999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

抗戰時期俄國兒童文學在中國的譯介

2019-04-30 11:11:14張秋月
智富時代 2019年3期

張秋月

【摘 要】20世紀30-40年代,中國人民的抗日戰爭持續了14年,期間大量的外國兒童文學涌入我國。俄國兒童文學以其特有的社會主義色彩逐漸取代西方兒童文學,成為了這一時期的主流。本文將對抗戰時期俄國兒童文學在國內的譯介情況進行系統研究,旨在更深入地說明俄國兒童文學對我國人民思想發展產生的深遠影響。

【關鍵詞】抗戰時期;俄國兒童文學;譯介

一、抗戰時期俄國兒童文學概況

我國抗戰時期為1931-1945年,可以籠統概括為20世紀30-40年代。對應同時期的俄國,在經歷了十月革命的洗禮后,建立起先后由列寧和斯大林為首的蘇維埃政權,共產主義和社會主義的浪潮席卷了全俄。但是和中國一樣,蘇聯也難逃二戰的迫害。戰爭激起了大批的愛國之士,使他們筆下的作品迸發出生命的力量,這是戰士和平民的精神食糧,也是成人和兒童的情感支柱。

在俄國,30年代是文學發展的新階段,其目的是塑造蘇聯年輕公民的世界觀。作為整個文學的一部分,兒童文學也有著重要作用。這一時期兒童文學中出現了一個新英雄形象,即蓋達爾作品《鐵木兒及其伙伴》中的鐵木兒,這一形象成為當時最受歡迎的正面英雄形象。模仿他的善行,即幫助年老、孤獨的人,成為了40-60年代青少年生活的一部分。與此同時,馬卡連柯作品《教育詩》講述了街頭兒童的命運,在教師的教導下他們不僅回歸到了正常的生活中,而且還成為了社會主義的建設者。

40年代,二戰接近尾聲,兒童文學創作中出現了新主題,即戰爭童年。這類作品的主人公通常出生在戰爭年代,他們身處家破人亡的困境。盡管如此,他們仍然對生活充滿信心,不僅完成了自我救贖,而且還幫助和他們一樣受難的兒童。卡達耶夫的作品《團的兒子》中便描寫了一個想成為情報部門學生的男孩的命運。

二、抗戰時期俄國兒童文學在我國的譯介情況

(一)抗戰時期俄國兒童文學在我國的譯介作品數量

本文依據資料(李麗,2010.6),對20世紀30-40年代外國兒童文學在我國的譯介作品做出了整理,發現1930-1939年中共計有258部兒童文學譯介作品,1940-1949年中共計有210部。

在整理的過程中,我們發現,其中來自歐洲國家的兒童文學譯介作品位列榜首。本文依據資料(李麗,2010.6),對1930-1939年歐洲兒童文學翻譯作品國家進行了整理,總計數量為193部,其中來自俄國的譯介作品數量為32部,僅次于英國的38部。與此同時,也統計出了1940-1949年中來自歐洲兒童文學的翻譯作品,總體數量為163部,其中來自俄國的譯介作品為80部,位列榜首。

總體而言,在30年代我國俄國兒童文學譯介作品數量位居前列,占同時期譯介作品總數的12.4%;在40年代俄國的譯介作品占據了絕對的主導地位,占總數的38.1%。由此可以得出結論,在20世紀30-40年代俄國兒童文學是我國兒童文學譯介的重心,到40年代高居榜首。

(二)抗戰時期俄國兒童文學在我國的譯介作品主題

這一時期俄國兒童文學譯介作品中,以戰爭、列寧和斯大林的故事、科學文藝主題為主導。

以戰爭為題材的作品是這一時期的主流。由于這個時代背景的特殊性,王子和公主的浪漫童話并不能激起兒童內心的共鳴,反而會因看見童話和現實之間巨大差距而產生心理陰影。只有戰爭題材的作品才能夠深切撫慰兒童的心靈,敦促他們成長,完成自我救贖。此類作品如卡達耶夫《團的兒子》等,深受中國讀者的喜愛。

與此同時,以列寧和斯大林的故事為主題的作品也得到兒童的追捧。列寧和斯大林身上帶有的領袖色彩深深地吸引著兒童。在他們心目中樹立正確的榜樣也是促使他們走上正確人生道路不可或缺的一步。如《關于列寧的傳說》等譯介作品都得到了廣泛關注。

此外,這一時期我國人民也看到了兒童學習科學知識的重要性,向兒童介紹科學知識成為這一浪潮下最主要的任務之一,這也影響了以科學文藝為主題的文學作品譯介,此類譯介作品數量不斷增加,特別是來自蘇聯的作品,以伊林的作品為主,如《五年計劃的故事》等。

