譚培培
摘要:“物哀”是日本文化中十分突出的美學(xué)思想,在日本文學(xué)領(lǐng)域更是有著深遠(yuǎn)的影響。想要對(duì)“物哀”進(jìn)行深入理解,除了要加強(qiáng)概念層面的認(rèn)知以外,深入到其形成的環(huán)境中進(jìn)行探知,同樣是不容忽視的必要功課。文章首先從“物哀”這一概念出發(fā),指出對(duì)于這一概念的理解偏差,始于翻譯。而后進(jìn)一步考察其內(nèi)涵以及產(chǎn)生的環(huán)境,深入對(duì)“物哀”思想展開(kāi)辨析,對(duì)于加強(qiáng)對(duì)這一思想的認(rèn)知有著一定的積極意義。
關(guān)鍵詞:物哀;日本;文學(xué)
“物哀”是貫穿于日本傳統(tǒng)文學(xué)以及美學(xué)中的一個(gè)重要思想,其在日本文學(xué)體系中,可以追溯到《古事記》,并且在對(duì)于日本文學(xué)有著非常重要意義的《源氏物語(yǔ)》中,“物哀”一詞同樣有著極高的出現(xiàn)頻率。而在《源氏物語(yǔ)》之后,日本的文學(xué)大多都受到其影響,也因此進(jìn)一步帶動(dòng)“物哀”不斷深入人心。
“物哀”曾經(jīng)在日本諸多文學(xué)作品中出現(xiàn),但是中國(guó)對(duì)這一思想的理解,卻并無(wú)一帆風(fēng)順。“物哀”的思想,對(duì)于中國(guó)而言,首先是一個(gè)外來(lái)詞,即其翻譯文“物哀”本身,并不對(duì)應(yīng)于中國(guó)文化中的任何一個(gè)詞,因此造成了對(duì)于這一思想理解偏差的出現(xiàn)。“物哀”在日語(yǔ)中被表示為「もののあわれ」,在這之中「もの」翻譯成漢語(yǔ)就是“物”,同時(shí)「あわれ」翻譯成漢語(yǔ)就是“哀”,這種直接翻譯固然在一定層面是有效的,但是也會(huì)帶來(lái)理解領(lǐng)域的問(wèn)題,很多人都會(huì)將這個(gè)思想理解成為關(guān)于“物”的“哀”。但是如果深入到日本文學(xué)環(huán)境中,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“物哀”的思想遠(yuǎn)遠(yuǎn)不至于表面的理解。例如川端康成,曾經(jīng)對(duì)于“物哀”的概念做出過(guò)明確的解釋?zhuān)础拔锇е械摹镏傅氖侨祟?lèi)本身的外部世界,是客觀存在的各種事物,而‘物哀中的‘哀指的則是對(duì)于外部世界人類(lèi)自身的一種主觀情感表達(dá),不僅限于哀傷的情感,更是一種對(duì)世界萬(wàn)物獨(dú)特的審美”。并且日本作家本居宣長(zhǎng)在對(duì)《源氏物語(yǔ)》的注釋書(shū)中也對(duì)“物哀”的內(nèi)涵進(jìn)行了細(xì)致的解釋?zhuān)J(rèn)為“物哀”的思想更加注重在變化的世界中,自然流露的情感表達(dá),而不是對(duì)于某個(gè)物體對(duì)象的機(jī)械性的情感主張。這種對(duì)于“物哀”的表達(dá),有點(diǎn)與中國(guó)文化中,所謂的情景交融的思想類(lèi)似。
