車(chē)雅琴
摘 要:“臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)”受閩南話(huà)的影響十分深重,現(xiàn)有的臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)中很多發(fā)音習(xí)慣、使用習(xí)慣等都與閩南話(huà)有十分類(lèi)似的地方。而閩南話(huà)詞匯、語(yǔ)法的使用也使臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的風(fēng)格發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變,因此,從語(yǔ)法角度探析閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響也有著十分現(xiàn)實(shí)的研究意義。本文通過(guò)文獻(xiàn)查閱的途徑,對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南話(huà)在語(yǔ)法上的差異、閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響以及影響產(chǎn)生的原因等文獻(xiàn)研究成果進(jìn)行綜述,以期為相關(guān)的學(xué)術(shù)研究提供一些參考。
關(guān)鍵詞:閩南話(huà);臺(tái)灣國(guó)語(yǔ);語(yǔ)法角度;差異;使用習(xí)慣
一、引言
從宏觀角度界定,兩岸人民使用的日常用語(yǔ)應(yīng)定義為“中國(guó)話(huà)”,但受制于多方面因素的影響,“同種、同族”的語(yǔ)言也各自派生出一些帶有地域特征的差異。例如,在臺(tái)灣“中國(guó)話(huà)”被稱(chēng)為“臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)”,在大陸則被稱(chēng)為普通話(huà)。此外,由于臺(tái)灣地區(qū)與福建省隔海相鄰,島上很多居民的祖先都來(lái)自于福建省,因此,臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的發(fā)展、成形受到了閩南語(yǔ)的深遠(yuǎn)影響,例如,現(xiàn)有的臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南語(yǔ)在語(yǔ)法、語(yǔ)意等方面有著很多相似之處,但在具體使用習(xí)慣中,兩者之間又存在一些差異,隨著近年來(lái)海峽兩岸交流頻率的提升、交流范圍的拓展,臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)、閩南話(huà)、標(biāo)準(zhǔn)普通話(huà)在不知不覺(jué)中互相滲透,互相融合。
二、有關(guān)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南話(huà)的學(xué)術(shù)定義
閩南話(huà)又被稱(chēng)之為福建話(huà)。在我國(guó)境內(nèi),閩南話(huà)主要在福建省的廈門(mén)、漳州、泉州以及廣東東部的潮汕等地區(qū)被使用。自閩南話(huà)被傳入臺(tái)灣后,語(yǔ)法、語(yǔ)義等都發(fā)生了較大改變,其中,詞匯上與廈門(mén)話(huà)比較接近,但語(yǔ)音上又與泉州、漳州兩地的語(yǔ)言較為接近。著名的語(yǔ)言學(xué)家洪惟仁在《臺(tái)灣方言之旅》一書(shū)中將臺(tái)灣閩南話(huà)解讀為“漳泉濫”,意在指出臺(tái)灣閩南話(huà)受福建漳州、泉州語(yǔ)言文化影響之深重。此外,他還指出:由于歷史原因,閩南話(huà)自傳入臺(tái)灣后,還融入了大量日語(yǔ)語(yǔ)法,因此,逐漸發(fā)展成形的臺(tái)灣閩南話(huà)與傳統(tǒng)的福建閩南話(huà)又呈現(xiàn)出很多差異。
臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)也被稱(chēng)為“臺(tái)灣普通話(huà)”。曹逢甫在《臺(tái)式日語(yǔ)與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)一百年來(lái)在臺(tái)灣發(fā)生的兩個(gè)語(yǔ)言接觸的實(shí)例》一文中指出:受歷史、政治、社會(huì)發(fā)展等多方面要素的影響,臺(tái)灣普通話(huà)與大陸普通話(huà)相比,存在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等多方面的差異。在此基礎(chǔ)上,他將這種含有變體的臺(tái)灣普通話(huà)界定為“臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)”。也有學(xué)者提出了不同的界定意見(jiàn),例如,鄭良偉在《臺(tái)灣的語(yǔ)音與語(yǔ)法》一書(shū)中便將臺(tái)灣普通話(huà)定義為“臺(tái)灣華語(yǔ)”。
三、閩南語(yǔ)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響綜述
Cornelius C.Kubler在“The development of Mandarin in Taiwan:A case Study of Language Contact”一文中對(duì)閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響進(jìn)行了深入分析。在詞匯方面,他列舉了58個(gè)由臺(tái)灣閩南話(huà)介入臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的詞語(yǔ),例如“煮菜”、“鐵馬”等;在語(yǔ)法方面,他也列舉了多項(xiàng)閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響,例如,在臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)中,“有”和“沒(méi)有”都可以作為助動(dòng)詞,這一語(yǔ)法使用習(xí)慣便是受到了閩南話(huà)語(yǔ)法特征的影響。在對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南語(yǔ)眾多語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比分析的基礎(chǔ)上,他認(rèn)為隨著時(shí)間的推移,臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南話(huà)之間的差異會(huì)逐漸縮小,而臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和大陸普通話(huà)之間的差異則會(huì)逐漸增大,這與閩南語(yǔ)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)日益造成的深厚影響有著緊密聯(lián)系。