簡而言之,抗戰時期俄國兒童文學在我國的譯介作品主題可概括為三類,分別是戰爭、列寧和斯大林的故事、科學文藝。它們均在不同程度上對兒童的成長產生了正面影響。

三、抗戰時期俄國兒童文學譯介作品在我國發展的原因及影響

總體而言,俄國兒童文學作品譯介是俄國文學作品在我國譯介的一部分。所以,俄國文學譯介作品在我國發展的原因,也可以用來解釋俄國兒童文學譯介作品在我國發展的原因。

建國前,我國俄國文學作品譯介經歷了兩個典型的歷史時期。

其一是五四運動時期,這是俄國文學作品在我國譯介的一個重要階段。魯迅先生曾說這是個“借他人的酒杯,澆自己的塊壘”的時期。經過了五四運動的浪潮后,我國文學開始汲取世界文學的精華,當時所“借”的其實是世界各國文學的“酒杯”,而俄國這個“酒杯”也是其中之一。其原因是當時俄國剛經歷過十月革命的洗禮,中國看到了馬列主義的光輝,對列寧的崇拜心理迫使我國人民更深入地蘇聯和俄國文學。由此國內的翻譯家開始大量譯介俄國文學作品,而兒童文學也是這“酒杯”中不可或缺的一部分。

其二是抗戰時期。戰爭使中俄的命運聯系在一起,也使兩國的文化交融在一起,相同的情感在同一作品中得到了共鳴。并且此時期很多俄國文學作品都滲透著社會主義思想,我國人民對這類思想的渴求也驅使著俄國文學譯介的持續發展。而兒童作為社會主義接班人,在他們孩童時期的心中種下社會主義的種子是有戰略意義的舉措。

另外一個原因是兒童文學也有其脫離成人文學相對的獨立性。作為一個國家的希望,尤其是一個正處于水深火熱的國家來說,必須給予兒童更有希望的精神食糧。因此大批的翻譯家全力為他們灌輸正能量的思想,為他們完成自我救贖鋪墊了一條正確的道路。

俄國兒童文學譯介作品對我國人民思想的影響是深遠的。在戰時培養了一大批思想先進的青少年戰士,他們心中有著家國情懷和為共產主義而獻身的抱負;同時,在他們心中也萌發了和俄國良好友誼關系的萌芽。更重要的是,俄國兒童文學譯介作品也促進了我國兒童文學的發展。以抗戰為主題的兒童文學作品大量涌現,比如陳伯吹小說《華家的兒子》是抗戰時期兒童文學的代表作。之后,大量以兒童為主人公的話劇作品在全國盛行,許多抗日小英雄深入人心。他們不再深陷于國仇家恨的痛苦之中,而是化身為有勇有謀的小戰士。這不但開創了我國文學的新天地,也影響了我國人民未來的民族性格。

總體而言,在抗戰時期,即20世紀30-40年代,俄國兒童文學在我國譯介作品數量位居前列,并且因其思想內容先進和兩國關系交好等原因,在我國被持續譯介。這是中俄兩國值得贊頌的文化交流歷史,也為現代作品的譯介鋪設了良好道路。

【參考文獻】

[1]李麗. 《生成與接受:中國兒童文學翻譯研究(1898-1949)》.武漢:湖北人民出版社.2010.6.第30-32頁.

[2]許諾晨.抗戰時期外國兒童文學的譯介和中國本土兒童文學的發展.皖西學院學報.2017.

主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 久久成人免费| 国内精品久久九九国产精品| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲水蜜桃久久综合网站 | 99性视频| 一本久道久久综合多人| 国产精品男人的天堂| 亚洲人成网站在线播放2019| 91成人在线免费观看| 亚洲三级网站| 国产精品视频系列专区| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 99热精品久久| 成人国产免费| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产精品99在线观看| 91福利免费视频| 99ri精品视频在线观看播放| a级毛片毛片免费观看久潮| 99在线观看免费视频| 亚洲国产成人综合精品2020| 国产小视频在线高清播放| 黑色丝袜高跟国产在线91| 国产精品观看视频免费完整版| 伊人精品成人久久综合| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 一级毛片在线播放| 国产精品区视频中文字幕| 欧美日韩精品一区二区视频| 伊人91在线| 成人年鲁鲁在线观看视频| 日本高清免费一本在线观看| 国产精品女同一区三区五区| 在线色综合| 无码在线激情片| 尤物亚洲最大AV无码网站| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 亚洲香蕉久久| 55夜色66夜色国产精品视频| 免费不卡在线观看av| 99精品这里只有精品高清视频| 国产成人喷潮在线观看| 伊人久久综在合线亚洲91| 亚洲男人在线| 高清视频一区| 亚洲综合二区| 国产精品三级专区| 亚洲男人在线| 一级高清毛片免费a级高清毛片| AV不卡国产在线观看| 欧美有码在线| 9啪在线视频| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 尤物精品国产福利网站| 最新国产网站| 亚洲中文字幕在线观看| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 国产在线自揄拍揄视频网站| 四虎永久在线精品影院| 中文字幕欧美成人免费| 欧美日本激情| 色婷婷成人| 99热这里只有精品久久免费| 97精品伊人久久大香线蕉| 日韩在线观看网站| 日本午夜精品一本在线观看| 波多野结衣一二三| 日本三级欧美三级| 综合天天色| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 国产视频 第一页| 欧美日韩中文国产va另类| 不卡国产视频第一页| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 欧美第九页| 国内精品免费| 亚洲色图另类| 中文字幕无码电影|