(xué)
語(yǔ)言與文化的聯(lián)系密切,文化教學(xué)要為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù),而不同階段的學(xué)生對(duì)文化的需求也不同,教師要對(duì)癥下藥。例如,初級(jí)階段,學(xué)生詞匯量較小,此階段詞匯教學(xué)可以從漢字方面引入文化教學(xué),先調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和積極性,后期再慢慢滲入。中級(jí)階段逐漸加入中華文化內(nèi)容教學(xué),例如“相聲”一詞,可以引入相聲中詞語(yǔ)文化現(xiàn)象,如“登機(jī)”與“登基”。高級(jí)階段則直接講解文化內(nèi)容,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生在交際中用漢語(yǔ)進(jìn)行思考的能力。
2.要有代表性,注意文化的時(shí)代性
漢語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是語(yǔ)言交際,中華文化歷史悠久,教師應(yīng)教給學(xué)生最具代表性的詞匯與文化。例如“吃飯了嗎?”很久之前我們常常這樣問(wèn)候彼此,然而在現(xiàn)代社會(huì),我們很少使用此類問(wèn)候語(yǔ)了。
3.要有適度性
語(yǔ)言教學(xué)始終是漢語(yǔ)教學(xué)中的主要方面,而文化教學(xué)是用來(lái)輔助語(yǔ)言教學(xué)的,在引入文化因素時(shí)要注意“度”,不能“顧此失彼”。
4.交際實(shí)用性
學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的是能夠用漢語(yǔ)和中國(guó)人交流,文化因素的引入要與學(xué)生日常對(duì)話相結(jié)合,例如可以告訴學(xué)生見到老師要說(shuō)“您好?!倍皇恰澳愫??!敝v解其文化內(nèi)涵。
三、結(jié)語(yǔ)
“一帶一路”政策的提出為漢語(yǔ)的國(guó)際傳播帶來(lái)了新的機(jī)遇,同時(shí)也賦予了漢語(yǔ)國(guó)際傳播新的使命。隨著我國(guó)綜合國(guó)力的提高以及“一帶一路”政策的實(shí)施,越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),想進(jìn)一步接近中國(guó)文化。要實(shí)現(xiàn)“一帶一路”政策,需要語(yǔ)言鋪路搭橋,漢語(yǔ)教師作為語(yǔ)言知識(shí)的講授者與中華文化的傳播者,應(yīng)該及時(shí)抓住這一難得的機(jī)會(huì),搭上時(shí)代的“順風(fēng)車”,在講授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)傳播優(yōu)秀的中華民族文化,與此同時(shí)注意到文化教學(xué)的重要價(jià)值,以此幫助學(xué)習(xí)者掃清跨文化交際障礙,從而培養(yǎng)跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]畢繼萬(wàn).跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)[M].北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2010.
[2]郝然.淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際[J].文化建設(shè),2015.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.
[4]吳為善.跨文化交際概論[M].商務(wù)印書館出版社,2014.
[5]祖曉梅.跨文化交際[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015.
[6]翟佳瑜.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[D].廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.