999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

借喻和提喻的辨析

2019-06-12 00:32:27汪巍譚蘋
科教導刊·電子版 2019年12期
關鍵詞:分析

汪巍 譚蘋

摘 要 借喻和提喻是兩種易為混淆的辭格。二者形式上相似 ,都是借乙事物來說明甲事物。 但其本質是不同的, 可以通過例子的分析,抓住借喻和提喻特征來進行辨析。

關鍵詞 借喻 提喻 分析 辨析

中圖分類號:G632文獻標識碼:A

眾所周知修辭學起源于希臘。在二十多世紀之前亞里士多德的年代,是亞里士多德第一個提出修辭是 “the art of persuasion.”“metonymy”來源于拉丁語“metonymia”或是希臘語中“metonumia”意思是 “change of name”。實際上就是用一個與之相關的事物去替代我們所熟知的事物。一般說來,“metonymy ”也包含了“synecdoche”。我們也很難去定義“synecdoche”。 “synecdoche”被認為是“metonymy”的特例,Arnold ?Lazarus對這種說法深信不疑。他是一種用部分代替整體,整體代替局部的修辭手法,也是用別的事物去代替想要表明的事物的一種修辭手法。這是外國對這兩種修辭手法的一個大體的認識。在中國,Metonymy這一術語,有人譯為“轉喻、換喻”。也有人譯為“借代”。他們認為metonymy是一種基于鄰接關系的修辭格,是“用一種名稱代替另一種名稱的方式”。李國南堅持把metonymy譯為“借代”。“metonymy”普遍被翻譯為“轉喻、換喻”。“synecdoche”一般被學者們譯為“提喻”。眾所周知,“metonymy”或“synecdoche”是基于鄰接關系的修辭格。不管是“metonymy”還是“synecdoche”,其心理基礎都是‘鄰接聯想,并非‘相似聯想,應該跟‘比喻一類辭格嚴格區分開來。國內有些英漢雙語辭書把“metonymy”和“synecdoche”當做是兩種易為混淆的辭格,它們的本體都不出現都是借乙事物來說明甲事物 ,這是二者相近的地方。但它們還是有區別的,“metonymy”構成的基礎是聯系性 ,喻體和本體是本質完全不同的兩種事物 ,這兩種事物存在著某種聯系性。這種聯系是想象出來的,不是客觀存在的。 “synecdoche”構成的基礎是相關聯系性 ,是甲乙事物之間的關聯性。 是使人們看到乙事物時能聯想起甲事物的提示性聯系,諸如部分與整體的聯系,具體與抽象的聯系,特征或標記 ,與其載體的聯系等等。這種聯系是客觀實際的。

以上是從“metonymy”和“synecdoche”的構成基礎出發,對二者進行區分。下面我們通過對它們進行實例分析,抓住它們的特征, 刻畫出它們形式來進行辨析。通過上面的一些理論和概念,我們得知他們都用一個與之相關的事物去替代我們所熟知的事物。但借代中的兩種事物的替換基于一種非客觀的關聯。另一個是兩種事物的替換基于一種客觀的關聯。

我們首先對進“metonymy”行分類并分析。一;用事物特殊的標記或是本身擁有的特性來代替要描述的事物,如“tea代表large meal”,“a ?representative of the British Crown”用the Crown代表王國政府。二;用事物所在的容器來指代事物本身代”,如“the pot is boiling”(壺水燒開了)一句中,我們只能說句中以“壺”借代“壺中的水””。 “purse”指的是錢袋中的“money”。三;用作者的的姓名或物品的生產者來代替其作品或事物本身,如“He read Shakespeare, to help his English ”一句中,“Shakespeare”指的是“Shakespeare”的作品。四;用工具來代替他們所起的作用或功能,如 “the plough”表示務農,“the pen” 表示“pen ”所寫的的文章,“sword”表示武力和斗爭。五;以地名或特定的人名來描述所暗指的事物。如“wall street指的是金融市場,“the white house”指的是美國政府,“Gulf”指的是海灣戰爭。

