【摘要】“一帶一路”是總書記新時期背景下提出的一種和雙多邊合作發展的理念,旨在打造一個和沿線國家的經濟形成合作、政治互信以及文化包容的利益共同體,這一戰略為做好新形勢下對外宣傳工作指明了前進方向。廣西廣播電視臺緊跟黨中央步伐,從宣傳黨中央新理念、面向東盟服務“一帶一路”戰略、深挖中華優秀文化及民族文化、講好廣西故事、傳播中國聲音。
【關鍵詞】廣西電臺;邊境廣播;廣播宣傳
【中圖分類號】G633 【文獻標識碼】A
前言
筆者這幾年在廣西人民廣播電臺對外廣播(簡稱廣西北部灣之聲)累計了一些經驗,本文主要分析了廣西廣播電臺外宣的定位和重點。
一、廣西電臺廣播的定位和重點
(一)戰略定位
1.頻率總體定位
廣西北部灣是中國第一個由中國國際廣播電臺和廣西外國廣播電臺共同主辦的區域性國際廣播頻率。廣西北部灣開辟了中央與地方媒體的新型合作模式。它在中國和國外第一個廣播通信業務的里程碑將大大增強中國的對外交流,特別是東南亞通信的針對性和有效性。廣西北部灣的聲音將堅持“中國地位,廣西特色,國際快遞”的理念。特別是在西北地區,為了實現更好的聲納和信號傳輸,更多地取決于頻率作為定位模型的主要狀態。頻率高效率的定位效果還體現在通過頻率進行定位,可以很好的通過電磁波進行傳導,而且現有的科技技術來說,通過加強傳輸理念傳輸模式,可以實現更好的廣面基頻率覆蓋為西北地區的邊遠小鎮進行有效的頻率傳播提供一定的便利。現在越來越多的大型西方科技工廠,都是以頻率作為基本的信息傳導頻率,作為一種信號,不但可以服務于現在的廣播行業,還可以作為一種信息化科技進行廣泛的服務,并且以現在的全新理念進行相應的建設和建造。所以總體來說,頻率總體定位已經不再是一種通過信息化基礎作為前提的技術,而是通過整合多種領域多種科技成為一種綜合型的廣播定位服務。頻率的出現不但豐富了廣播定位系統,還為其他的GPS導航系統以及種種的信號傳播系統提供了一定的支撐平臺。總的來說,頻率定位是我們國家長時間發展以來的一個里程碑性的技術,對信息化技術的整合和多項技術領域的有效結合提供了更大的便利,也為現在的廣播平臺發展提供了新的途徑,讓更多的領域與廣播系統結合打開了新的道路。
2.頻率特色定位
廣西北部灣之聲,簡稱BBR,由中國國際廣播電臺和廣西廣播電臺聯合發射。廣西北部灣的聲音每天廣播17小時,開通“BBR晨報”“泰國新聞”“今日中國”“北灣信息港”等16個節目。而頻率特色定位與頻率主體有所不同,而且頻率的定位是通過頻率的特色系統和工作模式進行定位,對工作系統的工作效果有了更加強大的影響,對于頻率主體定位來說,頻率特色定位不但可以更好地區分多項目、不同種類的廣播信號,還可以為大面積為廣播信號的傳輸提供多元化服務。而頻率特色定位現在已經廣泛利用到各種新聞節目中,通過實現不同頻率不同信號的傳輸,可以更好地區分,不同行為、不同消息的種類為一個地區的新聞播放和實際頻率的接收提供更大的便捷和便利。因此,相對于平日主體定位來說,頻率主體定位更像是服務于大型廣播來說,偏向于進行長時間的服務,而頻率特色定位就是通過向多元化的頻率進行分散,實現多種頻率波的傳遞,更好地進行不同種類消息的傳達。所以,頻率特色定位可以更好地施展出頻率,定位的各種優勢,為現在不同效果的頻率傳播和廣播傳輸提供一定的特色平臺,為其有效的發展和特色途徑的擴展提供一定的基礎和途徑。也要注意頻率特色定位,應用在廣大西部地區,是要注意對天線信號的調試,因此,需要成立多數專有的信息調試,團隊對周圍的天線進行有效的信息傳輸,確保信息可以有效地進行西部傳輸,以保證特色頻率可以有效地進行廣泛傳播。
