

[摘 要]中國(guó)風(fēng)流行音樂(lè)作品具有獨(dú)特的文化內(nèi)涵,既滿足了大眾趨雅的心理需求,也受到聽(tīng)眾的歡迎。從語(yǔ)言學(xué)角度看,優(yōu)秀的中國(guó)風(fēng)流行音樂(lè)作品具備以下三個(gè)特點(diǎn):歌詞必須符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范框架;通過(guò)“古語(yǔ)今化”和泛時(shí)空化的語(yǔ)言手段實(shí)現(xiàn)通俗與莊典的平衡;因聲譜曲實(shí)現(xiàn)詞曲和諧。
[關(guān)鍵詞]中國(guó)風(fēng);流行音樂(lè);歌詞;語(yǔ)言學(xué)
[中圖分類(lèi)號(hào)]G614.9?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A?[文章編號(hào)]1007-2233(2019)06-0018-03
近年來(lái),中國(guó)風(fēng)歌曲成為流行音樂(lè)樂(lè)壇不可或缺的力量。各大音樂(lè)門(mén)戶網(wǎng)站、客戶端都有中國(guó)風(fēng)音樂(lè)類(lèi)別[1]。和“搖滾、爵士、R&B、藍(lán)調(diào)”等不同,中國(guó)風(fēng)流行歌曲并不是從音樂(lè)特征劃分出來(lái)的音樂(lè)曲風(fēng),更多是根據(jù)歌詞的含義來(lái)歸類(lèi)。從目前中國(guó)風(fēng)歌曲類(lèi)別下的列表看,廣義中國(guó)風(fēng)流行歌曲就是指具有中國(guó)風(fēng)味的歌曲;從歌詞而言,就是填詞人主觀上有意模仿或者化用古典詩(shī)詞的創(chuàng)作,多借鑒或者化用古詩(shī)詞,題材上多用古代典故或傳說(shuō)故事;在音樂(lè)曲調(diào)上,具有中國(guó)特色尤其是傳統(tǒng)文化的元素。
從歌詞的角度看,中國(guó)風(fēng)流行歌詞主要有兩種類(lèi)別:一種是直接用古詩(shī)詞,如《但愿人長(zhǎng)久》來(lái)自蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》;一種是將古詩(shī)詞化入現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)作,如瓊瑤《在水一方》化用了《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》,陳小奇《濤聲依舊》化用了張繼的《楓橋夜泊》等。本文主要討論的后一種中國(guó)風(fēng)流行音樂(lè)歌詞,即在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范框架下,在題材和語(yǔ)言特征上都帶有中國(guó)傳統(tǒng)或者古典韻味的歌詞作品。如無(wú)特殊說(shuō)明,下文的中國(guó)風(fēng)歌詞作品專(zhuān)指此類(lèi)。本文主要從語(yǔ)言學(xué)的角度,分析中國(guó)風(fēng)歌詞作品的語(yǔ)言特點(diǎn),進(jìn)而探討中國(guó)風(fēng)流行音樂(lè)作品的語(yǔ)言學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。
一、符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范
從語(yǔ)言的角度看,詩(shī)歌(包括歌詞)是語(yǔ)言的特區(qū),往往會(huì)突破語(yǔ)言常規(guī),但這種突破必須在語(yǔ)言規(guī)范的框架之內(nèi)。有些歌詞為了標(biāo)新立異,不惜犧牲語(yǔ)言的規(guī)范性,比如有些作者在填詞時(shí)將“徘徊(huɑi)”的“徊huɑi”放在ui韻的韻腳。這些錯(cuò)誤歌詞一經(jīng)傳播,廣泛傳唱,既不利于漢語(yǔ)創(chuàng)作的健康發(fā)展,也對(duì)青少年造成不利影響。在語(yǔ)言規(guī)范框架內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)作,這是所有詞作者必須遵循的基本要求,中國(guó)風(fēng)作品也不例外。
