


內容摘要:雙賓結構作為句法研究中不可缺少的組成部分,近年來引起了學術界的極大興趣。然而這些研究大多集中在英語雙賓結構上,漢語中的雙賓結構較少受到關注。在這篇論文中,我們旨在發現漢語在沒有任何附加變量以及添加一些變量的情況下這些歧義雙賓結構的理解趨勢,以便挖掘出可能影響人們對歧義句感知傾向的認知因素。通過研究,我們發現所有格關系和確定性等變量確實影響了漢語感知歧義雙賓結構的傾向。
關鍵詞:雙賓結構 知覺傾向 感知變量
1.緒言
1.1研究背景
雙賓結構作為廣泛采用的語言學結構,在英語和漢語中都很常見。語言學學者對這種結構的分析意見因人而異。如果我們從語義上分析,雙賓結構可以被看作是一個動詞和三個名詞在語義上相連的情況。一般來說,我們傾向于賦予這種結構以下公式:N1+v+N2+N0。雙賓結構在現代漢語中只能用一種形式表示,即V+IO+DO。可以看出,施事者有意識地將一件物品的所有權轉移給其他人。從這個意義上來說有兩種語義內涵,即給予和索取。對于漢語來說,有一種雙賓結構被理解時可能會引起歧義,因為一些漢字本身包含方位信息,如果不參考上下文理解這類詞,它們所傳達的方位可能是雙向的。
1.2研究目的和意義
在這篇論文中,首先我們旨在發現中國人是如何在沒有任何附加變量的情況下理解這些歧義雙賓結構的,我們稱這些結構為基本句子。此外,我們在基本句子中添加一些變量,以便挖掘出可能影響人們對感知歧義句的認知因素。
許多學者運用各種理論對雙賓結構進行了研究。然而,這些研究的主流集中在英語的研究上,盡管一些中國學者已經意識到研究漢語雙賓結構的意義。在過去的幾年里,一些中國學者在分析漢語雙賓結構方面做了一些卓有成效的嘗試,如對雙賓動詞進行分類等。但是很少有人對歧義雙賓領域進行實證研究。從這個意義上說,本文對填補實證研究的空白具有一定的意義。
2.文獻綜述
2.1國外雙賓結構的前期研究
許多專門從事不同研究領域的學者試圖從多個角度分析雙賓結構。例如Lanacker(1991)解釋了雙賓語結構的語法意義,將其解釋為“從一個來源到一個目標”。也就是說,直接對象只能從主體轉移到間接對象。其他語言學家,如 Barss和Lasnik(1986)發現了英語雙賓結構聯結域中的不對稱性,表明第二個NP必須在第一個NP的域中,反之亦然。他們的結果與之前的假設相矛盾,即聯結域可以通過成分統制的結構概念來表征。
2.2國內雙賓結構的前期研究
顧陽(1999)認為,普通話的雙賓結構是通過參照Larson的分析得出的。朱德熙(1982)給了我們雙賓結構的一個代表性定義:“DOC是一種結構,謂詞后面跟有兩個對象,這兩個對象分別與謂詞相連?!睆倪@個意義上來說,DOC可以進一步分為三個部分,即謂詞、遠處對象和近處對象。此外,他將普通話中的雙賓語結構分為三類,即要求類型、給予類型以及要求和給予類型的模糊性。石毓智(2004)認為基于物體移動方向的雙及物動詞分類是有限的和封閉的。因此,這種分類的標準相對嚴格。在這種情況下,我們將這些動詞分為三種類型,即左移動、右移動和雙向移動。
3.方法
3.1參與者
50名參與者根據年齡可分為兩組,其中35名年齡在10歲至30歲之間,其余50歲以上?;旧洗蠖鄶祬⑴c者接受的教育超過了高中水平。此外,他們主要來自中國北方地區,數據顯示其中33人接受了超過10年的英語教育。
3.2調查方法
為了給參與者提供一個相對“真空”的環境,該研究以在線問卷的形式進行,共有80個問題。此外,這些問題根據各種變量被分為兩個子類型,即所屬關系和確定性。除了這些有變量的組,我們還設置20個無任何變量的問題。我們試圖發現這些變量是否會對非變量問題的原始理解產生影響。同時我們將屬于同一組的問題打亂順序,以確保問卷接受者無法推斷出我們的意圖。
3.3統計方法
我們通過使用在線問卷軟件收集數據,并在Excel中手動分析。我們分析和比較了三組有變量和無變量的數據,以了解漢語母語者對漢語歧義雙賓結構的理解。此外,不同的理解傾向是通過比較每一個問題和每一組的選擇百分比,這些百分比將以表格的形式顯示出來。
4.數據分析
4.1不帶變量的基本句子
第一組是沒有變量的句子列表,主要包含帶歧義的雙及物動詞。例如,在要求和給予方面含糊不清的動詞或具有服務目的的動詞。動詞“租、借”包含兩個方向的實體運動,因為它們涉及到財產交易。例如,“A借B一支筆”可以被解釋為A從B借用一支筆或者A把一支筆借給B。另外,歧義的雙及物動詞可能包括含有服務目的的動詞。例如,“A夾B一個餃子“可以理解為A給B一個餃子,或者A從B那得到一個餃子。
20個句子被無序排列,以確保問卷接受者無法推斷出我們的意圖。N1所屬指的是相信N1是物體所有者的比例,N2反之亦然。在此研究中,句子結構被縮短為“N1+V+N2+N0”,其中N1 N2指的是相關的人或實體,N0指的是對象。
從上圖可以推算出平均有64%的人傾向于相信N1擁有N0,而36%的人則相反。
4.2所屬關系
(1)N1+V+N2+N0(N1是人,N2是物質/場所/實體)
按照這種模式,我們有如下句子,其中N1是人,N2是場所或實體。根據研究,85.32%的參與者認為物體現在屬于N1,這說明在這種情況下句意并不那么模糊,通常人們會認為是有生命的人對無生命的實體執行動作,而不是相反。因此,基本組中最初的歧義動詞,例如“扛、貸、租、借”,在給予和索取物品的方向上變得更加清晰。具體判斷比例如下:
b1孫偉扛米店一袋黑米(N1:82.3%) b2曉月貸銀行三百萬(N1:91.4%) b3小李租公司一輛車(N1:90.2%)b4小王借圖書館一冊書(N1:77.4%)
(2)N1+V+N2+N0(N1是人,N2是人但具有不同的年齡或身份)
N1和N2位置都被有生命的人占據,通常可能一個比另一個更年輕或者處于不同的狀態。在這種情況下,名詞對如母女、老師學生、店主顧客、服務員顧客,經常會出現測試名詞對的變化是否會導致對句子意義的不同理解和判斷。例如,如果考慮到錢,母親通常處于有利地位。因此,我們設計了以下句子。
當N1的地位比N2更高時,如母子,漢語母語者會改掉習慣認為N1比N2更強大,所以通常N1會享受更多的資源,從而在關系中更有話語權。因此,在b5和b6中,絕大多數人會認為母親更富有,應該處于給予的位置。對于b6來說,哥哥比弟弟更有力量,因此人們傾向于相信N1會從N2那里得到玩具,盡管這也可以理解為哥哥會給這個弟弟買玩具。至于b10和b11,當僅限于顧客和店主關系時,人們傾向于將店主放在提供服務或具體事物方面。也就是說,大多數人會相信是店主向顧客出售肉,尤其是當N2被明確描述為顧客時,這種關系更加清晰。至于b13和b14,可以看出N1和N2保持不變,如果物體從一盤蔬菜變成了一個空盤子,判斷就會完全改變。
從以上分析可以看出,變量1組很大程度上取決于人們對N1和N2關系的常識和判斷,無論是人對實體還是兩個人。如果N1是有生命的人,而N2是無生命的實體,通常人們會認為人對無生命的實體有更多的控制權。然而,如果N1和N2都是人,判斷將取決于對兩者之間關系的進一步考慮。
4.3明確性
在這一部分,我們將討論明確性對參與者判斷的影響。調查問卷中總共有17個問題用于本次討論。為了便于分析,這些問題被分成兩組:一組包括N1是確定參照而N2是不確定參照的句子,另一組包括N1是不確定參照而N2是確定參照的句子。假設所有問題都是N0的最終所有者,第一組的結果如圖3所示:
在這些句子中,N2都是不確定的表達,比如“那個人”,“一個人”,和“她”等,可以指任何人,并且具有相對較低的明確性。從這張圖中可以發現大多數人選擇N1作為N0的最終所有者,這也與A組的數據一致。在這個組中,選擇N1的人的平均百分比是73.08%,比A組(64%)大。換句話說,這一組比A組有更多的人認為這些句子包含了一種要求感。因此,使用不定指代詞作為間接賓語(N2)會增強人們選擇N1的傾向。
另一組帶有不定名詞的8個句子經統計顯示判斷的趨勢仍然與沒有變量的數據相同。大多數參與者傾向于將N1視為N0的最終所有者。然而,這次平均百分比也吸引了我們的注意。選擇N1的人低于A組,因此不確定性對人們理解雙賓結構中的句子有很大影響。因此,使用不定代詞作為雙賓語結構的施事者會削弱人們選擇N1作為所有者的傾向。
通過對D組數據的分析,可以看出明確性對人們對雙賓句的理解有相當大的影響。與沒有變量的句子數據相比,當間接賓語是不定代詞時,人們更容易理解它們具有要求感。當句子的施事者是不定代詞時,人們的傾向會減少。
5.結論
我們進行這項研究的主要目的是探討漢語母語者如何解釋歧義的雙賓結構,并定義需求和給予的關系。通過問卷調查,我們可以得出一些關于這種語言現象的結論,即關于N1+V+N2+N0的結構,1)當N1和N2是正常的人名或頭銜時,比如“曉月”,更多的人會相信N0擁有N1。2)當N1是人,而N2是無生命的實體時,通常人們會認為N1控制著N2。3)當N1和N2都是人時,人們的判斷將基于常識。如果其中一個人年齡、地位不同,人們傾向于認為年齡較大或較高的人享有更多的社會資源,因此他們將處于給予的地位,例如店主或服務員將永遠處于提供服務的位置。然而,我們的研究在設計和操作過程中仍然存在許多問題。例如在線問卷形式。雖然該形式方便易用,但它也有缺點。例如,我們不能確保每個接受問卷的人都以足夠謹慎的方式在建議的時限內填寫問卷。幸運的是,我們確實從問卷接受者那里得到了一些有效的反饋,如果我們要進一步研究會做出一些調整。
參考文獻
1.Barss,A.and H. Lasnik. (1986) A Note on Anaphora and Double Objects. Linguistic Inquiry 17,347-354.
2.Lannacker, Ronald. W.1991. Foundations of Cognitive Grammar:Descriptive Application. Standford: Standford University Press.
3.顧陽.1999.雙賓語結構[A].徐烈炯主編,共性與個性:漢語語言學中的爭議[C].北京:北京語言文化大學出版社.
4.石毓智.2004.漢語雙賓結構差別的概念化原則[J].外語教學與研究(2)
5.沈陽、何元建等.2001.生成語法理論與漢語語法研究[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社.
6.朱德熙.1982.語法講義[M].北京:商務印書館.
(作者介紹:李男,上海交通大學外國語學院研究生)