進(jìn)一步深入研究“物哀”思想,雖然從字面的直接翻譯,會(huì)導(dǎo)致理解的失敗,但是仍然可以從“物”和“哀”兩個(gè)角度對(duì)其進(jìn)行剖析。首先,“物哀”的“物”不能單純理解成為物品或者物體,而是除卻人類(lèi)以外的所有的物,歸根結(jié)底,是人所處的這個(gè)世界,是客觀存在的各種事物。在這個(gè)環(huán)境中,不單純有客觀存在的事物,還包括所有發(fā)生在這個(gè)環(huán)境中的一切事件,尤其是那些人類(lèi)所無(wú)法左右的實(shí)踐。從這個(gè)角度看,“物哀”思想多少與日本傳統(tǒng)的,對(duì)于自然萬(wàn)物的崇拜有一些吻合,那種樸素的對(duì)于人類(lèi)無(wú)法控制的力量的尊敬,在一定程度上,成為“物哀”的“物”的源泉。而“哀”同樣需要更為深入的認(rèn)識(shí)。如果單純將“哀”理解成為悲哀或者傷感,那么就偏離了“物哀”的本質(zhì)方向,“哀”在日本文化中,更多是一種人類(lèi)情感的概括,其中自然是包括哀傷和優(yōu)思,但同時(shí)也包括贊嘆、崇拜、欣賞等多種情感。例如在村上春樹(shù)的作品《神的孩子全跳舞》中,對(duì)于地震過(guò)后的描述,在作品開(kāi)頭就已經(jīng)確定了其感情基調(diào),“那太過(guò)分,太殘酷了”。這個(gè)時(shí)候如果單純將這種“殘酷”確定為人類(lèi)對(duì)于地震發(fā)生的哀思,怨恨,就背離了“物哀”的思想。這種“過(guò)分”與“殘酷”的描述,同樣也包含著無(wú)奈、失落,憤恨以及抱怨。眾多感情融合在一起,成為“哀”所要表達(dá)的感情。雖然在這一個(gè)例子中,“哀”包含了眾多負(fù)面因素,但是卻不能被這個(gè)例子所誤導(dǎo),在日本文學(xué)作品中,仍然有著更多例子夾雜了更多復(fù)雜情感,其中同樣包括一些積極的以及平和的態(tài)度。
想要對(duì)“物哀”這種復(fù)雜思想更更為深入一步的了解,還需要從其產(chǎn)生原因的角度展開(kāi)分析。對(duì)于“物哀”的形成,很多學(xué)者都堅(jiān)持認(rèn)為其源于日本特殊的地理特征。相對(duì)而言狹小的國(guó)土,以及四面環(huán)水的環(huán)境,造就了日本的島國(guó)特征,不管是地震還是海嘯,對(duì)于日本而言,發(fā)生的機(jī)會(huì)都遠(yuǎn)高于其他陸地。這種背景之下,日本的文化必然呈現(xiàn)出更為頑強(qiáng)、堅(jiān)韌的特征,同時(shí)他們更為注重團(tuán)體,也更明白個(gè)體的渺小。因此在思想上,對(duì)美的觀察和判斷,都更加趨向于微觀,更多崇尚細(xì)膩柔和之美。例如在《陰翳禮贊》中,作者谷崎潤(rùn)一郎認(rèn)為金色的物品放在黑暗之中,才會(huì)更好地發(fā)光,比放在白天能夠更多展示它自己,因此黑暗便有了這種獨(dú)特的美,是黑暗的這種美的參與,才讓金色的物品更具魅力。但是筆者卻認(rèn)為,雖然日本人思維細(xì)膩,審美微觀并且溫和,固然可以更多關(guān)注周?chē)摹拔铩保l(fā)現(xiàn)“物”本身的美感并且加以歌頌,創(chuàng)作出基于“物”的不朽篇章,但是這只能成為“物哀”的個(gè)必然基礎(chǔ),想要形成“物哀”思想,還必須有人的主動(dòng)參與,完成“哀”這種情感的表達(dá)。
頻發(fā)的自然災(zāi)害,帶給日本國(guó)居民很大的困擾,也因此激發(fā)了最為樸實(shí)的,對(duì)于自然環(huán)境中,人類(lèi)無(wú)法抗拒的眾多力量的崇拜和敬畏。如果說(shuō)對(duì)于自然環(huán)境的無(wú)可奈何,造就了他們珍惜生活,關(guān)注細(xì)節(jié)的“物”的存在,那么這種對(duì)于自然力量的敬畏,則不僅僅形成了質(zhì)樸的崇拜,同時(shí)也形成了“哀”的源泉。對(duì)于生活的這個(gè)環(huán)境,日本人從其中攫取衣食住行所需要的各種資源,從事耕種和其他生產(chǎn)勞動(dòng),創(chuàng)造自己生活所需要的一切。但是同時(shí),不可避免的自然災(zāi)害,也帶來(lái)無(wú)盡破壞,帶給日本人以驚恐,甚至于絕望。