文︱封國華
歡天喜地過大年,過年的習俗由來已久。“年”字的產生也很早,三千多年前的甲骨文中就有“年”。甲骨文的“年”作上面像禾,下面像人,從人背禾,會谷物成熟進行收獲之意。篆書作下面人訛為千,楷書作秊,俗作年。如今規范化以“年”為正體。禾在古代就是谷物,是谷物的統稱,收獲谷物肯定是谷物已成熟。《說文·禾部》:“年,谷熟也。”年的本義就是谷物成熟豐收。《尚書·多士》:“今爾惟時宅爾邑,繼爾居;爾厥有干有年于茲洛。爾小子乃興,從爾遷。”大致意思是說:“現在你們要安居在你們的封邑,繼續從事你們的職業;你們將在洛邑有安定的工作,豐收的年成。從你們遷移開始,你們的子孫就會興旺起來。”這里的“年”用的就是本義。北京天壇公園里的祈年殿是孟春祈谷的專用建筑。“祈”是祈禱,“年”是谷子成熟,意思是祈禱有個好年景,能五谷豐收。一年谷物的豐收古人叫“受年”,“受”是得到的意思。有了糧食生活就能改善,過年也就有物質保證。古人在臘月舉行祭天地祭祖先活動以表示豐收的喜悅,這種活動叫臘祭。這種臘祭的習俗后來就演變成“辭舊歲,迎新春”的過年活動。
谷物一般一年一熟,因此,“年”引申指時間單位,指地球圍繞太陽運行周期為365天5小時48分46秒。進而引申指年節、年齡、壽命等等。成語摽梅之年典出《詩經》,《詩經·召南·摽有梅》:“摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。”這是一位待嫁女子的詩。她望見梅子落地,引起了青春將逝的傷感,希望馬上同心上人結婚。意思是說:“梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。”摽梅指梅子成熟后落下來。摽梅之年比喻女子已到了出嫁的年齡。明世宗嘉靖十年舉人薛雍的《江夏行》寫的是一位懷春的女子,幻想與心上人雙宿雙飛,后來果真與心上人共暖流蘇帳,誓與天地長。詩中說:“妾本摽梅女,芳心托鳳凰。”意思是說:“我本身已到了出嫁的年齡,芳心已托付德才高尚之人。”摽梅也可指男子婚配的年齡。吳敬梓《儒林外史》第二十回:“恁大年紀,尚不曾娶,也是男子摽梅之候了。”
過新年有穿新衣、貼春聯、掛年畫、放鞭炮等習俗,這個“年”指年節,指農歷正月初一,現在叫春節。“節”的金文作從竹,即聲。本指竹節,即竹子有環狀凸起的地方。《說文》:“節,竹約也。”節由竹節引申也指禾莖上生葉的部分或樹木枝干交接處,動物骨骼連接的地方,又泛指整體中的一部分。進一步引申又有時令、節氣、節日等義。由于竹節分段有規則,節引申又指節拍、節律、節奏、操守、禮儀等等。由于節的意義非常之多,含“節”的成語指不勝屈。黃花晚節典出韓琦的《九日水閣》:“雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節香。”
老圃,原指老菜農、老園丁,這里指古舊的園圃。秋容淡,亦意含雙關,兼指秋光與詩人老年容色。黃花晚節指菊花能傲霜開放,這里比喻詩人到了晚年仍能保持高尚的節操。意思是說:“雖然慚愧古舊的園圃秋色疏淡,就像我老去的面容一樣,但請看一看晚年的氣節,正如盛開的菊花散發清香。”
“年”和“節”入聯的例子非常多,最有名的可以說是孟昶的“新年納余慶,嘉節號長春”,這副聯曾經被人們認為是最早的一副春聯。后來發現在莫高窟藏經洞出土的敦煌遺書(卷號為斯坦因0610)上,記錄十二副在歲日、立春日所寫的春聯。“三陽始布,四序初開”這副聯排在第一副,撰聯人為唐人劉丘子,作于開元十一年(723年),較后蜀主孟昶的題聯早240年。“三陽始布,四序初開”已成為世界紀錄最早的春聯。“新年納余慶,嘉節號長春”雖然已不算最早的春聯,但它在春聯史上仍具有特殊的地位。不過,這副春聯也遭到許多人的詬病和調侃。一方面認為這副春聯對仗不工,認為“新年”和“納余”兩個音步上均為平聲,沒有做到平仄相間,因此說這是一副非律聯。其實,“律”不僅指聯律,也指詩律。詩律從唐初以來就一直存在,人們根據其格式寫格律詩已有一千五百多年的歷史了。至于律聯,人們大多是約定俗成地遵循詩律。詩律的五言“平平平仄仄”句型可以變更為“平平仄平仄”,也就是三、四兩字的平仄互換位置,唐人的試帖詩也容許這種格式,它是一種正規的格式,語言學家王力先生稱其為“特定的平仄格式”。“新年納余慶,嘉節號長春”即符合這特定的平仄格式,同時也反映了詩和聯的血緣關系。另一方面,這副對聯的聯語顯然是喜慶吉祥的。“余慶”典出《易經》:“積善之家,必有余慶。”大致意思是“新年享受著先代的遺澤,佳節預示著春意常在”。不過,由于特殊的歷史原因,這副對聯的聯語成了讖語。公元964年春節,孟昶作此聯,公元965年,宋太祖趙匡胤派兵占領、統一了后蜀,將后蜀主孟昶等擄走,同時委任了一個名叫呂余慶的人去做成都(原后蜀都城)的地方長官。另外,宋太祖于建隆元年(公元960年),已將每年的農歷二月十六日自己的生日定名為“長春節”,即所謂“圣節”。這種情況與聯語是一種巧合,還是未卜先知,今亦無法考證了。