創(chuàng)作中國(guó)風(fēng)歌詞作品時(shí),更要注意在古詩(shī)詞、古漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代漢語(yǔ)的過(guò)程中,必須符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則。有些詞作者將古漢語(yǔ)或者文言文直接寫(xiě)入歌詞,和現(xiàn)代漢語(yǔ)交替出現(xiàn),甚至不管語(yǔ)法是否通順,盲目堆砌典故和文言詞,試圖營(yíng)造出古韻,但這些歌詞“文白駁雜”甚至“半文不白”,文法不通,不利于現(xiàn)代漢語(yǔ)的健康發(fā)展,也不利于傳播和弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化。我們認(rèn)為,除非按照古典詩(shī)詞格律創(chuàng)作歌詞,否則填詞者必須在現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范框架內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)作。因而創(chuàng)作者必須了解現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本特征,特別是和古代漢語(yǔ)(含近代漢語(yǔ))之間的區(qū)別,再進(jìn)行創(chuàng)作。陳小奇就是這方面的表率,他的代表作《濤聲依舊》化用唐詩(shī)《楓橋夜泊》,在化用古詩(shī)詞過(guò)程中,保留了古詩(shī)中“漁火”“楓橋”“客船”雙音節(jié)詞匯,但是把“對(duì)愁眠”的“眠”改成“無(wú)眠”,“霜滿天”的“霜”改寫(xiě)成“風(fēng)霜”,單音節(jié)詞改寫(xiě)成雙音節(jié),符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范(雙音化是現(xiàn)代語(yǔ)法區(qū)別于古代漢語(yǔ)的顯著特征)。《濤聲依舊》整首歌詞都是用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯填寫(xiě),但這并不影響表達(dá)古詩(shī)《楓橋夜泊》的意境,聽(tīng)眾很容易產(chǎn)生聯(lián)想,將古詩(shī)意境投射到這首歌上。可見(jiàn)要實(shí)現(xiàn)古雅的中國(guó)風(fēng)創(chuàng)作,不一定要沿用或者照搬古詩(shī)詞或者古語(yǔ)。貫通古今、符合新規(guī)但保留古韻的創(chuàng)作才是中國(guó)風(fēng)流行歌詞應(yīng)該提倡的做法。
簡(jiǎn)言之,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范是包括中國(guó)風(fēng)流行歌詞在內(nèi)所有流行歌詞的基本標(biāo)準(zhǔn)。
二、“莊典”和“通俗”之間取得平衡
從語(yǔ)體上看,中國(guó)風(fēng)流行歌詞偏向莊典體或者具有莊典體色彩[2]。因?yàn)槭褂昧斯糯鷿h語(yǔ),拉開(kāi)說(shuō)者與聽(tīng)者的距離,可以達(dá)到“陌生化”的效果。因而在中國(guó)風(fēng)的歌詞作品中,大多使用了古漢語(yǔ)或者文言詞匯,但是在創(chuàng)作過(guò)程中,如果只是照搬照抄文言詞,又會(huì)導(dǎo)致“文白雜駁”的現(xiàn)象。如何實(shí)現(xiàn)真正的“古雅”呢?從語(yǔ)言的角度講,創(chuàng)作者必須掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)和文言古語(yǔ)語(yǔ)言特征,將文言古語(yǔ)融入到現(xiàn)代歌詞中,在“莊典古雅”和“通俗易懂”之間取得平衡。比如瓊瑤創(chuàng)作的《在水一方》就符合這樣的平衡。《在水一方》第一章的歌詞為:
綠草蒼蒼,白霧茫茫, 有位佳人,在水一方。綠草萋萋,白霧迷離,有位佳人,靠水而居。我愿逆流而上, 依偎在她身旁。無(wú)奈前有險(xiǎn)灘, 道路又遠(yuǎn)又長(zhǎng)。我愿順流而下, 找尋她的方向。卻見(jiàn)依稀仿佛, 她在水的中央。
這首歌詞的母本——《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》第一章如下:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央。
