周世玲 曹璐
在山東青島有這樣一位拾荒大姐,因為對英語的執著和熱愛,她堅持自學英語20年,不僅能熟讀許多海外版報刊,還自己動手翻譯小說。盡管學習的過程中一直遭到家人和鄰居的嘲笑和反對,她卻始終沒有放棄,她就是袁英慧。她說,能堅持學習英語是源于純粹的喜歡,未來希望能將這份喜歡變成一份職業,成為一名英語筆譯,用多年的辛苦所學換來一份收入。
結緣英語
她從服裝專業退學回家
1990年,袁英慧考入了青島市嶗山第一職業高中的服裝專業,在學校的圖書館里,偶然發現了許多英語書籍,一次不經意問的發現,卻改變了她一生的軌跡。“服裝專業是沒有開設英語課的,我有三年的初中英語基礎,在圖書館里圖文并茂的高中英語書籍,讓我對英語產生了濃厚的興趣,從那時候起,我便開始慢慢地學習英語。”
袁英慧說,英語的魅力讓自己逐漸對服裝專業失去了興趣,同時,自己對英語的癡迷也遭到了家人的反對,“他們覺得我應該學好服裝專業,出來起碼能有一份穩定的收入,可心里對它的喜歡告訴我,我是沒辦法放棄它的。”
1992年,袁英慧不顧家人的反對,肄業后,一面打工,一面自學英語,“那時候的收入非常少,除開租房子和日常的生活費,幾乎所剩無幾,買書,對我來說,是一件非常奢侈的事情,為此,我曾經在2年的時間里,賣過4次血。”袁英慧告訴成都晚報記者,自己用打工和賣血賺來的錢,買了當年很火的《走遍美國》、《新概念英語》等書籍和磁帶,一面聽一面在書上做筆記,直到后來,已經能憑借自己多年自學英語的積累,看懂《紐約時報》等報紙的海外版。
執著堅持
希望能用多年所學當一名英語筆譯
從初中英語水平自學到能讀懂英文報刊,對袁英慧來說,是個不小的進步,但她的愿望卻不僅僅是這樣,為了讓周圍的人相信自己多年的學習成果沒有白費,她從青島市圖書館外文部借了一本由英國作家羅伯特·克雷寫的私家偵探類的小說,花了5個月的時間進行筆譯。“我希望用實際行動告訴那些質疑我的人,我雖然文化程度不高,但我學英語是真的,不僅能看懂報紙,還能翻譯小說。”
袁英慧說,自己這些年來,除了村里每月發的幾百元收入以外,主要靠拾荒生活,許多人覺得自己更像一個流浪者,44歲也沒有成家,但這些對自己來說,并不那么重要,因為在自己的心里,夢想有很強大的力量去面對這些困難。
“我喜歡英語,未來也希望用自己20年的學習,成為一名筆譯。”然而,袁英慧的這一想法卻引起了許多網友的爭議,不少網友認為,她只能算一個英語愛好者,但和真正的翻譯還有不小的差距,對此,袁英慧說,自己因為不會上網,許多知識也受局限,網友所說也許有一定的道理,但學英語會是自己一直會堅持下去的事情,“以后我也想學習如何上網,從網上獲取知識,同時,能和更多人一起交流學英語的方法和技巧,促進我的英語學習。”(來源:《新京報》《成都晚報》)