2018年11月23日,《與古為新——孫曉云書法作品展》在中國國家博物館開幕。展覽作品中有一副對聯(圖①)“喜居寶地千節旺,福照家門萬事興”,用平水韻校驗是“仄平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄平”,上聯“節”與下聯“事”同為仄聲,顯然不符合聯律。即使用寬對的標準“一三五不論,二四六分明”來衡量也不合律,因為“節”是下聯中的第六個字。“節”在平水韻中是入聲,“事”在平水韻中是去聲。入聲、上聲、去聲均屬仄聲。不過,這副對聯如果用新韻校驗是“仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平”,“節”在新韻中是陽平,屬平聲。此聯完全合律。筆者用百度搜索此聯出來的都是“喜居寶地千年旺,福照家門萬事興”,沒有發現一條是“喜居寶地千節旺”。“年”不論是平水韻,還是新韻均為平聲。“喜居寶地千年旺,福照家門萬事興”用平水韻和新韻來衡量均合律。從聯語看這副對聯屬于喬遷聯,“節”和“年”都屬時間概念,“節”屬階段,“年”屬常態,筆者認為用“年”更好。那么,孫曉云老師為什么要把“年”改成“節”呢?孫曉云老師是著名書法家,博士生導師,想必有她特殊的用意。筆者只是一個草根書法愛好者,學識水平有限,無法理解孫曉云老師這樣改聯,筆者表達一點想法權作引玉之磚。
現在雖然推行新韻,但許多人并不認可新韻。前不久,諾貝爾文學獎獲得者莫言為知名作家二月河(原名凌解放)寫了一副挽聯(圖②)“二月河開凌解放,一剪梅落玉簟秋”。12月16日,莫言一大早給河南省文聯主席邵麗發信息說:“昨日為悼念二月河先生對一下聯,意境較諧,但對仗不工,今日再對一聯。”其聯曰:“二月河開凌解放,一絡索牽玉連環。”(圖③)從平仄格律和意境來說,這一聯比上一聯要工整些。不過“一絡索”對“二月河”平仄仍然不合。有讀者認為:數字中的一、二、四、五、六、七、八、九、十、百、萬、億字都是仄聲,只有三、千是平聲,如果嚴格按照格律要求,在對“二月河”時只有三、千、滿字開頭的詞牌可用(注:“滿”字是上聲,屬仄聲),如果把第一字放寬,那么第二字必須平聲。從這位讀者的觀點可以看出,他是以平水韻為標準的。因為七、八、十新韻是平聲,而平水韻都是入聲,均屬仄聲。因此,讀者給了兩個修改方案。第一種改為“二月河開凌解放,滿庭芳漫鎖陽臺”。“滿庭芳”別名“鎖陽臺”,“滿”字也當數字使用。第二種改為“二月河開凌解放,千秋歲引念奴嬌”,“千秋歲”別名“念奴嬌”。用平水韻校驗是“仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平”。這樣改最工整。莫言兩副挽聯也遭到詩詞評論家的批評,說“一絡索牽玉連環”(仄仄仄平仄平平)先生格律繼續懵,不過這次進步多了,一絡索和玉連環是同一詞牌的不同稱呼。“牽”這個字用得也不錯,這次跟出句的字也對上了。但上下聯不在一個畫面,意境不統一是硬傷。來的要是詩友,都曉得,對聯的隔境隔意都是禁忌。還說無意針對任何人,只不過身為諾獎得主,文壇領袖,會誤導多少人,不知情的群眾會覺得對聯就是那樣寫的,帶了一個不好的頭。


對聯題材涉及面非常之廣,有立志、修身、治學、喬遷、上梁、嫁娶、祝壽等等。寫春聯是頻繁而有廣泛的書法活動,不論是抄寫還是撰寫,都要考慮聯意和聯律,對聯書上收錄的對聯,有些是病聯,我們抄寫時要注意甄別,不要以訛傳訛。撰寫對聯時,對于聯律,我們既可以遵循《平水韻》,也可以遵循新韻。因為詩韻改革推行新韻,并不是要取消《平水韻》,而是倡今知古,雙軌并行;今不妨古,寬不礙嚴。不過,一定要注意不可以混用。《聯律通則》第八條規定:“用字的聲調平仄遵循漢語音韻學的成規。判別聲調平仄遵循近古至今通行的《詩韻》舊聲或現代漢語普通話的今聲“雙軌制”,單在同一聯文中不得混用。”對聯創作假如能按平水韻當然更好,因為這樣既符合傳統,又可以避免一些挑剔的人找茬,遵循平水韻又合馬蹄韻,當屬最佳。