對(duì)比兩者,意境和主題上相似,但是瓊瑤進(jìn)行了以下改寫(xiě):一是棄用原詩(shī)中比較難理解或者詞匯意義發(fā)生變化的古代詞語(yǔ),比如將“蒹葭”改成“綠草”,不用詞匯義發(fā)生變化的詞匯“所謂”,改成“有位”,讓大部分聽(tīng)眾“耳聽(tīng)能懂”;二是采用了古句型“V而V”(V表示動(dòng)詞),如“靠水而居”“逆流而上”;三是主要采用了四六文格式,變?cè)姙槲模@樣既保留《詩(shī)經(jīng)》四言詩(shī)的韻味,同時(shí)又有變化美感。
我們通過(guò)什么樣的語(yǔ)言手段達(dá)到“莊典古雅”和“通俗易懂”的平衡呢?馮勝利提出語(yǔ)言中“正式體”“莊典體”的實(shí)現(xiàn)原則,認(rèn)為“正式體”語(yǔ)法加工后的基本特征是“泛時(shí)空化”,“莊典體”的語(yǔ)法加工后的基本特征是“古語(yǔ)今化”[3]。我們認(rèn)為創(chuàng)作中國(guó)風(fēng)流行歌詞也可以使用這種加工。
“泛時(shí)空化”,在句法上就是減弱或去掉具體事物、事件或者動(dòng)作中的時(shí)間和空間的語(yǔ)法標(biāo)記。比如童年的《康美之戀》的第一章歌詞:“一條路,海角天涯;兩顆心,相依相伴。”“一條路,海角天涯”大意是“選擇了這條路就意味一直要走到海角天涯”。不同的是前者取消了連接兩個(gè)詞組語(yǔ)法關(guān)系詞,并列詞組;后者是按照語(yǔ)法規(guī)則補(bǔ)充完整句子。前者把標(biāo)記句子成分之間關(guān)系的功能詞去掉后,實(shí)現(xiàn)句意上的“泛時(shí)空化”,給讀者更大想象和理解的自由,可以根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和理解去重塑再造[4]。采用“意合”的泛時(shí)空化語(yǔ)法手段與我國(guó)注重“寫(xiě)意”的審美傳統(tǒng)互為表里,用“中國(guó)詩(shī)法”體現(xiàn)出中國(guó)意蘊(yùn)。
“古語(yǔ)今化”的語(yǔ)法手段有兩個(gè)前提條件,一是采用的“古語(yǔ)”必須是當(dāng)下耳聽(tīng)能懂、不需要解釋的詞語(yǔ);二是“古語(yǔ)”入句必須符合今天的語(yǔ)法規(guī)則。現(xiàn)代漢語(yǔ)中的雙音詞在古代漢語(yǔ)中都是用單音詞表達(dá),比如“月亮—月”(橫杠前為現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)法,橫杠后為古代漢語(yǔ)說(shuō)法,下同)“衣服—衣”“眉毛—眉”“眼淚—淚”“記住—記”“知道—知”“等候—候”“喜歡/歡喜—喜”等,這些例子中的古代漢語(yǔ)詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的詞根,因?yàn)槿菀妆淮蟊娡浦饬x,選用這類(lèi)古語(yǔ)詞入句,就符合以上兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。比如黃霑《滄海一聲笑》(國(guó)語(yǔ))就使用了一批古語(yǔ)詞:
滄海笑,滔滔兩岸潮,浮沉隨浪記今朝。蒼天笑,紛紛世上潮,誰(shuí)負(fù)誰(shuí)勝出,天知曉。江山笑,煙雨遙,淘浪淘盡紅塵俗事,知多少。輕風(fēng)笑,竟惹寂寥,豪情還剩了一襟晚照。蒼生笑,不再寂寥,豪情仍在癡癡笑笑。
“潮”“記”“負(fù)”“遙”“嬌”屬于單音節(jié)古語(yǔ)詞,但是這些古語(yǔ)詞仍是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞“潮水”“記住(掛)”“遙遠(yuǎn)”“嬌美”的詞根,大眾可以容易推知理解,均屬于耳聽(tīng)能懂的古語(yǔ)今化,整首歌詞具有古韻又易懂(另外“寂寥”“知曉”“晚照”雙音節(jié)在現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)中不經(jīng)常使用,屬于正式體的詞匯,也是歌詞古雅的語(yǔ)言原因)。
[JP3]與之相反,有些古語(yǔ)詞在演變過(guò)程中詞匯義發(fā)生較大改變,未經(jīng)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)無(wú)法了解意義,那這些詞語(yǔ)就不適合“古語(yǔ)今化”。比如“涕—眼淚”(前者為古語(yǔ)詞,后者為現(xiàn)代漢語(yǔ)詞,下同)、“鯁—(魚(yú))骨頭”“高軒—顯貴者/高的馬車(chē)/高敞的長(zhǎng)廊”等。有些詞在古漢語(yǔ)可以獨(dú)立成詞,但是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)不可以獨(dú)立使用,必須和其他語(yǔ)素組合才可以成詞,也不能隨意今化,如“縱—縱然”“鴻—鴻雁”。這些不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范,也不容易被大眾了解的詞,不建議直接進(jìn)入流行歌詞。