(二)互融互通,多元合作
近些年來,我國為提升多種廣播傳遞效率、為多元化的傳遞平臺,為現在的廣播信號傳輸以及實際的頻率定位提升了更好的效果。確保使廣播系統可以更好地為現有的經濟化廣播平臺以及優質的社會媒體信息進行高質量傳播,提高現代居民的幸福度和實際利用效率。
1.大批影視劇加快落地
近年來,我國高度重視發展的電影和電視劇在東南亞市場。他們使用各種當地的語言翻譯,大量優秀的戲劇項目交流和合作,實現產品在地上。廣西人民廣播電臺和簽署協議,老撾、柬埔寨國家電視臺推廣合作開展“中國動畫”翻譯。目前,柬埔寨和老撾的104套版本翻譯了動畫電影“西游記”。從今年開始,在柬埔寨和老撾國家電視臺開始了新的“中國動畫”將被翻譯成一系列優秀的中國動畫電影,包括“喜羊羊和大狼”“傳奇”“小鯉魚冒險記”等。2016年10月12日,在中國國家主席即將訪問柬埔寨王國的重要時刻, 由廣西電臺與柬埔寨國家電視臺合辦的《中國動漫》欄目正式在柬埔寨國家電視臺開播;10月15日,廣西人民電臺與老撾國家電視臺在老撾萬象舉行《中國動漫》開播儀式。中國經典動漫《西游記》作為兩國該欄目首部譯制動漫閃亮登場。《中國動漫》欄目是繼《中國劇場》欄目后的又一重大成果,為柬埔寨、老撾的少年兒童打開一扇了解中國文化的窗口。
2.對外雜志的發行
Lotus Magazine于2002年9月首次出版。它是中國和越南之間的雙語期刊。作為中國唯一的越南雜志,“蓮花雜志”旨在促進中越之間的友誼和交流。自2011年3月起,廣西人民廣播電臺全面實施了蓮花雜志的編輯、出版、印刷、發行、管理和管理。通過整合北部灣語音和北部灣在線資源,建立了雜志、廣播和網絡多媒體平臺。近年來,廣西電臺開辦《中國劇場》《中國動漫》以及編譯、發行中越文《荷花》雜志等的成功模式,通過本土傳播、合作傳播、融合傳播,全方位與東盟各國媒體開展合作,建立新型的內外合作傳播機制。
3.舉辦跨國友誼活動
自2011年起,由廣西人民廣播電臺發起的“同一個月亮共一片愛心”——中秋節大型跨國友誼活動已經分別在柬埔寨、老撾、緬甸、泰國、越南等東盟國家成功舉辦六屆,活動通過文藝表演和互動方式。
二、結束語
廣西北部灣海峽之聲的啟動,對促進中國與東盟國家在經濟文化領域的交流與合作、促進廣西北部灣經濟區的加速發展具有重要意義。廣西北部灣之聲在區域國際廣播中發揮了重要作用,為中國與東盟國家、廣西與東盟國家的交流、文化交流、友誼與合作做出了貢獻。
參考文獻:
[1]張瑞峰,楊太吉.淺談文山邊境少數民族體育旅游的發展[J].當代體育科技,2019,9(2):196-197.
[2]何芳.一帶一路背景下廣西面向東盟的語言服務研究[J].吉林廣播電視大學學報,2019,205(1):60-61.
[3]年玥.總結邊境外宣工作經驗推進國際傳播能力建設[J].國外理論動態,2018(5):F0002.
[4]甘江鋒.清至民國廣西邊境地區鄉飲習俗探析[D].廣西民族大學,2018.
[5]陸平.文化資本視域下中國邊境地區民族文化產業發展研究——以云南省普洱市為例[J].西南民族大學學報(人文社科版),2018,39(9):45-50.
[6]蔡名照.加強國際傳播能力建設講好中國故事傳遞中國聲音[J].求是,2015(12).
[7]張維為.中國超越[M].上海:上海人民出版社,2014:105.
[8]張志文.東南亞,在“追劇”中讀懂中國[N].人民日報,2017.
作者簡介:黃媛(1983-),女,廣西人,碩士學位,中級編輯,研究方向:邊境外宣。