日本照葉林文化中,曾經(jīng)將南亞地區(qū)的某些國(guó)家割裂出去,認(rèn)為越南以及中國(guó)南部區(qū)域只形成了農(nóng)耕文化,而沒(méi)有形成照葉林文化。對(duì)于這兩種文化的區(qū)分,則在于農(nóng)耕文化對(duì)于自然界只是利用,而照葉林文化則是與自然界的一種和諧共處,甚至于尊敬。由此可見(jiàn),對(duì)自然環(huán)境的缺乏控制,是日本傳統(tǒng)文化的一個(gè)重要影響,也正因?yàn)槿绱耍麄儗?duì)于“物”的態(tài)度,是一種謹(jǐn)慎的,平等的尊敬,而非控制和駕馭。這才是“哀”的本質(zhì)由來(lái)。
“物哀”的思想,除了扎根于日本的自然環(huán)境,以及歷史之中以外,也在很大程度上受到了來(lái)源于中國(guó)古代文化的影響。如果想要深入了解“物哀”而拋開(kāi)中國(guó)文化的影響,那必然是無(wú)法得到全面而深刻的結(jié)果。自古以來(lái),中日兩國(guó)的文化交流都未曾完全中斷過(guò),尤其是盛唐時(shí)期,鑒真東渡和遣唐使給日本送去了大量先進(jìn)的工藝和文化,也因此在日本文化中留下了深刻的烙印。魯迅先生赴日本留學(xué)期間,同樣曾經(jīng)感慨中國(guó)唐文化對(duì)于日本文化的深刻影響。對(duì)于這一點(diǎn),日本文學(xué)界同樣有著深刻的認(rèn)識(shí),對(duì)應(yīng)的例證更是不勝枚舉。例如《源氏物語(yǔ)》中有大量對(duì)于唐代詩(shī)詞的引用,其中引用《長(zhǎng)恨歌》的地方有:“歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳”以及“在天愿做比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”等。除了直接的引用,某些情節(jié)同樣與我國(guó)漢唐文化保持高度一致。自然,白居易的詩(shī)詞能夠直接進(jìn)入《源氏物語(yǔ)》,確實(shí)有一定的道理,當(dāng)時(shí)的唐朝已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)沒(méi)落之態(tài),白居易的作品中也因此常常會(huì)流露出悲涼的情緒,而這種情緒,剛好符合了日本“物哀”的思想。雖然“物哀”的“哀”并不是完全的負(fù)面情緒,但是不可否認(rèn)的一點(diǎn)在于,日本的“物哀”思想,是面對(duì)“物”的一種崇敬和惋惜,可以平和,但是相對(duì)而言積極情緒仍然比較少。這就與唐朝下行時(shí)期的文化特征不謀而合,也因此,中國(guó)那個(gè)時(shí)期的文學(xué)作品,才會(huì)在流入日本之后深的日本國(guó)人的喜愛(ài)。從這個(gè)角度看,甚至可以說(shuō),中國(guó)的唐文化,在一定程度上曾為了促進(jìn)“物哀”美學(xué)產(chǎn)生的助力。
“物哀”美學(xué)是基于日本特有的自然環(huán)境和歷史環(huán)境形成的具有獨(dú)特魅力的一種美學(xué)思想,是日本文學(xué)乃至日本精神中非常重要的一種審美觀念。一直以來(lái),很多人對(duì)于“物哀”思想的理解都較為片面,唯有深入思考,才能不斷澄清,把握本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]葉偉渠,唐月梅.“物哀”與幽玄[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002.
[2]李遠(yuǎn)喜,風(fēng)骨與“物哀”[J].日本問(wèn)題研究,2003(4).