通過(guò)泛時(shí)空化和古語(yǔ)今化的語(yǔ)言手段,實(shí)現(xiàn)莊典古雅,是中國(guó)風(fēng)流行歌詞有別于其他流行歌詞的特征。
三、歌詞韻律與歌曲旋律特征和諧
以中國(guó)風(fēng)為顯著特點(diǎn)的流行歌手周杰倫曾經(jīng)說(shuō)過(guò):中國(guó)風(fēng)的旋律最好聽(tīng),其中的訣竅就是,譜曲填詞,旋律的升降起伏跟每個(gè)字聲調(diào)的升降起伏,雖然不必完全重疊,但是不能互相沖撞。[5]這說(shuō)明了中國(guó)風(fēng)歌曲旋律和歌詞韻律之間注重和諧關(guān)系。同時(shí)也說(shuō)明了中國(guó)風(fēng)歌曲是“因聲(調(diào))譜曲”,歌詞是更為關(guān)鍵的因素[6]。
漢語(yǔ)在語(yǔ)音上最顯著的特點(diǎn)是聲調(diào)語(yǔ)言。歌曲旋律和歌詞韻律的和諧首先體現(xiàn)在音高上,曲調(diào)走勢(shì)和歌詞聲調(diào)的走勢(shì)應(yīng)該大體一致,至少不能相反。我們一般用五度標(biāo)調(diào)法[7]來(lái)描述聲調(diào)的調(diào)值,比如普通話中的四個(gè)聲調(diào)陰平(又叫第一聲)、陽(yáng)平(第二聲)、上聲(第三聲)、去聲(第四聲)調(diào)值分別為55(高平調(diào))、35(中升調(diào))、214(降升調(diào))、51(高降調(diào)),在實(shí)際語(yǔ)流中聲調(diào)會(huì)發(fā)生一些變化。優(yōu)秀的歌詞作者往往都可以做到這點(diǎn),以陳小奇《煙花三月》為例說(shuō)明[8]:
從表1 中可以看到。這段歌詞在語(yǔ)言和音樂(lè)旋律上都有四個(gè)分句,每個(gè)分句歌詞音高最高部分和聲調(diào)中的高調(diào)相對(duì)應(yīng),如“牽”是句中調(diào)值最高的兩字(高平調(diào)55),對(duì)應(yīng)的小節(jié)中最高音3,上聲的“你”“手”是上聲(214),不是聲調(diào)中的最高調(diào)值,也沒(méi)有出現(xiàn)在高音位置。整段曲調(diào)走勢(shì)和聲調(diào)走勢(shì)大體一致。此外,每個(gè)分句甚至每個(gè)節(jié)拍上,詞曲也是和諧的,主要體現(xiàn)在音樂(lè)上音強(qiáng)、節(jié)奏和語(yǔ)音上的重音、節(jié)律上的和諧。具體見(jiàn)表2:
在語(yǔ)言學(xué)中,我們用音步來(lái)描述語(yǔ)言的節(jié)律單位。所謂音步,是語(yǔ)言節(jié)律中最小的單位,反映“輕重抑揚(yáng)”的節(jié)奏,因而一個(gè)音步必須同時(shí)支配兩個(gè)成分。漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)音步是雙音節(jié)音步,由兩個(gè)音節(jié)組成一個(gè)相對(duì)輕重單位;三音節(jié)詞構(gòu)成三音步,四字成語(yǔ)俗語(yǔ)等四字格屬于最小復(fù)合音步[9]。每個(gè)音步內(nèi)有一個(gè)核心重音,一般來(lái)說(shuō),標(biāo)準(zhǔn)音步的核心重音在左,即重音格式為【Sw】(S表示重音,w表示輕音);三音節(jié)音步構(gòu)成超韻律詞的重音在第三個(gè)音節(jié),重音格式為【wwS】,四字短語(yǔ)的重音格式為【Sw/Sw】[10]。另外,從詞性的角度看,虛詞(包括介詞、助詞等)一般弱讀。除了核心重音,還有焦點(diǎn)重音[11],就是在一個(gè)語(yǔ)句中,需要強(qiáng)調(diào)的部分都可以重讀。歌曲旋律也存在節(jié)拍輕重,歌詞重音和節(jié)拍重音相呼應(yīng),兩者就會(huì)和諧,因而有兩條規(guī)則:一是虛詞不能在強(qiáng)節(jié)拍上,否則就會(huì)不和諧;二是核心重音與節(jié)拍重音相對(duì)應(yīng)。第一條是強(qiáng)制條件,第二條則不一定是強(qiáng)制性的。在以上的音樂(lè)片段中,歌詞每個(gè)重音音節(jié)分別為“牽”“你”“手”“相”“樓”“水”“送”“揚(yáng)”。這首曲是4/4拍,節(jié)奏特點(diǎn)是強(qiáng)弱次強(qiáng)弱,我們發(fā)現(xiàn),虛詞“住、的、在”不在強(qiáng)拍上,符合詞曲和諧的強(qiáng)制條件;此外。除了“萬(wàn)”“下”之外,音樂(lè)的節(jié)拍重音和語(yǔ)音重音也是相吻合的(“水”“揚(yáng)”均在三音節(jié)短語(yǔ)內(nèi),可作為焦點(diǎn)重音,原則上可以承載重音),符合詞曲和諧規(guī)則。