現在我們得對“synecdoche”進行分類并分析。一;用整體代替局部,在“It was reported the Britain beat New Zealand in the football match” 一句之中,“the Britain”和“New Zealand”分別指的是代表各個國家的球隊。二;用局部代替整體,在“give us this day our daily bread. ” 一句之中,“our daily bread”指的是口糧。三;用具體代替抽象,“rose and thorn”指的是苦與樂,“Cradle”指的是孩童時代。四;用抽象代替具體,在“in the evening she wear silks and satins.” 一句之中,“silks and satins”指的是綾羅綢緞。“Blacks and Whites”指的是黑人和白人。

從上述的例子與分析中,我們可以看出 ,“metonymy”構成的基礎是聯系性 ,喻體和本體是本質完全不同的兩種事物 ,這兩種事物存在著某種聯系性。 這種聯系是想象出來的,不是客觀存在的 ?!皊ynecdoche”構成的基礎是相關聯系性 ,是甲乙事物之間的關聯性。是使人們看到乙事物時能聯想起甲事物的提示性聯系,諸如部分與整體的聯系,具體與抽象的聯系,特征或標記與其載體的聯系等等。 這種聯系是客觀的,實際的。通過分析二者的區別,我們可以更好地將這兩者區分開來。

參考文獻

[1] 覃先美.英語修辭學概論[M].長沙:湖南師范大學出版社,2006.

[2] 李國南.辭格與詞匯[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[3] 李國南.英漢修辭格對比研究[M].福州:福建人民出版社,1999.

猜你喜歡
分析
禽大腸桿菌病的分析、診斷和防治
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
電力系統不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
電力系統及其自動化發展趨勢分析
經濟危機下的均衡與非均衡分析
對計劃生育必要性以及其貫徹實施的分析
現代農業(2016年5期)2016-02-28 18:42:46
GB/T 7714-2015 與GB/T 7714-2005對比分析
出版與印刷(2016年3期)2016-02-02 01:20:11
中西醫結合治療抑郁癥100例分析
偽造有價證券罪立法比較分析
在線教育與MOOC的比較分析
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲欧美| 国产成人综合久久精品尤物| 国产精品久久久久久久伊一| 蜜桃视频一区二区三区| 99久久精品免费看国产免费软件| 亚洲中文在线看视频一区| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 国产精品自在在线午夜区app| 在线日韩一区二区| 亚洲精品高清视频| 国产美女主播一级成人毛片| 日韩免费视频播播| 免费毛片全部不收费的| www.精品国产| 亚洲一道AV无码午夜福利| 亚洲最新地址| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 午夜性爽视频男人的天堂| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 麻豆AV网站免费进入| 国产白浆在线观看| AV网站中文| 亚洲美女一区| 国产区网址| 久久久久九九精品影院| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 91精品免费高清在线| 九九九国产| 国产夜色视频| 欧美午夜视频在线| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 91久久国产综合精品| 色综合国产| 亚洲无线国产观看| 日本欧美视频在线观看| 国产精品成人久久| 五月婷婷激情四射| 亚洲天堂久久新| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产一区二区视频在线| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 好紧好深好大乳无码中文字幕| 五月天在线网站| 国产成人综合久久精品下载| 亚洲av成人无码网站在线观看| 精品91在线| 亚洲男人的天堂久久精品| 成人综合久久综合| 免费A级毛片无码免费视频| 无码福利日韩神码福利片| 欧美精品成人| 欧美黄网站免费观看| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 日本成人在线不卡视频| 国产成人久久综合777777麻豆| 全免费a级毛片免费看不卡| 91娇喘视频| 中文成人在线视频| 日本欧美成人免费| 欧美精品亚洲日韩a| 欧美在线三级| 99精品欧美一区| AV在线天堂进入| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 中文字幕2区| 国产99视频免费精品是看6| 亚洲床戏一区| 精品视频第一页| 成人福利在线视频免费观看| 亚洲最新在线| 亚洲午夜福利在线| 91久久精品国产| 欧美成人h精品网站| 日本人又色又爽的视频| 97视频在线观看免费视频| 成人无码区免费视频网站蜜臀| jizz国产视频| 免费看av在线网站网址| 国产精品久久久久久久久kt| 毛片三级在线观看| 不卡无码网|