毛忠美在《臺(tái)灣書(shū)面語(yǔ)中的閩南方言特點(diǎn)初探——以臺(tái)灣報(bào)刊語(yǔ)言為例》一文中,從臺(tái)灣報(bào)刊中受閩南話(huà)影響的語(yǔ)法現(xiàn)象入手,全面剖析了閩南話(huà)語(yǔ)法對(duì)臺(tái)灣發(fā)行報(bào)刊中語(yǔ)法使用事關(guān)的影響。在具體的研究過(guò)程中,他分別列舉了臺(tái)灣報(bào)刊中“有”、“會(huì)”、“給”等字受閩南話(huà)語(yǔ)法的影響,并得出結(jié)論:從語(yǔ)法角度看,閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響并不是十分明顯;從詞匯角度看,閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響顯得十分顯著。然而,語(yǔ)法影響較詞匯影響而言,顯得更為深遠(yuǎn),一旦語(yǔ)法影響成為普通老百姓日常用語(yǔ)的習(xí)慣,那將更為長(zhǎng)久地扎根于臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的發(fā)展中。
刁晏斌在《試論海峽兩岸語(yǔ)言的微觀對(duì)比研究》一文中以“而已”一詞為例,對(duì)閩南話(huà)與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)之間的語(yǔ)法差異進(jìn)行了微觀對(duì)比研究。通過(guò)對(duì)比他得出結(jié)論:從較為宏觀的角度來(lái)看,閩南話(huà)與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)之間經(jīng)歷了一個(gè)由差異走向融合的過(guò)程,其外在表現(xiàn)為臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)中的一些詞匯、語(yǔ)法應(yīng)用也逐漸被閩南話(huà)、大陸普通話(huà)所接受,因此,這是兩岸語(yǔ)言關(guān)系中“差異向融合”發(fā)展的模式。然而,“而已”一詞卻沒(méi)有經(jīng)歷上述發(fā)展變化,該詞在臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和閩南話(huà)中的應(yīng)用語(yǔ)境、語(yǔ)法習(xí)慣等方面仍存在較大差異,因此,他將這種兩岸的語(yǔ)言文化發(fā)展模式稱(chēng)為“差異向差異”發(fā)展模式。
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外學(xué)者研究成果的查閱和分析,不難發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)于閩南話(huà)與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)之間關(guān)系的研究成果十分豐富,眾多學(xué)者從不同角度提出了自己的看法。很多學(xué)者認(rèn)為臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)與閩南話(huà)有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)聯(lián),閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)境、用語(yǔ)習(xí)慣的生成和發(fā)展影響起到的至關(guān)重要的作用。然而,也有學(xué)者提出了不同的看法,例如學(xué)者毛忠美便認(rèn)為,語(yǔ)法角度看,閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)的影響并不是十分明顯。在對(duì)該類(lèi)課題研究的過(guò)程中,大多數(shù)學(xué)者采用了語(yǔ)料收集、語(yǔ)意對(duì)比等方法進(jìn)行探究,所得出的研究成果具有很強(qiáng)的參考價(jià)值。然而,就到目前為止發(fā)表的論文和出版的專(zhuān)著來(lái)看,從語(yǔ)法角度研究閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)影響的成果還顯得十分稀缺,盡管有一些文獻(xiàn)研究成果涉及到該方面,但研究的層面大多停留在初級(jí)影響探究上,并沒(méi)有從深層次去挖掘閩南話(huà)對(duì)臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)影響產(chǎn)生的原因、影響的細(xì)分要素等內(nèi)容。綜上所述,相關(guān)的研究仍有待進(jìn)一步深入。
參考文獻(xiàn)
[1]任曉敏.祖國(guó)大陸與臺(tái)灣的語(yǔ)言差異辨析[J].北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào),1999(4):16-18.
[2]洪惟仁.臺(tái)灣方言之旅[M].前衛(wèi)出版社,1993.
[3]曹逢甫.臺(tái)式日語(yǔ)與臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)一百年來(lái)在臺(tái)灣發(fā)生的兩個(gè)語(yǔ)言接觸的實(shí)例[J].漢學(xué)研究,2000(18):273-297.