因此,我們認(rèn)為,因聲譜曲,歌曲旋律和歌詞韻律在音高、音長(zhǎng)、音強(qiáng)上的和諧,是中國(guó)風(fēng)流行音樂(lè)作品的內(nèi)在特征。
“雅俗共賞”是中國(guó)風(fēng)歌詞區(qū)別于其他流行音樂(lè)的最大特征,滿足了大眾趨雅的心理需求,也是最具吸引力的地方。以往我們多從主觀感受角度,來(lái)描述中國(guó)風(fēng)的特點(diǎn)。從語(yǔ)言學(xué)角度看,中國(guó)風(fēng)歌曲是有標(biāo)準(zhǔn)的。我們認(rèn)為,優(yōu)秀的中國(guó)風(fēng)歌曲必須具備的語(yǔ)言特點(diǎn)是:符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范框架;古語(yǔ)今化實(shí)現(xiàn)通俗與莊典的平衡;因聲譜曲實(shí)現(xiàn)詞曲和諧。只有這樣,才是形、神皆具的中國(guó)風(fēng)作品。
注釋?zhuān)?/p>
[1]主流音樂(lè)門(mén)戶網(wǎng)站和客戶端的“風(fēng)格”或者“主題”分類(lèi)里有中國(guó)風(fēng)“古風(fēng)”這一類(lèi)別,不同網(wǎng)站和客戶端的命名不同。百度音樂(lè)稱(chēng)為中國(guó)風(fēng);網(wǎng)易云音樂(lè)和酷狗音樂(lè)稱(chēng)為“古風(fēng)”;蝦米音樂(lè)和QQ音樂(lè)分設(shè)中國(guó)風(fēng)“古風(fēng)”, 蝦米音樂(lè)分別對(duì)中國(guó)風(fēng)“古風(fēng)”進(jìn)行定義,主要區(qū)別為古風(fēng)的歌詞更接近古典詩(shī)詞,調(diào)式上采用五聲和七聲民族調(diào)式,但這兩種分類(lèi)下的內(nèi)容交叉較多。本文統(tǒng)一稱(chēng)為中國(guó)風(fēng)。根據(jù)網(wǎng)友和門(mén)戶編輯對(duì)中國(guó)風(fēng)音樂(lè)的分類(lèi)。
[2]馮勝利.漢語(yǔ)韻律詩(shī)體學(xué)論稿[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2015:161—163.
[3][4]同[2].
[5]周杰倫在《中國(guó)好聲音》節(jié)目(后改為《中國(guó)新歌聲》)當(dāng)評(píng)委時(shí)發(fā)表的觀點(diǎn)。
[6]沈家煊.漢語(yǔ)“大語(yǔ)法”包含韻律[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2017(01):04—05.
[7]趙元任參照五線譜創(chuàng)造了“五度標(biāo)調(diào)法”描寫(xiě)漢語(yǔ)的聲調(diào),用1、2、3、4、5來(lái)表示音值的高低,其中1表示聲調(diào)中最低的音值,5表示最高音值。
[8]李煒、石佩璇曾指出陳小奇《煙花三月》在詞曲和諧的語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn),本文在此基礎(chǔ)上更進(jìn)一步分析其韻律和漢語(yǔ)輕重音特點(diǎn)的關(guān)系。
[9]馮勝利.漢語(yǔ)的韻律、詞法與句法(修訂版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:27—29.
[10]FENG,2017,F(xiàn)our character maxims(SIZIGEYAN四字格言),Encyclopedia of Chinese language and linguistics,Vol4。
[11]焦點(diǎn)重音,即語(yǔ)義上需要強(qiáng)調(diào)的部分,都可以重讀。如“下?lián)P州”是三音節(jié)短語(yǔ),自然重音應(yīng)該是“下”和“揚(yáng)”,但如果要強(qiáng)調(diào)地點(diǎn),“揚(yáng)州”均可以重讀,“下”可輕讀。“揚(yáng)州”內(nèi)部的自然重音為“揚(yáng)”重“州”輕。
(責(zé)任編輯:劉露心)